shilly-shally — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
12 результатов перевода
Never done one in my life.
You've got to get the water level, but don't shilly-shally because I'm going to be all by myself out
'With Richard and James ashore...' Go, go.
Никогда в моей жизни этого не делал.
Ты должен выровнять уровень воды, но не колебай, потому что я буду здесь один-одинёшенек.
'Ричард и Джеймс были на берегу...' Давай, давай.
Скопировать
I was going to ask the Captain a question!
Don't be a shilly shally.
Go up and get it done Supper's nearly ready.
Я собирался задать Капитану вопрос!
Не затягивай с ним.
Поднимись и доделай. Ужин почти готов.
Скопировать
We'll get it.
Don't be a shilly shally.
What a day.
Мы достанем их.
Не ходи вокруг да около.
Что за день.
Скопировать
I'm going straight to the point.
I have no patience with people who shilly-shally about these things.
Julian and I...
Я сейчас все расскажу.
Не терплю людей, которые ходят вокруг да около.
Джулиан и я...
Скопировать
Barkeep, where are those two drinks? Here.
Don't shilly-shally.
Oh, I beg your pardon.
- Парень, где наши коктейли?
- Несу. Не спи на ходу. Давай их сюда.
- О, прошу прощения.
Скопировать
- Come, Hastings.
Do not do the shilly-shally with me. Yourself play with her on the planchette.
- Well, I think it's her cat.
Ничего, насколько я знаю.
Гастингс, перестаньте, не морочьте мне голову.
Вы играли вместе с ней на планшете. Я думаю, что это ее кошка.
Скопировать
He wasn't the least bit sentimental.
He didn't shilly-shally for a moment.
He saw the situation and came to terms with it there and then.
Он не выказал ни капли сентиментальности.
Не тянул ни минуты.
Он осознал ситуацию и сразу же смирился с неизбежным.
Скопировать
Exactly.
Volvo mostly mended, we got back to exploring, 'and unlike the Victorian hoorays, we decided not to shilly-shally
This is Top Gear exploring.
- Точно!
Со слегка подправленной Вольво мы вернулись к исследованиям, и, в отличие от викторианских зазнаек, мы решили не скромничать.
Это исследование Top Gear.
Скопировать
Wha--?
Don't play dumb with me, Ricardo Shilly-Shally!
I'm missing something.
Что...?
Нечего строить из себя дурачка, Рикардо Шилли-Шэлли!
Я что-то пропустил.
Скопировать
Well, it- - Uh, a short, bespectacled colleague of mine... uh, who lives in the shadow of his brilliant roommate. Uh...
Le-let's call this colleague Ricardo Shilly-Shally.
You're talking about Leonard.
Что ж, невысокий коллега-очкарик, живущий в тени своего гениального соседа по квартире.
Давайте назовем эту коллегу Рикардо Шилли-Шэлли
Ты говоришь о Леонарде.
Скопировать
You're talking about Leonard.
You wha- - No, no, Shilly-Shally has red hair... and, uh, he briefly served in the Mexican Navy.
Anyway, despite the fact that he has a girlfriend...
Ты говоришь о Леонарде.
Нет, нет, у Шилли-Шэлли рыжие волосы и, ну, он короткое время служил в Мексиканском флоте.
В любом случае, несмотря на тот факт, что у него есть девушка,
Скопировать
Anyway, despite the fact that he has a girlfriend...
Shilly-Shally has been the recipient of inappropriate workplace flirtations from a young lady.
It's your assistant Alex, isn't it? Ye-
В любом случае, несмотря на тот факт, что у него есть девушка,
Шилли-Шэлли стал объектом неуместного флирта со стороны молодой леди на рабочем месте.
Это твоя ассистентка Алекс, не так ли?
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение