Перевод "Not drinking" на русский
Произношение Not drinking (нот дринкин) :
nˌɒt dɹˈɪŋkɪŋ
нот дринкин транскрипция – 30 результатов перевода
Where's Houston?
Why is he not drinking here with us?
Ain't seen him around since this morning, come to think about it.
Где Хьюстон?
Почему он не празднует с нами?
- Не видел его с утра.
Скопировать
All the same.
He is always sober, he's not drinking.
That's why they don't like him. - Who told you that nobody likes him?
Всем вровень.
А я вот знаю, почему моего отца не любят.
Отец трезвый, не пьянствует, потому и не любят его в деревне.
Скопировать
Shall we go?
Not drinking?
What do I owe you?
Идем?
А вино?
Сколько я должен?
Скопировать
Well, what's it going to be?
The doctor said something about not drinking for a day or two.
- Horse manure, it'll do you good.
- Что там у вас? Спина, как обычно?
Доктор говорил, что мне стоит пропить пилюли день или два.
- Конский навоз, вот что будет вам на пользу.
Скопировать
Leave me alone!
I'm not drinking with a black-hearted schemer like you.
What're you talking about?
Оставь меня в покое!
Я не пропойца и бессердечный интриган как ты!
О чём ты говоришь?
Скопировать
Old Yugoslavia disappared in 1941.
I am not drinking anything!
What is it!
Теперь мы все товарищи! Старая Югославия исчезла в 1941-ом.
Я ничего не пью!
Что это такое!
Скопировать
What about you?
Not drinking?
Well, you sons of bitches...
Как насчет тебя?
Ты не пьешь?
Ну что ж, сукины дети
Скопировать
Pain like this is a warning something's wrong.
Rosemary... and I'm not drinking Minnie's drink anymore.
I want vitamins and pills like everyone else.
Подобная боль - это предупреждение, что что-то не так.
Розмари... И я не собираюсь больше пить эти напитки Минни.
Я хочу витамины в таблетках, как все пьют.
Скопировать
I fucked her until she passed out ...
Marelli, you're not drinking with us?
- I can't listen to such rough talk ...
Тихо! Я бьιл вечером на Кольцевой улице как вдруг появилась "кобьιлица".
Она напрьιгнула на меня! Я трахал ее, как никогда ещё никого не трахал!
Я сделал это семь раз!
Скопировать
-May I make a suggestion?
Τry not drinking so early in the morning because you smell like a gin mill.
I smell like a gin mill?
— И, можно дать тебе совет?
Постарайся не пить с утра, от тебя несет как из бара.
Я пахну алкоголем?
Скопировать
There are babies who they starve.
If you were good you would be fixing the things and not drinking here with me.
It waits for a momentito, Boab, we are going to clarify something..
Я говорю это к тому, что тебя ждёт полно детей.
Будь ты таким хорошим, давно бы понял это и не сидел бы здесь, лакая со мной пиво.
Погоди минутку, приятель. Давай выясним кое-что.
Скопировать
To failure.
I'm not drinking to that.
Jake, in ten minutes my business partner's ship will dock.
За провал.
Я за такое не пью.
Джейк, через десять минут корабль моего делового партнера пристыкуется.
Скопировать
I said it.
Casey, you do not love me you love you, not drinking, with me.
No, I Iove you.
Я это сказал.
- Мистер Кейси, вы любите не меня вам нравится, что со мной вы не пьете.
- Нет, я люблю тебя.
Скопировать
It means that things are going very fast and....
You have these new feelings because you're not drinking--
No, don't give me that program bullshit.
- Это все слишком быстро....
Ты во власти чувств потому что ты не пьешь.
- Нет, оставь это программное дерьмо.
Скопировать
-Look at that five o'clock rust.
You've been up not drinking.
Hey, what I don't do is none of your business!
-Посмотри на эту пятичасовую ржавчину.
Ты всю ночь не спал и ни капли не выпил, да?
Эй, то, чего я не делаю – это не твоя забота.
Скопировать
I'll see you later
I hope you're not drinking now
Don't drink
Увидимся.
И я надеюсь, что ты сейчас не пьянствуешь.
Не пей.
Скопировать
What sidedish do you want?
You're not drinking?
Anything you can cook quickly
Что бы вы хотели на второе?
Вы не пьёте?
Что угодно, только побыстрее
Скопировать
Varda Truffle?
I don't want you to get drunk, but that's a very fine Chardonnay you're not drinking.
Do you like Phil Collins?
Хотите шоколада?
Я не хочу, чтобы вы напивались, но... у меня есть отличное шардоне.
Вы любите Фила Коллинза?
Скопировать
Does he do this all the time?
Christie, you're not drinking your wine.
Are you telling me you've never done it with a girl?
Он всегда это предлагает?
Кристи, ты не пьешь вино.
Хочешь сказать, что никогда не делала этого с женщиной?
Скопировать
And I'll have whatever Violet's drinking.
- I'm not drinking.
- Oh, well, then neither will I.
А я буду то же, что и Вайолет.
-Я не пью.
-А, ладно, тогда и я не буду.
Скопировать
You won't be doing that again soon, either.
I'm not drinking with scum.
I won't drink near this man.
Надеюсь, вы не собираетесь снова повторять это.
Я не пью с убийцей.
Я не буду пить рядом с этим человеком.
Скопировать
I don't expect you to think any different now, and, uh, it's pretty obvious I'm not 100% yet.
But I'm not drinking, and, uh, I'd like to go back to work.
You're right.
Я не жду, что теперь вы измените свое мнение, и довольно очевидно, что я еще не вполне здоров.
Но я не пью, и я хотел бы вернуться к работе.
Ты прав.
Скопировать
That's the one.
- You're not drinking? - No.
Join me.
Именно её.
- А вы не пьёте?
- Нет.
Скопировать
The stage was like 'home sweet home' to me, and now it has turned into a Golgotha!
But who is not drinking?
Tell me!
Я входил в "Мосэстраду", как в дом родной. А теперь я иду туда, как на Голгофу.
А кто не пьет?
Назови!
Скопировать
I'll just have some milk.
Look, I'm not drinking out of the carton. Look, I'm not drinking out of the carton.
Come on, Marge!
Можно немного молока.
Послушай, я не пью из картона.
[ Стонет ] Перестань, Мардж!
Скопировать
Of the person in the hospital...
You're not drinking it?
I wanted to touch something cold, to cool my head down.
Тот человек в больнице...
Ты не будешь?
Я хотела прикоснуться к чему-то холодному, остудить свою голову.
Скопировать
Mmm, lovely !
You're not drinking yours.
I know. I'm watching you enjoying yours.
Ммм, отлично!
Давай же, Эдди, почему ты не пьешь?
Смотрю, как ты наслаждаешься.
Скопировать
What happened?
You're not drinking your coffee?
No, thank you.
Что случилось?
Вы не будете кофе?
Нет, спасибо.
Скопировать
Good day, what will it be?
Who's not drinking?
Reni, she has to keep her voice. Do you want coke too?
Так мы здесь играем? Так это здесь
Найдите кондитерскую и ждите меня там.
Я иду в администрацию к моему человеку.
Скопировать
They'll do it all.
You must believe that when I told you he was not drinking I was telling you the truth as I knew it.
I know you wish to be a good friend to him.
Они сами всё сделают.
Вы должны мне поверить, что, когда я говорил, что Себастьян не пьёт, я говорил правду, какой она была мне в то время известна.
Я знаю, что вы хотите быть ему хорошим другом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Not drinking (нот дринкин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Not drinking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нот дринкин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
