Перевод "силиконы" на английский

Русский
English
0 / 30
силиконыsilicones
Произношение силиконы

силиконы – 30 результатов перевода

Импланты так чешутся...
Да, у меня закончился силикон, и я использовалс скрученные носки.
Он монстр!
My implants feel itchy.
Yes, I was out of silicone rubber. so I used rolled-up socks.
He's a monster!
Скопировать
Мы, к твоему сведению, высоко развитые олигохеты, опережающие по способностям самый развитый искусственный интеллект.
на 1200 языках, могу отличить более 10,000 галактик, и спец по всех отраслях технологий основаных на силиконе
"Червяки"?
We happen to be highly evolved Oligochaete warms, with mind capabilities far beyond the best artificial intelligences.
Let me explain something to you, I myself can speak 1200 languages, identify over 10,000 galaxies, and repair virtually any form of silicone based technology.
"Worms"?
Скопировать
Его слюна может пригодиться.
Пахнет как силикон.
Стоит минимум бакс за фунт.
His spit's gotta come in handy.
Smells like silicone.
Worth at least a buck a pound.
Скопировать
Да нет. Как я могу покупать настоящие духи, когда полмира голодает?
Что у меня настоящее - так это чувства и литры силикона, а весят целую тонну!
- Какая же я старая, Манолита! А возраста не чувствую.
How could I buy a real Chanel with all the hunger in the world!
All I have that's real are my feelings... and these pints of silicone that weigh a ton.
I feel so old, Manolita, and it isn't my age.
Скопировать
70 тысяч каждая, но я их уже отработала с лихвой.
- Силикон в...
-Где?
70,000 each, but I've more than earned that back.
Silicone in- -
Where?
Скопировать
Всегда чувствуешь, что внутри что-то есть.
Вивиан, если ты увеличишь себе грудь, скажем, на два размера, то тебе вставят имплант с силиконом, или
И рано или поздно, он протечёт.
You can tell there's something inside.
Vivian, if you get your breasts done, let's say two sizes bigger, that means they insert either a saline solution or silicon.
Sooner or later it slips.
Скопировать
Солевой раствор?
Это нечто вроде силикона, но там... он такой странный на ощупь, похож на сперму.
Я клянусь тебе.
Saline or what?
It's... I think it's like silicon. It's uh...
White... looks exactly like it, I swear.
Скопировать
Да, Дейта, я хотела Вас кое о чем попросить.
Я работаю над новым экспериментом с биоактивным силиконом.
Не поможете перепрограммировать этот трайкодер для этих целей?
Yes, Data, I need to ask you to do something for me.
I'm working on a new experiment with bioactive silicon.
Would you reprogram this tricorder to these specifications?
Скопировать
Я тебя поломаю.
Ты мстительный мешок силикона!
- Это моя машина, ты кусок пластмассы!
You vindictive sack of silicone!
- That's my car, you piece of plastic!
- Oh, darn. Bill... Lamborghini.
Скопировать
А вот об этом поподробнее.
Пролитый силикон и трихлорэтилен, сэр - как вы утилизировали эти химикаты?
Мы пришли, чтобы просто взглянуть на ваши документы.
That's the part I'm interested in.
The spilled silicone and trichloroethylene, sir, how you disposed of that.
We're just here to look at your records.
Скопировать
И тут доктора вдруг занервничали.
Они узнали, что этот дерьмовый силикон в сиськах Эрики не способен был выдерживать серьёзные атмосферные
Внутренние рейсы он ещё выдерживал. Но долгие перелёты, на высоте 10 тысяч метров... Риск был слишком высок.
And there the doctors became suspicious
They just knew that the bullshit silicon in Erikas tits was not designed to sustain pressure fluctuations
Domestic flights were ok but long distance flights, above 10,000 meters.
Скопировать
Женщины тоже отрабатывают свой срок через 4 года.
Они начинают пихать силикон в разные места, ну, то же, что ремонт.
Это и есть начало конца.
With women the same thing happens. They start to fall apart.
Then it's time for all kinds of plastic surgery... silicone implants, liposuction, everything under the hood.
Before you know it they're nickle and diming you to death.
Скопировать
И куда?
Перед вами высококачественная плоть из силикона!
Со скелетом из ПВХ и шарнирными сочленениями для оптимальных движений.
And to where?
We're talking high-grade, silicone-rubber flesh here.
And a PVC skeleton with plastic ball and socket joints for optimum movement.
Скопировать
Человек говорил на инопланетном диалекте, поэтому я включила Автопереводчик на английский. Я хотела опознать его голос, но я не смогла.
-Я получу силикон для Вас. если Вы сделаете меня лидером нового мира.
Используя стандартные блоки ДНК, я создам клоны существующих мировых лидеров, кто отвечает нашим целям.
A man was talking in an alien dialect, so I switched the Auto-Trans to English to see if I could recognize his voice, but I couldn't.
-I will get that sillicon for you if you will make me leader of the new world.
By using DNA building blocks I will create clones of existing world leaders who will follow our orders.
Скопировать
а теперь, если позволите... представляю Вам его предшественника, настоящего президента Соединенных Штатов!
и весь этот силикон тоже, hasta la vista. (для вида - исп.)
Ублюдки!
Now, let me... introduce you to his predecessor, the real President of the United States!
Now we got cloning control, we will take your earth and all it's silicon too, then its hasta la vista.
Bastards!
Скопировать
Врач решил сделать этому парню силиконовый язык!
Т ы видел придурка, у которого язык из силикона, как сиська? Это еще что!
У одного моего знакомого от курения не только язык почернел...
Fucker decided to build him a silicone tongue... so that the boy could talk.
Now, you ever see a motherfucker with a breast-implanted tongue ?
This guy I'm talking about... black-ass lung is the least of his problems, man.
Скопировать
В журнале для шлюх!
С сиськами из из силикона.
Задницы, кровь, члены!
In a slag-mag!
With tits full of...
Ass, blood, sex!
Скопировать
Наверное, произведена в Мексике.
Это не силикон, это вольфрам, много вольфрама.
Ага.
She is built! In Mexico, I believe.
And that ain't silicon. It's tungsten, and plenty of it.
Yeah.
Скопировать
Теперь все наши исследования проходят здесь..
Наши исследования силикона (кремния), например.
В изобилии на Земле, но не существующего на многих других планетах.
Now, all our research is carried out here.
Our study of silicon, for example.
Abundant on Earth, non-existent on many other planets.
Скопировать
Спасибо.
Вот как используют силикон, чтобы сделать кожу водостойкой.
Так же, как вы вылили воду на мой стол.
Thank you.
This is how silicone is put on leather to waterproof it.
Like you poured water on my table.
Скопировать
Пожалуйста, ответьте на мой вопрос.
Силикон и трихлорэтилен.
Эти два вещества смешивают, чтобы сделать кожу водостойкой, верно?
Please answer the question I asked.
Silicone and trichloroethylene.
These two chemicals mixed together are used to waterproof leather, are they not?
Скопировать
- Как насчет силиконовых имплантантов?
Но силикон - это опасно.
- Это точно.
- How about a silicon operation? - Yeah.
But, silicon is dangerous.
- That's right.
Скопировать
Что именно вы хотели сказать, выливая стакан воды на мой стол?
То, как используют силикон, чтобы сделать кожу водостойкой.
Я отвечаю на ваш вопрос.
What exactly do you intend to say to me by pouring water on my table?
It's how silicone is used to waterproof leather.
I'm answering your question.
Скопировать
Вот здесь, пожалуйста, поподробнее.
Пролитый силикон и трихлорэтилен, сэр: как вы утилизировали его?
- Я никогда не применял TCE.
That's the part I'm interested in.
The spilled silicone and trichloroethylene, sir, how you disposed of that.
- I never once used TCE.
Скопировать
Прекрасный май тайс.
Прекрасный силикон.
Я, кажется, начинаю поджариваться.
Well done, maitais.
- Well done, silicone. Oh, my. - Hey!
Hey, I'm, I'm getting a little toasty here.
Скопировать
Ты шутишь?
Силикон - это величайшее достижение двадцатого века!
Ты знаешь, что семьдесят процентов женщин с большими бюстами не тонут, попав в кораблекрушение?
Are you kidding me?
Fake tits are the greatest invention of the 20th century. -Plus they're safer.
Do you know that 78 percent of chicks that have fake tits... who are involved in boating accidents do not drown?
Скопировать
Ну, грудь-то не моя.
Силикон...
Но где-то в целом, это я!
Well, no.
I mean, the tits aren't me. They, um...
They're fake... but in here somewhere, it's me!
Скопировать
- Да, именно так.
Я сделал особую смесь силикона и курузного крахмала, чтобы резина была супер-эластичной.
- Это понятно.
Yeah, exactly.
I used a high silicon-to-cornstarch ratio so that the rubber's extremely elastic.
Obviously.
Скопировать
Глицерин.
Силикон.
Здесь же всё натуральное, настоящая органика.
Glycerin.
Silicone.
This stuff is all natural, truly organic.
Скопировать
Которая не может никак проникнуть в легкие.
Но если есть лаборатория в миллион долларов, каждую спору можно покрыть силиконом.
Тогда споры могут проникнуть глубоко в легкие, вызвав летальное заболевание.
Which can neither float nor penetrate into the lungs.
But if you have a million-dollar lab, you coat each individual spore with silicon.
Those spores then fly and penetrate deep inside the lung, causing fatal disease.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов силиконы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы силиконы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение