Перевод "TPG" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение TPG (типиджи) :
tˌiːpˌiːdʒˈiː

типиджи транскрипция – 10 результатов перевода

Nope, nope...
I keep checking on the key ingredients for making TPG, like you asked, looking for shipments to any nearby
Break it down further, Henry.
Неа,неа...
Я продолжаю проверку по всем ключевым элементам для приготовления ТЗФ,как вы и просили... Ищу ближайшие поставки, Но пока ничего.
Копни глубже,Генри.
Скопировать
Both of you.
It's not TPG.
Sit down!
Оба!
Это не ТЗФ.
Сядьте!
Скопировать
In a little while,
I'll have my hands on enough TPG to draw recruits from all over the continent...
A small army of the most powerful folding men.
Через некоторое время,
У меня в руках будет достаточно ТЗФ, чтобы привлечь свертышей со всего континента...
Маленькая армия всемогущих свертышей.
Скопировать
I'm guessing it's gold.
TPG...
Tertiary Phosphene Gold.
Думаю,это золото.
ТФЗ...
Третичное фосфенное золото.
Скопировать
Without it, the pain would be beyond excruciating.
If Jones is right, two nights from now, Nomad floods the market with this, cheap, powerful TPG.
It turns the whole society of folding men into his private criminal army.
Без этого боль была бы невыносимой.
Ну,если Джонс прав, Через два дня Кочевник наводнит рынок этим Дешевым,мощным препаратом.
Что сделает из свертышей его собственную аримю преступников.
Скопировать
Just as Mr. Jones feared.
No doubt Nomad will use it to pay for his truckload of TPG.
We've got less than 9 hours.
Как и боялся мистер Джонс.
Без сомнений,Кочевник заплатит этими деньгами за груз ТФЗ.
У нас меньше девяти часов.
Скопировать
- All right.
TPG, TPG, TPG...
Nope, nope...
Хорошо.
ТЗФ,ТЗФ,ТЗФ...
Неа,неа...
Скопировать
What's left for any of us?
When you broke it all down for me, the most basic recipe for TPG, no shortcuts, everything from scratch
Aridan Labs...
Что осталось у всех нас?
Когда вы поделились своей мыслью про Наиболее базовые компоненты для ТЗФ.Не срезая пути, Искать все,даже царапинки -
Лаборатории Аридана...
Скопировать
Well, if we're right, he should lead us straight to Nomad.
I've come up with a chemical test for the TPG, once we find it.
It's the only thing that will turn this liquid a brilliant blue.
Если мы правы, Он выведет нас прямо к Кочевнику.
Я провела химический тест ТЗФ, Как только мы его нашли.
Это практически единственная вещь,способная обратить эту жидкость в кристально-голубой.
Скопировать
And you'll love this, Will.
The TPG, my TPG...
It wasn't made locally.
О,и тебе понравится это,Уилл.
ТЗФ,мой ТЗФ...
Он был сделан не здесь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов TPG (типиджи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы TPG для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить типиджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение