Перевод "signified" на русский
Произношение signified (сигнифайд) :
sˈɪɡnɪfˌaɪd
сигнифайд транскрипция – 15 результатов перевода
Sad, really.
All these years believing you're the signified monkey... only to find out you're just a big hunk of nobody
- I really wish you'd stayed a ghost.
Грустно, правда.
Все эти годы верить, что ты - отмеченная обезьяна и так просто узнать, что ты просто большой парень, до которого никому нет дела.
- Я бы действительно хотел, чтобы ты остался призраком.
Скопировать
I hid it in this drawer. I began to hate it and him as well.
Do you know what it signified?
Well, no one believed in the permanency of our relationship when we threw off our masks so soon and showed our antipathies.
Я возненавидела этот термометр, и он тоже.
И ты знаешь, почему всё это случилось?
Никто из нас ни минуты не верил в прочность наших отношений, — мы с первого дня сняли маски и перестали скрывать свои антипатии.
Скопировать
And we grasp toward this new history driven by the suspicion... that ordinary language couldn't tell it.
Our past appeared frozen in the distance, and our every gesture and accent... signified the negation
The way we lived created a new situation, one of exuberance and friendship, that of a subversive microsociety... in the heart of a society which ignored it.
И мы цеплялись за эту новую историю, движимые сомнением, которое простым языком не описать.
На отдалении наше прошлое казалось застывшим, а каждый наш жест и слово... обозначали отказ от старого мира и завоевание нового.
Наш прежний образ жизни создал особую ситуацию достатка и братства внутри разлагающего микросообщества... в самом сердце общества, которое его игнорировало.
Скопировать
Yet had not we determined he should die until your lordship came to see his end... which now the loving haste of these our friends... somewhat against our meaning, have prevented.
speak... and timorously confess the manner and the purpose of his treason... that you might well have signified
But, my good lord, Your Grace's word shall serve... as well as I had seen and heard him speak.
Решили мы, что должен умереть он, Как только вы на казнь, милорд, придёте; Как видите, друзья поторопились.
Хотелось нам, милорд, чтоб вы слыхали, Что говорил злодей, как он сознался. Тогда могли б вы это сообщить всем гражданам, чтоб не было ни плача о казни той, ни россказней о нас.
Всё ясно мне из ваших слов, милорд, как если бы сам Хестингс мне сознался.
Скопировать
DANIEL:
are you not Croesus, formerly king of Lydia and once the richest man in the world whose name alone signified
I am he.
(Даниил) И мудрый царь способен выбирать, кому доверять.
не ты ли Крез? ранеекорольЛидии икогдато богатейший человек в мире чьеимятолькои означало богатство почти без раздумья?
Да, это я.
Скопировать
And instead of that, oh, making you run toward reason, instead of the possibility of death making you decide that maybe it's better to be single, you have decided that the killers were merely firing heart-shaped bullets...
Made of bubbles and candy that signified that you and boyfriend fitzy are M.F.E.O., made for each other
Cyrus, you're being dramatic.
Но ты не думаешь о том, почему это произошло, не думаешь о том, что могла умереть, и это не приводит тебя к мысли, что, возможно, лучше быть одинокой.
Или ты думаешь, что убийца стрелял пулями в виде сердечек... сделанными из жвачки и конфет, и на каждой из них было написано что ты и твой бойфренд Фитзи созданы друг для друга?
Сайрус, ты драматизируешь.
Скопировать
Aw!
An approbation of something signified by clapping the hands.
Still practised in theatres.
Ох!
Аплодисменты объясняются как одобрение чего-либо, показанное через хлопанье в ладоши.
Все еще практикуется в театрах.
Скопировать
Two signatures on this document:
Molotov's and Ribbentrop's practically signified disaster for Poland.
Which year is this?
Две подписи на этом документе:
Молотова и Риббентропа. В конечном счёте это стало бедствием для Польши.
- Какой сейчас год?
Скопировать
A three-tailed comet meant calamity for the state.
A four-tailed comet signified an epidemic was coming.
The human talent for pattern recognition is a two-edged sword.
Треххвостая комета значила бедствие для государства.
Четыреххвостые кометы указывали грядущие эпидемии.
Человеческий дар замечать паттерны - палка о двух концах.
Скопировать
You wanna see another one.
Well-well, here's a little something signified to say...
Hello, my name is Seaweed... Oh, oh, oh! J...
Хочешь увидеть еще один?
Что ж, вот кое-что, что означает:
"Привет, меня зовут Сиуид Джей Стаббс".
Скопировать
No.
Because she took such an interest, she discovered a tiny nodule... which in reality signified nothing
Here's how a well-adjusted doctor handles a case.
Нет, она проявила интерес и обнаружила крошечное утолщение.
Которое, на самом деле, никакой роли не играет, но не оставляет нам другого выбора, кроме как подвергнуть человека с тендинитом дорогостоящему и болезненному тесту.
А теперь - как поступил бы вменяемый доктор.
Скопировать
In King Solomon's temple there was a winding staircase.
It signified the journey that had to be made to find the light of truth.
- The lantern is the clue.
В храме царя Соломона была винтовая лестница.
Она была символом пути, его надо пройти, чтобы обрести свет истины.
- Фонарь и есть ключ.
Скопировать
Both of the bodies were hung on crosses.
Each cross had a different symbol carved into it, but they each signified the same thing: water.
Let's hit the books.
Оба тела были распяты.
У каждого креста свой символ, но означает одно – воду.
Надо искать в книгах.
Скопировать
Ed.
Because it signified a bright future.
And that's a light no one can put out.
Эд.
Ведь это предвещает блестящее будущее.
Этот огонь никому не потушить.
Скопировать
Find it yourself.
The latest polls in the race For President of Abuddin signified a major change In the political landscape
I will, I will.
Я у холодильника.
Согласно последнему опросу в гонке за пост президента Абуддина, в политическом ландшафте произошли серьёзные изменения.
— Не поймаешь!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов signified (сигнифайд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы signified для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сигнифайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение