Перевод "the dancing" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
dancingтанцевальный пляска
Произношение the dancing (зе дансин) :
ðə dˈansɪŋ

зе дансин транскрипция – 30 результатов перевода

Whoever this is - Ohh, you're clever!
...the Dancing Devils, with Heaven and Hell! MUSIC STARTS # You lured me in with your cold grey eyes
# Your simple smile And your bewitching lies # 0ne and one and one is three
Что бы это ни было - о, вы умны!
... танцующие дьяволы, в аду и на небесах! # Ты соблазнил меня своими серыми, ледяными глазами
# Одной своей улыбкой и чарующей ложью # Один и один и один будет три
Скопировать
Yeah.
We went out last night,and then it got kinda late with the dancing and the... anyway... we never made
You're hanging out with Hahn?
Да.
Вчера вечером мы вместе отдыха, потом затанцевались допоздна, и ... не важно... мы так и не добрались до дома, и я приехала прямо сюда.
Ты водишь дружбу с Хан?
Скопировать
OK.
Then read the dancing letters.
Trying to be funny?
Хорошо.
Тогда читай танцующие буквы.
Шутить изволишы
Скопировать
A man who recently a book declared was a homosexual, and I always thought this was a clue!
That and the leather and the dancing!
We are now finding ourselves once again drown to England during these troubled times.
С человеком, которого в одной книге назвали геем, а я всегда думал, что вот это было показателем!
Это, и ещё кожа, танцы!
Но теперь мы снова тянемся ближе к Англии в это непростое время.
Скопировать
Excuse me. What's going on?
The dancing is over.
We go to sleep now.
Извините, что происходит?
Танцы закончены.
Мы идём спать.
Скопировать
Listen all of you
Don't gape when you see the dancing girl
It may be all right now, but come spring a sparrow will build its nest in your mouth....
Слушайте все!
Не глазейте, разинув рот, на танцующих красоток
Сейчас - ничего, а вот весной Ласточки у вас во рту гнездо совьют!
Скопировать
- Well you know your father, he blabs to everyone we were dancers.
So the Phelps invited us to the Latin ballroom contest where I hear the dancing is supposedly good but
- I can't wait to see their faces.
Ты же знаешь oтца. oн pассказал, чтo мы танцopы.
Вoт Фелпсы и пpигласили нас на кoнкуpс танцев. Кстати, как гoвopят, неплoхой. Вoт мы с мамoй будем пpидиpаться.
Пpедставляю себе лица твoих poдителей.
Скопировать
See what we have to deal with?
Haven't you guys ever heard the story of the dog and the dancing monkeys?
Has something to do with getting along and... dancing.
Видите с чем мы имеем дело?
Разве вы, парни, никогда не слышали историю о собаке и танцующих обезьянах?
Это словно взять и одному... танцевать.
Скопировать
Our first Christmas night together.
The dancing, the music... It was all so new to me!
Did I play my part well?
Наш первый Сочельник.
Музыка, танцы, всё было ново для меня.
Я хорошо сыграла свою роль?
Скопировать
There were new sights at every stride.
The drum and flute of a marriage procession mingled... with the laughter of the dancing girls as they
Of the five million holy men in India... none were more startling than the sadhus, with their weird antics.
С каждым шагом становилось всё интереснее.
Звуки барабанов и флейт смеющиеся и танцующие девушки на сельской свадьбе.
Из пяти миллионов Божьих людей в Индии... самые удивительные — это садху, со своими поразительными ритуалами.
Скопировать
I've got it.
The Dancing Cavalier !
That's it. The Dancing Cavalier.
А, придумал!
"Танцующий кавалер".
- Отлично, "Танцующий кавалер"!
Скопировать
Kathy nearly stole the picture from her.
She's only doing you a favor in The Dancing Cavalier.
And she's getting full screen credit for it too.
- Она почти лишилась роли из-за Кэти.
- Она тебе только делает услугу.
И она будет упомянута в титрах!
Скопировать
Women always surprise me when they take off their... shoes.
I don't think the dancing was such a good idea.
Here.
Женщины обычно удивляют меня, когда они ... снимают свою обувь.
Думаю, потанцевать, было плохой идеей.
Вам лучше прилечь.
Скопировать
I'm afraid I must miss the dinner.
I'll come afterwards for the dancing.
- What's keeping you?
Боюсь, что я опоздаю на ужин.
После я приду на танцы.
-Что тебя держит?
Скопировать
Here on Sundays they came to see the film about girls going to Mass.
Then there was the fair the acrobats, the dancing bears.
I wouldn't trade this moment for any other.
По воскресеньям люди приходили сюда, чтобы смотреть на девочек, идущих на мессу..
Потом здесь была ярмарка с акробатами и танцующими медведями.
Я ни на что бы не променял эти мгновения.
Скопировать
Today I'm so sorry.
I really wanted to see the dancing party.
It's really good.
Мне так жаль.
Я только хотела просто посмотреть, как танцуют.
Это и правда здорово.
Скопировать
The butterfly costs 100 lire!
Buy the "dancing couple", a toy that does all the modern dances, even the difficult ones.
Atoy allowed by law!
Бабочка! Просто даром!
Купите игрушку! Совсем как балерина! Артуро-скрипач!
Игрушка разрешена законом.
Скопировать
Tell me to give up you.
Abd she said that you went to the dancing party...
You would never do like this.
И сказала мне,что поругалась с тобой.
А потом сказала,что ты пошла на танцы...
Но тебе же никогда это не нравилось.
Скопировать
She recently taught me.
The Dancing Doctor?
Yeah. She tried to teach me, too but I just don't have the knack.
Она недавно научила меня.
Танцующий доктор?
Да, она пыталась меня научить, но у меня просто нет сноровки.
Скопировать
- I'll drink.
And we'll take you and Mephisto, the dancing pig.
And all the women will faint... when they get an eyeful of those two pigs walking in together.
- А я напьюсь.
И мы возьмем с собой Мефисто, танцующую свинью.
И женщины попадают в обморок... от зрелища этих двух свиней, заявившихся вместе.
Скопировать
Father Finnegan got one.
You know him, the Dancing Priest— dances for peace.
Oh, yeah.
Отец Финнеган в прошлом году получил машину.
Ты его знаешь, Дугал. Священник-Плясун. Пляшет во имя мира.
Ах, да.
Скопировать
Yes!
After the dancing lesson, some conversation!
Ah, conversation...
- Да!
После урока танцев, урок беседы.
A, беседа...
Скопировать
And let's stop the New Deal before it gives the country away to them foreigners.
- Bring on the dancing girls!
- Ok, here they are, boys.
И давайте остановим Новый Курс, прежде чем страну оккупируют иностранцы.
- Давай сюда танцовщиц! - Хорошо.
Они здесь, мальчики.
Скопировать
Well, you got the right name, but the wrong party.
Now, you mean the Jessie Stone, that used to have the dancing school on State Street.
Yes.
Да ладно, вы нашли ту дверь, но открыли ее не с той стороны.
Вы ищете Джесси Стоун... которая держала танц-школу на "Стейт Стрит".
Да.
Скопировать
You're real artists, a spot of makeup and you'll be the real thing.
Today the dancing class opens.
Papa said he'd pay to send us there if they think we're talented.
Вы и есть артистки. Нарумяниться вам, и готово.
Сегодня танцкласс открывается.
Папа говорит, если подойдете, я раскошелюсь.
Скопировать
Mamie. Where can I see you?
Well, you can't come by the dancing academy no more, huh?
Wait a minute.
Мами, где мы можеим встретиться?
Ну, в школу танцев ты больше не можешь ходить, да?
Погоди минуту.
Скопировать
With one tochiss, you can't dance at two weddings.
You think you're better off with the dancing girl?
- Gitl told you?
За двумя зайцами угнаться невозможно.
Думаете, с танцовщицей вам будет лучше?
- Это Гитл рассказала?
Скопировать
Yes, so what?
Take them to the dancing school, or we won't stand a chance!
But where do I get the money?
Что с ними?
Веди их в танцкласс, а то не сносить мне головы.
Где я возьму деньги?
Скопировать
Sounds like a good idea, eh, Les?
Bring on the dancing girls.
You don't mind if the kids look around, do you?
Звучит заманчиво, а, Лес?
Зовите танцующих девчонок.
Можно дети поиграют на лодке?
Скопировать
What's the matter?
You didn't come to the dancing class for a long time.
The ladies keep asking, "Where's Jake?"
В чём дело?
Ты уже давно не ходишь на уроки танцев.
Дамочки всё спрашивают: "Где же Джейк?"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the dancing (зе дансин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the dancing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе дансин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение