Перевод "serenades" на русский

English
Русский
0 / 30
serenadesсеренада
Произношение serenades (сэронэйдз) :
sˌɛɹənˈeɪdz

сэронэйдз транскрипция – 11 результатов перевода

I'm perfecting an electric guitar with portable battery for serenading.
But who serenades anymore?
Today they send the girl a record.
Я усовершенствовал гитару с помощью усилительного устройства для серенад.
Ну кому сегодня это нужно?
Сегодня для невесты покупают проигрыватель.
Скопировать
Guys with all flash and no fire burn me up!
No moonlight serenades for me!
- Get the hell out!
Мне не внушают доверия те, кто говорят и ничего не делают.
Все эти прогулки под луной.
Оставьте меня в покое! Убирайся!
Скопировать
That's enough.
The serenades of the south. The sweet, warm, exhausting Sicilian nights.
The whole time I'd been away, the memory of those nights...
Хватит, спасибо.
Серенады юга, жаркие, томные волнующие сицилийские ночи.
Всё время, пока меня не было, воспоминания об этих ночах,..
Скопировать
going along the main road, in the dark, far from the houses, far from the women and from the dogs, who reply as if mad, to play like that.
Serenades, I have never played any.
I have never known a girl who understood what playing is.
Я, корнет и мандолина, идти по главной улице, в темноте, далеко от домов, далеко от женщин и от собак, которые отзываются как бешеные, и вот так играть.
Я никогда не играл серенады.
Я никогда не знал девушки, которая что-нибудь смыслила бы в игре.
Скопировать
I had a musician, Arboreto, who played the bombardon.
He played so many serenades that we used to say of him: those two, they don't speak to each other, they
Who knows how many boys down here would like to take the road to Canelli...
У меня был музыкант, Арборето, он играл на бомбардоне.
Он сыграл так много серенад, что мы говорили о нём: эти двое, они не разговаривают, и играют друг другу.
Кто знает, сколько мальчишек здесь хотели бы отправиться по дороге в Канелли...
Скопировать
Can you believe it?
He serenades her.
Well, it sounds rather romantic to me, but you wouldn't know about such things, Stanley.
Можешь в это поверить?
Он поёт ей серенады.
Что ж, это звучит довольно романтично для меня, но тебе не следовало бы знать о таких вещах, Стэнли.
Скопировать
But he is not a brat nor is unknown.
about women in his poetry, and it is unlikely to find many like me, smooth with visions of love and serenades
Certainly he is very distinct,
Но он не юнец и не незнакомец.
Все поэты пишут о женщинах, Таких, как я он немного найдет, услышь гитары вздох и улови, поэзия там в самом воздухе.
Уверена, он воспитан
Скопировать
My silly heart goes 'Zoobi doobi zoobi doobi' as it jives and jigs along
The gorgeous low moon Serenades the earth
A shooting star skips along Crooning a ballad of love
Зачем душа-простушка, Так прьIгает от счастья?
Луна поет, шагая Тщеславно над Землей..
Звезда, пролетая мимо, Подмигивает им.
Скопировать
Go figure.
Old Spain, when troubadours sang serenades from beneath balconies.
Go figure.
- Поди, знай...
- Когда-то в Испании трубадуры пели под балконом...
- Поди, знай...
Скопировать
Before my beautiful niece
Bianca serenades us, I wanted to introduce a very, very special guest.
Jimmy, here, is the Good Samaritan who we have to thank for Noble being alive to host us tonight.
Перед тем, как моя прекрасная племянница
Бьянка споет нам серенаду, я хочу представить очень, очень особого гостя.
Джимми - доброго самаритянина, его мы должны благодарить за то что Ноубл сегодня с нами, живой.
Скопировать
- The chorus is really catchy.
- No, I mean, with the touching speeches and romantic serenades.
It's like you're waterboarding my heart.
- Припев легко запоминается.
- Нет, хватит всяких трогательных речей и романтичных серенад.
Ты словно пытаешь меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов serenades (сэронэйдз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы serenades для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэронэйдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение