Перевод "sicko" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sicko (сикоу) :
sˈɪkəʊ

сикоу транскрипция – 30 результатов перевода

I have a first date tonight and I look like a dead president from Russia.
- Did you go sicko on a rabbi?
- Did I "go sicko"?
У меня сегодня первое свидание, а я похожа на мертвого росссийского президента.
- Ты выместила злобу на раввине?
- Я "выместила злобу"?
Скопировать
- Did you go sicko on a rabbi?
- Did I "go sicko"?
- He said you were all anti-Semitic.
- Ты выместила злобу на раввине?
- Я "выместила злобу"?
- Он сказал, что ты настоящая антисемитка.
Скопировать
It's not a dress, it's a kilt!
Sicko!
Stupid.
Это же не платье, а шотландский килт!
Психопат! [ Макс стонет ]
У жасно.
Скопировать
Let me, sergeant-Major.
He's a sicko! A little shot and you'll be good as new.
Give me your arm.
Сержант, я думаю, что это псих.
Старина, мы сделаем тебе укольчик, который тебе поможет.
Дай нам руку ...
Скопировать
Give me the ball!
Sicko! Pervert!
Get your hands off my kid!
Только отдай мне шарик.
Извращенец!
- Убери руки от моего ребенка.
Скопировать
- Shut up!
What kind of spree are you on, sicko?
- No, it's the...
- Заткнись!
Чего ты нанюхался, псих?
Это лепрекон...
Скопировать
You know what you are?
A bloody sicko.
Yeah, mental.
Кто ты такой?
Больной какой-то, извращенец!
Я угадал, верно?
Скопировать
- No, I'm leaving!
You sicko!
Nutjob!
- Нет! Я ухожу!
Ты больной!
Ненормальный!
Скопировать
- Schneider's back and you know it.
- I don't see that sicko anymore.
He killed Sumatra without a reason.
Шнайдер вернулся, и ты это знаешь.
Я его больше не вижу, он больной, колется, черт знает что творит.
И даже пришли Суматру ни за что.
Скопировать
Things are finally falling into place, or rather, I'm falling into place!
You're a real sicko!
So I've heard.
У меня ощущение, будто всё вокруг меня встаёт на место. Точнее, будто я нашёл своё место посреди всего.
О, да ты настоящий больной, знаешь?
Мне говорили...
Скопировать
Alcoholism is one of the most serious and destructive conditions prevalent in this country, and you find it funny!
Sicko.
–Creep.
Алкоголизм - это настоящий бич, поразивший все наше общество! Вам это смешно?
Больной!
Урод!
Скопировать
Yeah.
What kind of a sicko, really, would save these have them in a huge file?
Drawers that wide.
Да.
Какой псих будет их хранить в большом пакете?
В маленьком комоде.
Скопировать
You're sure?
Why a "sicko"?
Well... He's obviously not a normal person!
Правда?
А почему больной?
Он ненормальный... этот тип.
Скопировать
Why "scumbag"?
You're right, I should say that sicko! Probably just acting on impulse.
But he's making my life so miserable that I can't find excuses for what he's doing.
Почему "этот гад"?
Вы правы, он просто больной или ненормальный.
Но он превратил мою жизнь в ад. И я не в силах его простить.
Скопировать
I believe you.
I believe you are a number one sicko and should be put away for life!
I know all about you guys.
-Ты мне веришь?
-Да, верю. Я верю, что ты псих, каких поискать.
И что тебя надо посадить пожизненно.
Скопировать
- We never leave that room. - Nope.
- It's a real sicko.
- For perverts only.
- И действие идет в одной комнате?
- Да. Полный отпад
Только для извращенцев.
Скопировать
He couldn't make her love him, so he killed her.
Sicko.
He looks so normal on this picture.
Он не смог заставить любить, поэтому убил ее.
Псих.
Он выглядит нормальным на этой фотографии.
Скопировать
Oh, my God, that's Monica!
You get away from me, you sick, sick, sicko!
What's going on?
О мой Бог, это же Моника.
Отойди от меня, ты, больной, больной извращенец.
В чем дело?
Скопировать
You're going to pay for this, you little shit! You hear me!
- You sicko!
Pervert!
Ты за это заплатишь, маленький ублюдок!
- Ты псих!
Извращенец!
Скопировать
He'll fucking get killed! It was your idea to bring him in!
One of these guys is a real sicko.
He knew this man. He wanted him to suffer. All right, Roc.
Это ты его притащил с нами!
Один из убийц - психопат.
Он знал хозяина, и хотел ему отомстить.
Скопировать
I want you to leave!
You sicko!
Where, where are you now?
Я хочу, чтобы ты ушел!
Ты больной!
Где ты сейчас?
Скопировать
- I don't get it.
What kind of sicko would destroy the happiest night of a senior's life?
I have my reasons.
- Не понимаю.
Каким нужно быть психом, чтобы хотеть испортить самую счастливую ночь в жизни старшеклассников?
У меня есть свои причины.
Скопировать
I do not want to deal with this now.
Every time I get this shift, there's always some sicko like this.
I can't catch a break around here.
Мне придется браться за это.
Каждый раз в мою смену мне попадаются одни психи.
Работаешь тут без передышки.
Скопировать
That is where he edits his movies.
That is his little, twisted sicko office.
It's him.
Он там и монтирует свои фильмы .
Это его маленький, повернутый... сумасшедший офис.
Это он.
Скопировать
I know she has, like, five sticks in her drawer.
I'm not gonna use hers, you sicko.
See ya.
Я знаю, у нее есть, где-то, 5 штук в ее ящике.
Я не буду пользоваться еешными, ты, больной.
- Давай.
Скопировать
Well, it's a pretty safe bet wendell didn't tell anybody.
You should have seen what this sicko did to him.
I'm glad I didn't.
Не знаю, может быть, сам Венделл кому-нибудь рассказал?
Ты бы видел, что этот псих с ним сделал.
Хорошо, что я не видел.
Скопировать
Hey, Miguel, is it too late to grab that lunch?
So what do you think of this George King sicko?
- Skinner suspect?
Мигель, привет, мы еще можем пообедать?
А что ты думаешь по поводу Джорджа Кинга?
Подозреваемый в деле Скорняка?
Скопировать
Nothing we can do.
Who's the sicko in our Humvee now?
The psycho-ass jarheads, or the fucking liberal media just looking for a little exploitation?
Мы ничего не можем сделать.
Ну и кто сумасшедший в нашей машине?
Психованные морпехи, или грёбаные СМИ, ищущие сенсации?
Скопировать
When you have a son, call him Moshe. And ask your wife how she got her hemorrhoids.
You'll die, you sicko!
You're lucky, she's ovulating now, you got lucky you impotent fuck!
Когда у тебя родится сын, назови его Моше... и спроси у своей благоверной, откуда у нее на заднице язвы?
С дохни, сволочь!
Тебе повезло: теперь она зачнет ребенка, ушлепок!
Скопировать
Secular Zionist.
- Sicko Sniper.
My mother was Polish, that's why my father named me Tzach.
- Светский сионист.
- Скорее слабенький снайпер.
Моя мама была из Польши, поэтому отец назвал меня Цах.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sicko (сикоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sicko для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение