Перевод "setlist" на русский
Произношение setlist (сэтлист) :
sˈɛtlɪst
сэтлист транскрипция – 30 результатов перевода
i think there's some other stuff, too.
vanessa, rufus can't find the set list.
do you know where it is?
- Я думаю, что о других вещах она тоже лгала.
Ванесса, Руфус не может найти список.
- Вы знаете, где он?
Скопировать
These are the songs that are really strong possibilities and these are the ones that they're going to rehearse.
But we got six days to go, and he still hasn't given me an idea of what the set list was gonna be.
Loving Cup we already did.
Эти песни возможно будут исполнены. а эти они еще будут репетировать.
У меня осталось шесть дней, а он скрывает свои идеи по поводу окончательного репертуара.
"Loying Cup" уже была.
Скопировать
Too Much Blood, he wants to do. She Was Hot.
This is my setlist for Austin and the Beacon.
It's been a bit of work, you know.
еще он хотел "Much Blood", и "She Was Hot".
Так... это мой список для сцен Austin и Beacon.
Ты знаешь, пришлось поработать.
Скопировать
It'll be good here when we get people in here, when we get the live crowd.
And the set list. I can't wait to see what we finally end up with.
What's the matter, Joe?
Не могу дождаться когда здесь соберутся люди, когда будет толпа и будет очень шумно.
И список песен, чтобы покончить с неизвестностью.
В чем дело, Джо?
Скопировать
Give me a reefer when I want to get high Then we go into...
Whatever the set list is gonna be, the first two are going to be really strong.
Okay, then the problem with... I really would like to know what the first song's gonna be.
Give me a reefer when I want to get high а потом это...
Каким бы не был треклист. первые две песни будут очень мощными.
И проблема в том... что мне очень хочется знать названия первых двух песен.
Скопировать
And now, for their second and final appearance at the Beacon Theatre, please welcome The Rolling Stones!
- Set list.
- Okay, first song.
И так! На сцене Beacon Theatre через несколько секунд появятся The Rolling Stones!
- Список! - Okay.
Первая песня.
Скопировать
William, I resent the implication that I don't play by the rules.
- You leaked our set list at sectionals, Sue!
- I have no memory of that.
Уильям, я возмущена намеком на то, что я играю не по правилам.
Ты слила наш список песен на Отборочных, Сью.
Я такого не припоминаю.
Скопировать
All right, well, uh, let's get started.
Thank you for coming to the 1 st annual New Directions regionals set list nominations party.
What's the point, Mr. Schue?
Ну что же, тогда давайте начнём.
Спасибо, что пришли на первую ежегодную вечеринку Новых Направлений по выбору песен на Региональные.
И в чем смысл, мистер Шу?
Скопировать
You suspended her
After she leaked our set list at sectionals.
Yes, and the point of suspension is reinstatement.
Вы же временно отстранили её
После того, как она слила список наших песен конкурентам на отборочных.
Да, но сущность отстранения, в том что можно восстановить в должности.
Скопировать
Think back to where you were this time last year.
No set list, no choreography.
No chance in hell of winning, but you did win.
Прокрутите назад, где вы были в это время в прошлом году.
В этой комнате, не списка, не хореографиии.
Не одного шанса на победу, но вы выйграли.
Скопировать
I mean, not that we're gonna need any talismans.
I have a killer set list planned.
First... no, let me guess.
Ну, не то, чтобы нам нужен был талисман.
У меня запланирован убойный сэт лист.
Сначала... Дай угадаю.
Скопировать
Let the council come to order.
Today we discuss the set list for sectionals.
Council?
Позвольте совету придти к порядку.
Сегодня мы обсуждаем сет-лист для отборочных.
Совет?
Скопировать
Mr. Shue?
I, for one, think we should use our set list for sectionals to start exploring the oeuvre of one Bernadette
Someday, I'm gonna go to Paris and visit the oeuvre.
Мистер Шу?
Я, например, думаю, что мы должны использовать наш сет-лист для отборочных, чтобы начать изучать творчество Бернадетт Питерс (актриса и певица).
Однажды, я отправлюсь в Париж и посещу творчество.
Скопировать
No. We can't just goof off all day.
We have to write a set list for sectionals.
You're right.
Мы не можем увиливать от работы весь день.
Нам нужно написать сет-лист для отборочных.
Ты права.
Скопировать
Ms. Holliday is right.
Schuester's set list sometimes seems like he hasn't listened to the radio since the '80s.
He never listens to what I have to say.
Мисс Холидэй права.
Сет-лист мистера Шустера выглядит так, будто он не слушал радио, начиная с 80-х.
Он никогда ко мне не прислушивается.
Скопировать
And you can't let death put your life on hold.
blunt, but I don't think you should be planning a funeral the same week you should be focusing on the set
Seriously?
Но позволять чьей-то смерти остановить собственную жизнь нельзя.
Я не хочу показаться грубым но я не думаю, что вам следует планировать похороны на этой неделе вам следует сосредоточиться на подготовке к Национальным.
Серьезно?
Скопировать
I cried so hard when those hunters shot your mommy.
Just trying to figure out the set list for Saturday.
I just got back from the emergency room. Had them give me four decontamination showers.
Я так сильно плакал, когда охотники стреляли в твою маму.
Просто пытаюсь выяснить список на Субботу.
Я только что из скорой помощи, после четырех дезинфицирующих душей.
Скопировать
Yeah?
I'll need to see that set list for sectionals after all,
And I want it on my desk, warm from the laminator at 5:00 p.M.
Да?
Я хочу увидеть список песен для отборочных соревнований.
Чтобы в 17:00 он был у меня на столе.
Скопировать
Wait.
What about our set list?
I... I can't help you with that.
Подождите.
А что с нашим списком песен?
Я не могу вам с ним помочь.
Скопировать
So unless my recent write-up here in splits magazine Naming me cheerleading coach of the decade has me driven Completely insane, I'm pretty sure you and I
Had an agreement that you were going to show me Your glee club set list for sectionals.
Sorry, sue.
Пока в недавней хвалебной статье в этом журнале "Сплитс", меня не назвали тренером чирлидеров десятилетия, что свело меня с ума от счастья, я была уверена, что мы с тобой заключили соглашение о том, что ты покажешь мне
список песен твоего кружка хора для соревнований.
Мне жаль, Сью.
Скопировать
So I guess the best thing For me to do is just come right out with it.
I think our cheerleading coach Has been passing along our set list for sectionals
To you. What kind of messed up school are you people running?
И наверно будет лучше, если я сразу все изложу.
Я думаю, что наш тренер чирлидеров рассказывает вам, все что мы придумали для региональных выступлений.
Интересно, что же за порядки у вас в школе?
Скопировать
Hi.
Nice set list.
Of course, I haven't heard your deaf kids perform yet,
Привет.
Отличный сет лист.
Конечно, я еще не слышала ваших глухих детишек.
Скопировать
¶ don't stop believing... ¶
You leaked the set list, you don't want to be here--
You were just sue sylvester's little moles.
Не прекращайте верить,
Вы слили сет лист, вы не хотите быть здесь...
Вы были только лишь маленькими агентами Сью Силвестер
Скопировать
What are you talking about?
We were just going over the set list.
- I mean, what's the big deal?
О чем ты?
Мы просто говорили о музыке.
- Мы собирались провести но ты повел меня на концерт.
Скопировать
What?
We were just doing a recap of the set list.
- What?
Почему?
Мы просто копировали группу.
- Что?
Скопировать
- Okay.
I was going over the set list.
So the big day's coming up.
- Хорошо.
Мы копировали музыкантов.
Ваш день уже близко.
Скопировать
Regionals is in a week.
It's time to get deep into our set list.
Artie?
Региональные через неделю.
Самое время определиться со списком песен.
Арти?
Скопировать
You have an awful lot of confidence for a rookie, Sue.
William, while your kids are singing songs about blackheads and eczema, I will be unleashing a set list
And now, our judges for the 2011 Midwest Regional Show Choir Competition.
" теб€ ужасно много уверенности дл€ новичка, —ью.
"иль€м, пока твои дети поют песни об угр€х и экземе, я буду полировать список песен, заточенный под эту судейскую коллегию.
ј "≈ѕ≈–№ ЌјЎ" —"ƒ№" ƒЋя —–≈ƒЌ≈-"јѕјƒЌќ√ќ –≈√"ќЌјЋ№Ќќ√ќ 'ќ–ќ¬ќ√ќ —ќ–≈¬Ќќ¬јЌ"я 2011
Скопировать
Got it. What are their zip codes?
(school bell ringing) She's leaking our competitive set list to the other schools.
If the other glee clubs get set lists and videos, They'll know exactly how to beat us at sectionals.
Какие у них почтовые коды?
Она собирается слить наш список песен другим школам.
Если другие кружки хора получат списки и видео, они будут точно знать, как обойти нас на соревнованиях.
Скопировать
I knew it!
Sue leaked the set list.
Will...
Я так и знал!
Сью слила список песен.
Уилл...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов setlist (сэтлист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы setlist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэтлист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
