Перевод "phantasmagoria" на русский

English
Русский
0 / 30
phantasmagoriaфантасмагория
Произношение phantasmagoria (фантэзмэгорио) :
fˌantɐzmɐɡˈɔːɹiə

фантэзмэгорио транскрипция – 11 результатов перевода

Find the old lady or you're dismissed.
What phantasmagoria is this?
That's more like it!
Найди старуху, или ты уволена.
Что это за фантасмагория?
Это по мне!
Скопировать
- [Shopkeeper] Oh, it's the last word!
- [Vidocq] Looking back on the phantasmagoria of my life, I've often wondered what would have happened
Of course, Richet was only a fool, but a fool is always dangerous.
- Не то слово!
Оглядываясь на фантасмагорию моей жизни, я часто спрашиваю себя, что бы случилось, не опоздай я на свидание с моим прошлым.
Конечно, Рише был всего лишь глупцом но глупец всегда опасен.
Скопировать
Phantasmagoria.
Phantasmagoria.
I've been giving the Roman Empire some thought.
Сказочная история.
Фантасмагория.
Я тут подумал о "Римской Империи".
Скопировать
For example, you'd say that postmodern architecture claims an allusion to a history
that is in itself already a phantasmagoria.
And while you talked, you'd get closer and closer.
Например, ты говоришь, что постмодернистская архитектура, претензионная аллюзия на историю,
что само по себе, чистая фантасмагория.
И пока ты говоришь, ты подходишь всё ближе и ближе.
Скопировать
Phantasmagoria?
Phantasmagoria, yes.
An illusion.
Фантасмагория?
Фантасмагория, да.
Иллюзия.
Скопировать
And while you talked, you'd get closer and closer.
Phantasmagoria?
Phantasmagoria, yes.
И пока ты говоришь, ты подходишь всё ближе и ближе.
Фантасмагория?
Фантасмагория, да.
Скопировать
Panting, groaning, breathing heavily.
Phantasmagoria.
Phantasmagoria.
Кричать, стонать, сильно дышать.
Сказочная история.
Фантасмагория.
Скопировать
You can't imagine the pressures of work and the stories people tell us.
I can understand, the phantasmagoria of evil.
And sometimes its reality too.
Вы не представляете какое давление мы испытываем на работе и какие истории рассказывают нам люди.
Да, я могу понять, фантасмагория зла.
Иногда это также и реальность.
Скопировать
Oh, my Lord... it looked like that!
What phantasmagoria is this?
That's more like it.
О господи... Выглядело... вот так!
Что это за фантасмагория?
Это по мне!
Скопировать
You're in Torchwood, Cardiff.
The Torchwood Institute was created to combat the threat posed by the Doctor and other phantasmagoria
He's not a threat.
Ты в Торчвуд, Кардифф.
Институт Торчвуд был основан для борьбы с угрозой Доктора и другими фантазмагориями.
Он не угроза.
Скопировать
All I asked was what he was doing this weekend.
notion of either going to the Edgar Allan Poe Shadow Puppet T or the reenactment of the 19th century Phantasmagoria
I don't want to know.
Я всего лишь спросила, что он делает в эти выходные.
Я дурачюсь со словами либо я собираюсь в театр теней на Эдгара Аллана По, либо на постановку Фантасмагории 19-го века.
Я не хочу знать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов phantasmagoria (фантэзмэгорио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы phantasmagoria для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фантэзмэгорио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение