Перевод "REWINDS" на русский

English
Русский
0 / 30
REWINDSперематывать перематывание
Произношение REWINDS (риyайндз) :
ɹɪwˈaɪndz

риyайндз транскрипция – 27 результатов перевода

You know-- Fuck it.
. - [ Dialogue Rewinds ] Jip, just relax, man.
There's no rush. Don't be nervous.
"Не знаю, правильно ли я это понимаю, ведь я всё-таки обдолбан.
- "Но если я всё неправильно поняла, то это будет очень унизительно для меня".
- Ты знаешь, это, типa, как Дарт Ведер, чувак.
Скопировать
- No discipline, no morality, no respect.
- [ Beeps, Rewinds ] Some children just don't have the correct upbringing. - Another kid dead.
- Parents must neglect them.
Вот такой! Он прямо как безделушка!
Oн выходит из корня и потом откланяется слегка в сторону.
С заворотом. Оригинально...
Скопировать
- [ Beeps ] - [ Dialogue Rewinds ] I just don't understand the youth of today.
- [ Beeps, Rewinds ]
- I just don't understand the youth of today.
И потом стал перебирать пальцами по всему моему телу.
И я так возбудилась, и вся дрожала...
Это было так классно!
Скопировать
Spot on.
- [ Beeps, Rewinds ]
- No discipline, no morality, no respect.
- Иди ты!
Этого я тебе сказать не могу.
Вот такой! Он прямо как безделушка!
Скопировать
I just don't understand the youth of today.
- [ Beeps ] - [ Dialogue Rewinds ] I just don't understand the youth of today.
- [ Beeps, Rewinds ]
У тебя в глазах все поплыло? - Поплыло?
И потом стал перебирать пальцами по всему моему телу.
И я так возбудилась, и вся дрожала...
Скопировать
Showme again.
[Music Stops, Rewinds] Mirror, mirror, show her to me.
Show me the princess.
Покажи мне ещё раз.
Зеркальце, зеркальце, покажи мне её.
Покажи мне принцессу.
Скопировать
Show me the princess.
. - [ Rewinds, Resumes ]
Ah. Perfect. [ Inhales ]
Покажи мне принцессу.
- Эх...
Идеальная.
Скопировать
Jo doesn't pause.
She fast-forwards and she rewinds,
- but she doesn't pause.
Джо не делает паузу.
Она спешит и ускоряется,
- но она не делает паузу.
Скопировать
[Bang]
[Tape rewinds]
[Bang]
.
.
.
Скопировать
[Bang]
[Tape rewinds]
[Bang]
.
.
.
Скопировать
[Bang]
[Tape rewinds]
[Tape rewinds]
.
.
.
Скопировать
[Tape rewinds]
[Tape rewinds]
♪ Criminal Minds 10x15 ♪ Scream Original Air Date on February 11, 2015
.
.
.
Скопировать
You have to watch it at our house, and you have to keep your pants on. $490!
No rewinds, no copies, no pauses.
$495!
Ты должен посмотреть её у нас дома, и у тебя должны быть надеты штаны. 490 долларов!
Никаких перемоток, никаких копий, никаких пауз.
495 долларов!
Скопировать
It's already done.
(RECORDING REWINDS)
(CLANKING ON RECORDING)
Я уже сделал.
(ЗАПИСЬ ПЕРЕМОТКА НАЗАД)
(СТУК ПО ЗАПИСИ)
Скопировать
I need to watch that back.
(REEL REWINDS IN SLOW MOTION)
You should listen to it again, Anne.
Мне нужно посмотреть еще раз.
.
Тебе следует послушать это еще раз, Энн.
Скопировать
Rewind again, please.
(REEL REWINDS)
The real line is, "You should listen to me, Jenny."
Перемотайте еще раз, пожалуйста.
.
На самом деле должно быть: "Тебе следует послушать меня, Дженни".
Скопировать
Someone lost 25 years of their life because of me!
(REWINDS)
(RINGING TONE) 'MAX HEALEY: Nadia?
"Из-за меня человек потерял 25 лет жизни!"
"Потому что я отняла жизнь у другого человека..." "Потому что я отняла жизнь у другого человека..."
Надя, это ты?
Скопировать
You know, i'm not really sure Who i'm gonna vote for. He's awfully young.
(Video rewinds)
(Clicking key) you know, i'm not really--
Знаете, я еще не уверен в том, за кого буду голосовать.
Он слишком молод.
Знаете, я еще не...
Скопировать
And five...
TAPE REWINDS But there was a meteor, what am I supposed to do then?
And 23.
И в пятых...
Но был метеор, что мне теперь делать?
И в 23тьих...
Скопировать
What exactly are you saying?
(Tape rewinds) Are you saying... there's something wrong with the plane.
What?
О чем вы говорите?
Вы говорите... что-то не так с самолетом.
Она не паниковала.
Скопировать
It's really irresponsible of films to make out that this is an option at all, because it just isn't.
I'm the sort of person who rewinds if I miss a tiny bit of a film, even a film I'm not particularly enjoying
'Without that, I've got nothing.
Так безответственно со стороны фильмов, показывать, что это работает всегда и везде, ведь на самом деле это не так. Я тот человек, который будет перематывать фильм назад, если упустит самую мельчайшую деталь, даже если фильм мне особо и не нравится, а теперь я, возможно, пропущу крещение моего сына.
'Всё, что у меня есть в моём отцовском списке, это запись о моей пунктуальности.
'Без этого у меня ничего не останется.
Скопировать
(Man) 684.
(Tape rewinds) (Thumping and clicking) That is your signature.
No, it is, but that's not my report.
Аварийная ситуация
Это Ваша подпись.
Да, моя, но это не мой отчет. Это не мой почерк.
Скопировать
Have you brought me little cakes?
You're probably a little confused, so now I'm gonna do that thing I kinda hate where the book rewinds
Sorry.
Вы принесли мне пироженки?
Вы, наверняка, в замешательстве, так что я сделаю то, что сам так ненавижу, отмотаю назад и заполню пропуски.
Простите.
Скопировать
He pushed her off a cliff and watched her head crack open on some rocks for you.
What are you gonna do when his game just rewinds?
What are you gonna do when he finds the next LeAnn?
Скинул со скалы и смотрел, как её череп расколется о скалы ради тебя.
Что будешь делать, когда всё повторится?
Когда он найдёт следующую Лиэн?
Скопировать
- You're the...
- Two rewinds left.
Penny!
— Ты...
— 2 попытки.
Пенни!
Скопировать
The effect reaches far enough?
Listen, you only have four rewinds.
Julia's outside.
Работает даже на таком расстоянии?
Слушай, у вас всего 4 попытки.
Джулия снаружи.
Скопировать
You're the...
Kady, three rewinds left.
She can only go back 15 seconds.
Ты...
Кэди, осталось 3 попытки.
Она может отмотать всего 15 секунд назад.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов REWINDS (риyайндз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы REWINDS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить риyайндз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение