Перевод "seagoing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение seagoing (сигоуин) :
sˈiːɡəʊɪŋ

сигоуин транскрипция – 10 результатов перевода

- I gotta soften 'em up first, don't I?
And me, giving up the Navy for a seagoing bellhop like you.
Oh, baby, I wanna talk to you about something.
- Сначала мне ведь нужно набить карман.
- А мне нужно было расстаться с морпехом.
Малышка, я тебя уверяю, что всё ...
Скопировать
Goodbye, Wyoming.
So long, you seagoing bellhops. Let me see you keep those decks clean.
Yeah, show that bunch at Camp Elliot what a real leatherneck is like.
"МОРСКОЕ УЧИЛИЩЕ" - Пока, Вайоминг!
- Надрайте им всем, как следует!
Покажи им в Кэмп-Элиоте, что такое настоящие морпехи.
Скопировать
I'm sorry it can't be one of our own ships.
It's seagoing though and better than sitting around on your bottom.
Liaison officer aboard the American submarine Sawfish.
Мне жаль, что я не могу направить вас на один из наших кораблей.
Но вы все же пойдете в море. Это лучше, чем протирать штаны на берегу.
Вы назначаетесь офицером связи на американскую подлодку "Скорпион".
Скопировать
It's gone.
You're buildin' a rat ship here, a vessel for seagoing' snitches.
And if you think you're preparing' these minnows for manhood, you better think again, because I say you are killin' the very spirit... this institution proclaims it instills.
Это ушло.
Вы строите крысиное судно здесь, судно для мореходных плаваний.
И если Вы думаете, что Вы подготовили этих пескарей для мужественности, Вам лучше подумать снова, потому что я говорю, что Вы убиваете тот самый дух... который собираетесь прививать.
Скопировать
Why me?
What you want is a seagoing taxi driver. Other men know these waters as well as I do.
Yes, but you've got special qualifications.
Почему я?
Вам ведь просто нужен перевозчик, есть десяток людей, так же хорошо знающих эти воды.
Но у вас есть особые квалификации.
Скопировать
But reptiles were still, at this time, the dominant animals.
Gigantic seagoing crocodiles like this one roamed the seas.
Huge pterosaurs bigger than any eagle soared through the air.
И всё же именно рептилии в то время были доминирующими животными.
Гигантские морские крокодилы, подобные этому, бороздили моря.
Огромные птерозавры — больше любого орла — кружили в небе.
Скопировать
You're only in port 48 more hours. Stay on high alert.
Agent Lloyd, we have the most sophisticated security system ever installed on a seagoing vessel.
And you'll need it.
Вам осталось тут дежурить двое суток, постарайтесь.
Агент Ллойд, наше судно оснащено самой современной системой охраны.
И тем не менее.
Скопировать
My pride?
I've been a captain of men at sea going on three decades, survived a war with Spain, an insurrection
So the idea that you could choose to discard our arrangement, that I would demur in the face of your unassailable rhetoric, either you've overestimated yourself, sir, or you've underestimated me.
Моя гордость?
Я был капитаном в море три десятилетия, пережил войну с Испанией, восстание против королевы, десятилетия преступником в месте, где слабый и мёртвый - одно и тоже.
Вы думали, расторгая наше соглашение, что я просто по-возражаю в лице вашей неприступной риторики, вы или себя переоценили, сэр, или вы недооценили меня.
Скопировать
I was a big fan of yours at one time.
I remember you in that little, inflatable boat in the North Sea, going up against that oil platform,
My God, it gives me goose bumps just thinking about it.
Когда-то я был твоим большим поклонником.
Я помню тебя в этой маленькой надувной лодке в Северном море, идущего войной на нефтяную платформу, огромные волны бросают тебя на сваи, брандспойты и металлические бочки с нефтью валятся с неба.
Боже, у меня мурашки по коже, когда я об этом вспоминаю.
Скопировать
And the frontier between these two very different worlds is the home of one of the strangest of reptiles.
Seagoing iguanas.
They are vegetarians, but since there's little food for them on the land, marine iguanas graze on the sea floor.
Граница этих двух таких разных миров стала домом для весьма необычных рептилий.
Морских игуан.
Они травоядны, а так как еды на острове маловато, игуаны питаются морскими водорослями.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов seagoing (сигоуин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы seagoing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сигоуин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение