Перевод "Cashiers" на русский

English
Русский
8 / 30
Произношение Cashiers (кашиоз) :
kaʃˈiəz

кашиоз транскрипция – 30 результатов перевода

On whom can you take your anger out?
Cashiers?
It's not really their fault.
На кого вы можете принять ваш гнев?
Кассиры?
Это не совсем их вина.
Скопировать
Do you think I'd run off with the loot?
We must have four cashiers, constantly watching each other; grumpy, mistrusting blokes.
Two locks and two safes.
Думаешь, я сбежал бы с этими бабками?
У нас должно быть 4 кассира, которые постоянно наблюдали бы друг за другом; раздражительные и подозрительные чуваки.
Два замка и два сейфа.
Скопировать
We had the books checked last night after closing time...... 2,500 francs are missing...
Henriot and Company's cashiers must be above suspicion...
You will have to leave, Mr. Legrand.
Мы проверили расчетные книги вчера после закрытия. Отсутствует 2500 франков.
Кассиры "Анрио и Ко" должны быть вне подозрений.
Вам придется уйти, месье Легран.
Скопировать
He says that he twice saw Louis... bring two big racks of $1.000 plates to this woman.
She went to cashiers window but he didn't think anything of it.
So where's Louis and Heller?
Он дважды видел, как Луи передавал этой женщине два больших поддона с 1000-долларовыми фишками.
Она пошла с ними к окошку кассы, но тогда он не обратил на это внимания.
Так где Луи и Хеллер сейчас?
Скопировать
Look, look, look...
He starts to pull the cashiers away from the alarm buttons.
Up with polo-neck sweater, on with ladies hat, karate kick in the door.
Смотри, смотри...
Он оттаскивает кассиров от тревожных кнопок.
Воротник джемпера поднят до глаз, сверху шляпа, карате в дверях.
Скопировать
- Yes, one thing.
One of the cashiers had a bad cold.
Maybe the robber got infected?
- Да, есть одна зацепка.
У одной из кассиров сильный насморк.
Возможно, грабитель заразился?
Скопировать
Is that net?
Don't come swinging' your dick around my cashiers office no more.
- You're Mormon.
Это чистыми?
Больше не маши своим хером перед моей кассой.
- Ты мормонка.
Скопировать
When I was your age, he shipped me off to the navy.
He sure as hell wasn't setting' me up with cute cashiers.
Which I'm sorry I did.
Когда я был в твоем возрасте, он отправил меня на флот.
Он-то уж точно не сводил меня с хорошенькими кассиршами.
Что, к сожалению, сделал я.
Скопировать
~ Yes, the one that was robbed.
laundry to complain about Stewart cos he was loitering around the bank, supposedly chatting up all the cashiers
~ Casing the joint out for Jonjo.
- В тот, который был ограблен.
Сейчас я говорил с секретаршей управляющего банком, и она сказала, что звонила в прачечную пожаловаться на Стюарта, который околачивался в банке, предположительно болтая с кассирами.
- Прощупывая место для Джонио.
Скопировать
But also, two rs in "pluribus?"
I mean, did none of those cashiers take latin?
Okay, let's give amy a round of applause For whatever that was.
Но и два "R" в "pluribus"*? [*"E pluribus unum" - девиз на гербе США]
Никто из кассиров уже не учит латынь?
Ладно, давайте похлопаем Эми за то, чего там она говорила.
Скопировать
Don't worry, we don't look inside.
We catch a lot of cashiers that way.
If a woman stays more than 5 minutes, it means she's changing.
В кабинки не заглядываем.
Мы так кассирш отлавливаем.
Если не курят, значит, стыренную одежду надевают.
Скопировать
- I'll take this.
Sabrina, extreme couponers need to be dealt with by extreme cashiers.
Virginia.
- Я разберусь.
Сабрина, для исключительных купономанов нужны исключительные кассиры.
Вирджиния.
Скопировать
There's the main door, and opposite they built a double wall.
Let's say you've already killed the two cashiers and the manager.
And for the next few minutes, you're the boss of the bank.
Здесь главный вход, а напротив него двойная стена. Что происходит Грогги?
Представим, что ты уже убил двух кассиров и управляющего.
Ну и на несколько минут ты в этом банке главный. И что теперь?
Скопировать
Yeah.
They're looking for cashiers at work.
I know the interviewer, Fauconnier.
Да.
У нас на работе нужны кассирши.
Я знаю, кто проводит собеседования.
Скопировать
You said I couldn't leave tonight!
True, I'd only have 2 cashiers for 4 days.
Where in the Creuse?
В субботу, потому что вы не хотите, чтоб я уехала сегодня
А, ну да, точно. У меня только два кассира на четыре дня.
А куда именно в Крёз?
Скопировать
- Word to the wise... If you're gonna drop in On your friendly neighborhood meth cooker,
- Ronnie, uh, the guy who lives here, He left his sunglasses at my work And one of the other cashiers
- Look, if you were here to pick something up, It's okay.
Умные люди говорят, что, если ты собираешься заехать к дружку, который варит мет, детей лучше с собой не брать.
Ронни, тот парень, что живет здесь, он оставил свои очки у меня на работе, а один кассиров знал, что я живу рядом, поэтому она попросила меня заскочить и отдать их
Послушайте, если вы были здесь, чтобы что-то получить, это нормально.
Скопировать
I told the girl I didn't have your card, so... she must have thought you meant credit card.
How many cashiers are at that store?
Two.
Она наверное подумала, что ты говоришь про кредитную карточку...
Сколько кассирш в магазине?
Две.
Скопировать
What, and you've only just noticed?
Cashiers picked up on the early notes, but, er... then it got harder to spot.
All right.
Что, и ты только что это заметил?
Кассиры насторожились, когда впервые увидели эти банкноты, но... Потом их стало тяжелее распознать.
Ладно.
Скопировать
Niño is the safe. Which weighs three tons and can't be opened with dynamite.
There's the part with two cashiers.
This is the manager's desk.
Сейф, который весит три тонны и который нельзя вскрыть динамитом.
В этой части сидят два кассира.
Здесь стол управляющего.
Скопировать
And I don't need a partner.
I need stockers and cashiers and mercenaries and mules.
And in your case, Padre, dime-bag dealers from the lawn and garden department.
А мне не нужны партнеры.
Мне нужны продавцы и кассиры, и наемники, и ишаки.
И в твоем случае, Падре, дешевые дилеры из отдела садов и газонов.
Скопировать
Why you?
I'm sure there are more pleasant cashiers.
But there ain't anyone faster than me.
Why you?
I'm sure there are more pleasant cashiers.
But there ain't anyone faster than me.
Скопировать
This what you want?
All cashiers please come to the front.
All cashiers to the front.
Это то, чего ты хочешь?
Все кассиры, пройдите к выходу.
Все кассиры, пройдите к выходу.
Скопировать
Has to say no to people.
Has to make cashiers wipe down cars, even if they don't want to.
Can you be tough, Walter?
Должен говорить "нет" людям.
Должен заставлять кассиров вытирать машины, даже, если они не хотят.
Ты можешь быть жестким, Уолтер?
Скопировать
All cashiers please come to the front.
All cashiers to the front.
- - It's open, Vincent.
Все кассиры, пройдите к выходу.
Все кассиры, пройдите к выходу.
Открыто, Винсент.
Скопировать
Not Rocco Buccilli.
Who does boob and ass jobs for cashiers and secretaries.
I do two for one:
А не Рокко Бучилли.
Который увеличивает сиськи и задницы кассиршам и секретаршам.
У меня акция:
Скопировать
Right.
Well, all my men are behind the cashiers' desks.
I will be in the bank at all times.
Хорошо.
Итак, все мои люди за стойками кассиров.
Я буду находиться в банке все время.
Скопировать
Not on the streets, John.
Well, I've got all the staff and cashiers and that going down to the station to make a statement.
~ Two called in sick today.
Не на улицах, Джон.
Я записал весь штат и кассиров они направляются в участок для дачи показаний.
- Двое сказались больными сегодня.
Скопировать
Guv, all the money's been taken to a safe place.
And all the cashiers have been sent home.
Right.
Шеф, все деньги спрятаны в надежное место.
И все кассиры отправлены домой.
Хорошо.
Скопировать
Bag boys don't have partners.
Actually, cashiers and bag boys need to be totally in sync...
Shut up, Maggie.
У упаковщиков нет напарников.
Вообще-то, кассиры и упаковщики должны работать синхрон...
Заткнись, Мэгги.
Скопировать
I can't wait to tell my brothers Vanko and Vanko about this.
Word on the street is, you've been talking some smack about cashiers.
Cindy Crawford,
Жду не дождусь, чтоб рассказать об этом своим братьям Ванко и Ванко.
Ходят слухи, что вы что-то там вякали насчет кассиров.
Синди Кроуфорд,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cashiers (кашиоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cashiers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кашиоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение