Перевод "self-realization" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение self-realization (сэлфриолайзэйшен) :
sˈɛlfɹˌiəlaɪzˈeɪʃən

сэлфриолайзэйшен транскрипция – 10 результатов перевода

You know what?
Thumbs-up for self-realization there, Bones.
Actually, two thumbs up.
Знаешь что?
Прими мою похвалу за само-копание, Кости.
Даже 2 похвалы.
Скопировать
She's too good for me.
I don't know why you had such a useless moment of self-realization.
In the end, she's just a woman.
Она слишком хороша для меня.
Не знаю, почему ты упустил такую возможность.
Она ведь просто женщина.
Скопировать
What exactly qualifies you to tell people anything?
I have been involved in outreach and self-realization for almost a decade.
That sounds almost as meaningless as "transitions," a group for mind, for life change, and the journey of the wonderment...
Так почему вы подходите для этой работы?
Я уже десять лет занимаюсь социальными программами и программами самореализации.
Звучит так же бессмысленно, как "группа преобразования", группа разума, группа жизненных перемен и изумительно путешествие...
Скопировать
How do you explain that, with the world as it is?
things very rationally and intelligently, by one foolish act, experienced... a state of almost euphoric self
I feel that she created something free with her act.
Каким было Ваше отношение к дочери до этого поступка и какое оно сейчас?
Меня удивило то, что Гудрун, которая всегда была очень рациональна и рассудительна, этот поступок привёл в состояние почти эйфорического осознания себя, такого, какое бывает у святых.
Я чувствую, что она достигла какой-то свободы своим поступком.
Скопировать
- That you're not coming back.
How's your self-realization project going anyway?
- It's fine.
- Что ты не вернёшься.
Ну, а как там твой проект по самореализации?
- Хорошо.
Скопировать
What do you hope to get out of it?
Maybe some self-realization.
What have you got out of it so far?
Какой у вас интерес?
Не знаю, может это способ самовыражения.
И что получили?
Скопировать
Well, that's a start.
It's a crucial self-realization.
I'm not talking about myself.
- Это только начало.
Старт самореализации.
- Я говорю не о себе.
Скопировать
A new place is supposed to mark new life, new goals, personal evolution. Yes.
Not a sandpit of crushing self-realization.
No.
Новое место должно означать новую жизнь, новые вершины, личностное совершенствование.
А не яму, в которой сломает шею самореализация.
– Именно.
Скопировать
Wasn't she getting all spiritual and self-realized in Santa Fe?
The only self-realization she needs is to face the fact that she's an utter failure as a human being.
She abandoned me when my dad went to jail.
Разве в Санта-Фе она не пыталась обрести гармонию с собой и осознать все?
Ей нужно осознать только то, что она – страшный провал в истории человечества.
Она бросила меня, когда отца забрали в тюрьму.
Скопировать
Mm-hmm. And what's the deal with sex in your non-cult?
We believe that the purpose in life is self-realization.
In that context, the human brain is not able to handle the ramifications of an intimate sexual relationship before the age of 21.
А как обстоят дела с сексом в вашем " не культе"?
Мы верим, что цель жизни - самореализация.
В этом контексте, человеческий разум не способен управлять последствиями интимных сексуальных отношений до достижения 21 года.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов self-realization (сэлфриолайзэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы self-realization для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэлфриолайзэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение