Перевод "Hanzo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hanzo (ханзоу) :
hˈanzəʊ

ханзоу транскрипция – 30 результатов перевода

Who is he? May I ask?
Hattori Hanzo.
What do you want with Hattori Hanzo?
И кто он, позволь спросить?
Хаттори Ханзо.
Зачем тебе нужен Хаттори Ханзо?
Скопировать
Hattori Hanzo.
What do you want with Hattori Hanzo?
I need Japanese steel.
Хаттори Ханзо.
Зачем тебе нужен Хаттори Ханзо?
Мне нужен самурайский меч.
Скопировать
Whom in Okinawa made you this steel?
This is Hattori Hanzo steel.
YOU LIE!
Кто на Окинаве сделал тебе этот меч?
- Это меч Хаттори Ханзо.
- Врёшь!
Скопировать
Come on.
That really was a Hattori Hanzo sword.
Sofie.
Нападай.
Это правда меч Хаттори Ханзо.
Софи.
Скопировать
such amazing people don't exist.
Hattori Hanzo.
Sarutobi Sasuke.
В Швеции нет таких удивительных людей.
Хаттори Ханзо.
Сарутоби Саске.
Скопировать
Hattori Hanzo's house is Hanzomon?
Hanzo.
Okay.
Дом Хаттори Ханзо на линии Ханзомон?
Ханзо.
Ладно.
Скопировать
30 batteries, five rolls of rope, three lighters, 14 boxes of matches,
And one "Hattori Hanzo" soard.
I've finished fortifying my kingdom. I'm ready for the attack.
30 батареек, 5 бухт канатов, 30 зажигалок.
14 коробок спичек... и один меч "Атори Анзо".
После того, как я закончил укреплять своё царство, я был готов к наступлению.
Скопировать
I guess they thought it sounded cool.
Anyhow, they all fell under her Hanzo sword.
She's got a Hanzo sword?
Считали, что красиво звучит.
И все они погибли от меча Хандзо.
- У неё меч Хандзо?
Скопировать
What?
A brand spanking new Hattori Hanzo sword.
And I'm here to tell you, Elle that's what I call sharp.
Что?
Совсем новенький меч Хаттори Хандзо.
Должен сказать, что он острый как бритва.
Скопировать
So this is a Hattori Hanzo sword.
That's a Hanzo sword all right.
Bill tells me you once had one of these of your own.
Так значит, это меч Хаттори Хандзо?
Это его меч, точно.
А у тебя был точно такой же.
Скопировать
That'd do it.
I suppose the idea is we cross Hanzo swords.
Am I right'?
Даже так?
Полагаю, что ты хотела бы скрестить мечи Хандзо.
Правильно?
Скопировать
Anyhow, they all fell under her Hanzo sword.
She's got a Hanzo sword?
He made one for her.
И все они погибли от меча Хандзо.
- У неё меч Хандзо?
- Сам для неё сделал.
Скопировать
What's that'?
Budd's Hanzo sword.
He said he pawned it.
Что это?
Меч от Хандзо.
Он же его заложил.
Скопировать
I pawned that years ago.
You hooked a Hattori Hanzo sword?
Yep.
Я его давно заложил.
Заложил клинок Хаттори Хандзо?
Да.
Скопировать
Well, then, it's your sword now.
So this is a Hattori Hanzo sword.
What's that you said?
Ну тогда меч твой.
Так значит, это меч Хаттори Хандзо?
Что ты сказала?
Скопировать
What's that you said?
So this is a Hattori Hanzo sword.
That's a Hanzo sword all right.
Что ты сказала?
Так значит, это меч Хаттори Хандзо?
Это его меч, точно.
Скопировать
How does this one compare to that'?
If you're gonna compare a Hanzo sword you compare it to every other sword ever made... wasn't made by
Here you go. Wrap your lips around that.
А этот лучше твоего?
Оценивая меч Хатори Хандзо, . . ... сравнивай его со всеми другими мечами, сделанными не Хаттори Хандзо.
Вот, возьми, промочи горло.
Скопировать
Quite a piece of work.
Speaking of which, how is Hanzo-san?
Has his sushi gotten any better'?
Прекрасная работа.
Кстати, как поживает Хандзо-сан? Хорошо.
Суши у него не стали лучше?
Скопировать
So, Eliot... You're first.
This is a Hanzo sword.
Yeah.
Итак, Элиот... ты первый.
Это же меч Ханзо.
Да.
Скопировать
His family taken from him, his kingdom in ruins, and his army destroyed by the dreaded moon king.
You may recall, hanzo was roaming the distant far lands in search of a magical suit of armor...
This armor was made up of three pieces.
У него отняли семью, его королевство разрушено, а его армия уничтожена ужасным Лунным королем.
Как вы помните, Ханзо бродил по отдаленным землям в поисках волшебных доспехов, единственного оружия на всем свете, которое могло бы защитить его от мощи Лунного короля.
Эти доспехи состояли из трех частей.
Скопировать
The helmet invulnerable!
Before hanzo could claim the armor and unite the pieces to reveal their true power, he was attacked by
Whoa!
Шлем неуязвимости!
Прежде чем Ханзо смог собрать доспехи и объединить части, чтобы познать их истинную силу, он был атакован тварями Лунного короля.
Еее!
Скопировать
When who got to the castle?
Hanzo, my father.
Hanzo...
- Когда кто добрался до замка?
- Ханзо, мой отец.
Ханзо...
Скопировать
Oh, this one is easy.
Hanzo was a mighty warrior, skilled with sword and bow...
No.
О, это легко.
Хандо был могучим воином, мастером меча и лука...
Нет.
Скопировать
And there he was.
The mighty hanzo.
"You have offended my father," I told him.
И там был он.
Могучий Ханзо.
"Ты оскорбил моего отца", сказала я.
Скопировать
We fought.
Hanzo was strong.
But then he stopped.
Мы сражались.
Ханзо был силен.
Но затем он остановился.
Скопировать
Not alone.
He is the son of hanzo.
I'll do everything I can to keep him from harm.
Не один.
Он сын Ханзо.
Я сделаю все, что в моих силах, чтобы сберечь его.
Скопировать
What?
Hanzo?
I... i-i didn't know.
- Что?
Ханзо?
Я... я не знал.
Скопировать
If you fidget, if you look away, if you forget any part of what I tell you, even for an instant, then our hero will surely perish.
Hanzo was a mighty samurai.
But he was alone.
если отвлечетесь, если отвернетесь, если забудете хоть что-то, из того, что я расскажу, даже на мгновение... Тогда наш герой непременно погибнет.
Ханзо был могучим самураем.
Но он был одинок.
Скопировать
Hungry?
And even though he could barely see his own hand in front of his face, hanzo and his army of loyal samurai
And suddenly, as quickly as it had started, the storm cleared before him.
Проголодалась?
И даже несмотря на то, что не видно было ни зги, Ханзо со своей армией преданных самураев спешил через метель.
И вдруг, столь же внезапно, как и началась, буря стихла перед ним.
Скопировать
And suddenly, as quickly as it had started, the storm cleared before him.
Hanzo breathed a sigh of relief, for he was home.
His fortress?
И вдруг, столь же внезапно, как и началась, буря стихла перед ним.
Ханзо вздохнул с облегчением, ибо он был дома.
Его крепость?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hanzo (ханзоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hanzo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ханзоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение