Перевод "Cashiers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cashiers (кашиоз) :
kaʃˈiəz

кашиоз транскрипция – 30 результатов перевода

Is that net?
Don't come swinging' your dick around my cashiers office no more.
- You're Mormon.
Это чистыми?
Больше не маши своим хером перед моей кассой.
- Ты мормонка.
Скопировать
Do you think I'd run off with the loot?
We must have four cashiers, constantly watching each other; grumpy, mistrusting blokes.
Two locks and two safes.
Думаешь, я сбежал бы с этими бабками?
У нас должно быть 4 кассира, которые постоянно наблюдали бы друг за другом; раздражительные и подозрительные чуваки.
Два замка и два сейфа.
Скопировать
We had the books checked last night after closing time...... 2,500 francs are missing...
Henriot and Company's cashiers must be above suspicion...
You will have to leave, Mr. Legrand.
Мы проверили расчетные книги вчера после закрытия. Отсутствует 2500 франков.
Кассиры "Анрио и Ко" должны быть вне подозрений.
Вам придется уйти, месье Легран.
Скопировать
- Yes, one thing.
One of the cashiers had a bad cold.
Maybe the robber got infected?
- Да, есть одна зацепка.
У одной из кассиров сильный насморк.
Возможно, грабитель заразился?
Скопировать
Look, look, look...
He starts to pull the cashiers away from the alarm buttons.
Up with polo-neck sweater, on with ladies hat, karate kick in the door.
Смотри, смотри...
Он оттаскивает кассиров от тревожных кнопок.
Воротник джемпера поднят до глаз, сверху шляпа, карате в дверях.
Скопировать
He says that he twice saw Louis... bring two big racks of $1.000 plates to this woman.
She went to cashiers window but he didn't think anything of it.
So where's Louis and Heller?
Он дважды видел, как Луи передавал этой женщине два больших поддона с 1000-долларовыми фишками.
Она пошла с ними к окошку кассы, но тогда он не обратил на это внимания.
Так где Луи и Хеллер сейчас?
Скопировать
When I was your age, he shipped me off to the navy.
He sure as hell wasn't setting' me up with cute cashiers.
Which I'm sorry I did.
Когда я был в твоем возрасте, он отправил меня на флот.
Он-то уж точно не сводил меня с хорошенькими кассиршами.
Что, к сожалению, сделал я.
Скопировать
Niño is the safe. Which weighs three tons and can't be opened with dynamite.
There's the part with two cashiers.
This is the manager's desk.
Сейф, который весит три тонны и который нельзя вскрыть динамитом.
В этой части сидят два кассира.
Здесь стол управляющего.
Скопировать
There's the main door, and opposite they built a double wall.
Let's say you've already killed the two cashiers and the manager.
And for the next few minutes, you're the boss of the bank.
Здесь главный вход, а напротив него двойная стена. Что происходит Грогги?
Представим, что ты уже убил двух кассиров и управляющего.
Ну и на несколько минут ты в этом банке главный. И что теперь?
Скопировать
What, and you've only just noticed?
Cashiers picked up on the early notes, but, er... then it got harder to spot.
All right.
Что, и ты только что это заметил?
Кассиры насторожились, когда впервые увидели эти банкноты, но... Потом их стало тяжелее распознать.
Ладно.
Скопировать
You said I couldn't leave tonight!
True, I'd only have 2 cashiers for 4 days.
Where in the Creuse?
В субботу, потому что вы не хотите, чтоб я уехала сегодня
А, ну да, точно. У меня только два кассира на четыре дня.
А куда именно в Крёз?
Скопировать
I told the girl I didn't have your card, so... she must have thought you meant credit card.
How many cashiers are at that store?
Two.
Она наверное подумала, что ты говоришь про кредитную карточку...
Сколько кассирш в магазине?
Две.
Скопировать
Has to say no to people.
Has to make cashiers wipe down cars, even if they don't want to.
Can you be tough, Walter?
Должен говорить "нет" людям.
Должен заставлять кассиров вытирать машины, даже, если они не хотят.
Ты можешь быть жестким, Уолтер?
Скопировать
- Word to the wise... If you're gonna drop in On your friendly neighborhood meth cooker,
- Ronnie, uh, the guy who lives here, He left his sunglasses at my work And one of the other cashiers
- Look, if you were here to pick something up, It's okay.
Умные люди говорят, что, если ты собираешься заехать к дружку, который варит мет, детей лучше с собой не брать.
Ронни, тот парень, что живет здесь, он оставил свои очки у меня на работе, а один кассиров знал, что я живу рядом, поэтому она попросила меня заскочить и отдать их
Послушайте, если вы были здесь, чтобы что-то получить, это нормально.
Скопировать
Yeah.
They're looking for cashiers at work.
I know the interviewer, Fauconnier.
Да.
У нас на работе нужны кассирши.
Я знаю, кто проводит собеседования.
Скопировать
On whom can you take your anger out?
Cashiers?
It's not really their fault.
На кого вы можете принять ваш гнев?
Кассиры?
Это не совсем их вина.
Скопировать
And I don't need a partner.
I need stockers and cashiers and mercenaries and mules.
And in your case, Padre, dime-bag dealers from the lawn and garden department.
А мне не нужны партнеры.
Мне нужны продавцы и кассиры, и наемники, и ишаки.
И в твоем случае, Падре, дешевые дилеры из отдела садов и газонов.
Скопировать
This what you want?
All cashiers please come to the front.
All cashiers to the front.
Это то, чего ты хочешь?
Все кассиры, пройдите к выходу.
Все кассиры, пройдите к выходу.
Скопировать
All cashiers please come to the front.
All cashiers to the front.
- - It's open, Vincent.
Все кассиры, пройдите к выходу.
Все кассиры, пройдите к выходу.
Открыто, Винсент.
Скопировать
Don't worry, we don't look inside.
We catch a lot of cashiers that way.
If a woman stays more than 5 minutes, it means she's changing.
В кабинки не заглядываем.
Мы так кассирш отлавливаем.
Если не курят, значит, стыренную одежду надевают.
Скопировать
Why you?
I'm sure there are more pleasant cashiers.
But there ain't anyone faster than me.
Why you?
I'm sure there are more pleasant cashiers.
But there ain't anyone faster than me.
Скопировать
- I'll take this.
Sabrina, extreme couponers need to be dealt with by extreme cashiers.
Virginia.
- Я разберусь.
Сабрина, для исключительных купономанов нужны исключительные кассиры.
Вирджиния.
Скопировать
I can't wait to tell my brothers Vanko and Vanko about this.
Word on the street is, you've been talking some smack about cashiers.
Cindy Crawford,
Жду не дождусь, чтоб рассказать об этом своим братьям Ванко и Ванко.
Ходят слухи, что вы что-то там вякали насчет кассиров.
Синди Кроуфорд,
Скопировать
We came for a withdrawal.
Excluding cashiers, We would like to lie down on your back, And lift up your arms and your feet In the
Let everyone land!
Мы пришли снять деньги.
Всех, кроме кассиров, просим лечь на пол лицом вверх и поднять руки и ноги вверх, как кошки.
Всем лежать!
Скопировать
Not Rocco Buccilli.
Who does boob and ass jobs for cashiers and secretaries.
I do two for one:
А не Рокко Бучилли.
Который увеличивает сиськи и задницы кассиршам и секретаршам.
У меня акция:
Скопировать
♪ That saved a wretch like me ♪ Little Jo Jo here might not eat today.
But does that mean it's okay for cashiers to ask us for money while we're in the checkout line?
It isn't right, and it isn't fair.
Возможно, малыш Джо-Джо сегодня вообще не поест.
Но дает ли это право продавцам постоянно просить у нас пожертвования?
Нет, это неправильно и нечестно.
Скопировать
My friend.
Would a cashier´s check in the amount of $80,000 brighten your day?
A Mr. Morozov of San Francisco.
Друг мой.
Чек на 80 тысяч долларов поднимет ваше настроение?
Покупатель - мистер Морозов из Сан-Франциско.
Скопировать
Bag boys don't have partners.
Actually, cashiers and bag boys need to be totally in sync...
Shut up, Maggie.
У упаковщиков нет напарников.
Вообще-то, кассиры и упаковщики должны работать синхрон...
Заткнись, Мэгги.
Скопировать
Guv, all the money's been taken to a safe place.
And all the cashiers have been sent home.
Right.
Шеф, все деньги спрятаны в надежное место.
И все кассиры отправлены домой.
Хорошо.
Скопировать
Right.
Well, all my men are behind the cashiers' desks.
I will be in the bank at all times.
Хорошо.
Итак, все мои люди за стойками кассиров.
Я буду находиться в банке все время.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cashiers (кашиоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cashiers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кашиоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение