Перевод "gold-mine" на русский
gold-mine
→
золотопромышленник
золотопромышленность
золотодобытчик
Произношение gold-mine (гоулдмайн) :
ɡˈəʊldmˈaɪn
гоулдмайн транскрипция – 30 результатов перевода
Check inside the cap.
There might be a caked-in gold mine.
El zilcho.
Проверь под крышкой!
Там могло что-нибудь остаться!
El zilcho!
Скопировать
This whole thing might have held a business venture.
A gold mine is enclosed in any new idea, if you know how to exploit it.
That's what us, financiers, are good at:
Все это может оказаться золотой жилой.
Из любой новой идеи можно извлечь выгоду, если знать, как ее использовать.
Это мы, финансисты, умеем:
Скопировать
Helen.
Finally decided to see what a gold mine looks like, eh?
Roy, what was all the shooting?
Хелен!
Решили на золотой прииск посмотреть?
Здесь кто-то стрелял?
Скопировать
Your apartment in an hour.
I just staked a claim to a gold mine.
Spats dug up a couple of Wyoming types in town on a convention.
В твоей квартире, в час.
Я только что застолбил золотую жилу.
Спатс откопал двух типов из Вайоминга, у них съезд в городе.
Скопировать
'Twas then that the nurse called.
Lizzie Flynn, you're a gold mine.
Now if we could only get the name of this nurse.
Это было тогда, когда позвала медсестра.
Лиззи Флинн, ты золотая жила.
Если бы мы только могли узнать имя той медсестры.
Скопировать
Shut up! Before I knock you silly!
Good night, my little wooden gold mine.
No!
Иначе, я тебе голову оторву!
Спокойной ночи, мой маленький деревянный самородок.
Нет!
Скопировать
Well, it's what we didn't find.
Usually the Internet files are a gold mine, but not with this guy.
He emptied out his cache, his histories, his Internet temporary directories.
Что еще ты нашел?
- Вот чего мы не нашли. Обычно интернет-файлы - это золотая жила, но только не в случае с этим парнем.
Он очистил весь кэш, историю, и все временные файлы интернета.
Скопировать
Be back ten, though. Ten thirty at the latest.
You're my gold mine, boy!
Can't help you.
Возвращайся не позднее половины 11-го.
Ты нам так нужен!
- Нет, я не знаю.
Скопировать
No problem, no problem!
Papa is all wrapped up in talk about the gold mine.
He won't notice.
Ничего.
Папа сейчас обсуждает золотой прииск.
Он не знает, где я.
Скопировать
Check inside the cap.
There might be a caked-In gold mine.
El Zilcho.
Проверь под крышкой!
Там могло что-нибудь остаться!
El zilcho!
Скопировать
Ohh-hoo.
Yeah, Clooney's been a real gold mine.
- How'd it go, huh?
Да.
Клуни - настоящая золотая жила.
Ну как?
Скопировать
One thing's for sure.
I won't go prospecting again... wasting time and money trying to find another gold mine.
How about yourself?
Но одно знаю точно - никакого золотоискательства.
Ни минуты и ни цента на поиски еще одного прииска.
А ты?
Скопировать
The first of grocery stores, paper mills apartment buildings, factories, forests, ocean liners.
empire through which for 50 years flowed in an unending stream the wealth of the Earth's third richest gold
Famed in American legend is the origin of the Kane fortune.
Он владел бакалейными лавками, бумажными фабриками, жилыми домами,заводами, лесами, океанскими лайнерами.
В течение 50-ти лет империю Кейна питал бесконечный поток золота из третьего по величине золотоносного рудника.
О происхождении богатств Кейна ходит легенда.
Скопировать
Look, a real find.
A gold mine.
Wait here a moment.
Просто находка.
Золотая жила.
Подожди здесь.
Скопировать
You won't give all that up because a nobody don't wanna be my voice.
It's a gold mine.
Part of that choice is mine.
Вы не допустите того, чтобы никто не был моим голосом. Она права.
Она - это золотая жила.
- Но у меня тоже есть выбор.
Скопировать
What's the problem?
You've got a gold mine working for you.
- And shut yourself off, too.
На тебя работает золотая жила.
- И сам тоже заткнись.
- Слушай, я ищу Ирму.
Скопировать
Garin has seized an island in the Pacific and declared himself its owner.
He built a gold mine on it.
Here're Mantsev's diaries.
Гарин захватил остров в Тихом океане и объявил себя его владельцем.
На острове он построил шахту для добычи золота.
Вот дневники Манцева.
Скопировать
Long time since I hear "baby."
Hey, you ever find that damn gold mine?
I am not lucky today.
Давно меня не называли "малышка".
Эй, ты нашел эту проклятую золотую шахту?
Мне сегодня не повезло.
Скопировать
- No, no more advices. Finish.
Listen, I want to offer you a gold mine.
Absolute sure thing.
- Нет, никаких советов - уволь.
Слушай, хочу предложить тебе золотую жилу.
Абсолютный верняк.
Скопировать
- Precisely.
You own a gold mine, Miss Prescott.
It yielded $3,500 the very first week.
- Золото?
- Именно.
Он оставил вам золотой прииск, которыйв первую неделю принес 3,5 тысячи долларов.
Скопировать
It yielded $3,500 the very first week.
Gold mine?
That sweet old goat!
Он оставил вам золотой прииск, которыйв первую неделю принес 3,5 тысячи долларов.
Золотой прииск.
Милый старый осел!
Скопировать
I have plans, gentlemen beyond your wildest dreams.
I'm gonna earn you a piece of a gold mine.
Gold mine!
Мой план, господа, превосходит ваши самые дикие мечты.
Скоро вы станете совладельцами золотого прииска.
Золотого прииска.
Скопировать
I'm gonna earn you a piece of a gold mine.
Gold mine!
You ain't gonna earn nothin'!
Скоро вы станете совладельцами золотого прииска.
Золотого прииска.
Ничего у тебя не выйдет.
Скопировать
I don't know what to do, he won't talk, there'll go my reputation... see what a gorges woman I'm Johnny...
now tell me where the gold mine is... come on Johnny tell me your little secret.
If somebody knows where Johnny is, should tell me right away.
- О боже, как мне стыдно! Моя репутация! Смотри, Джонни, какая я красивая...
Расскажи мне, что это за шахта... Ну, же, Джонни, ты не скажешь её название?
Если вы что-нибудь узнаете о Джонни, дайте мне знать.
Скопировать
oh... don't say things like that?
don't ask me I can't... yes I know you got me... you have to consider you haven't told me where the gold
Johnny, gruesome is waiting forthe information
Я не могу бежать с тобой.
Нет, это просто безумие, это было бы глупо, ты сумашедший. Никто не сравнится со мной, хозяйкой прерий. Джонни, куда ты собрался?
Название шахты, Джонни, скажи его, иначе меня убьют.
Скопировать
Well, I read her wrong.
A gold mine.
- Now where's that livery stable?
Я ошибся.
Все-таки золотая шахта.
Где этот постоялый двор? - С ума сошла?
Скопировать
I know how you feel.
It isn't every day a girl loses a gold mine.
- May I come in?
Я тебя понимаю.
Не каждый день девушки теряют золотые шахты.
Я могу войти?
Скопировать
- And champagne!
I got myself a real gold mine!
When A Woman Ascends The Stairs
- И шампанского!
Я нашел настоящую золотую шахту!
КОГДА ЖЕНЩИНА ПОДНИМАЕТСЯ ПО ЛЕСТНИЦЕ
Скопировать
His last lesson was just brilliant!
His stories are amazing, he's a gold mine for us.
Be nice to your father.
Сегодня у нас была последняя лекция. Гениальная. Апофеоз!
Он рассказывал удивительные истории. Просто чудо! Так...
Прошу тебя, будь поприветливее с отцом.
Скопировать
- Yes, intriguing.
We're sitting on a gold mine.
But only one person can open it's doors for us.
- Да, интригует...
Мы напали на золотую жилу.
Но только один человек может открыть нам эту золотую жилу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gold-mine (гоулдмайн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gold-mine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоулдмайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение