Перевод "silverback" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение silverback (силвабак) :
sˈɪlvəbˌak

силвабак транскрипция – 19 результатов перевода

What are you looking at?
- There he was... the silverback, their leader.
I'd been observing this group for months but had never been this close.
Вы на что смотрите?
Это был взрослый самец, их лидер.
Я месяцами наблюдал эту группу, но не бывал так близко к ним.
Скопировать
Always groomed, always... touched, safe.
She used to watch over him, the way the old silverback used to watch over... all of us, even me.
It's an amazing... feeling, Theo, to be watched over.
За ним всегда ухаживали, всегда... окружен заботой, в безопасности.
Она присматривала за ним, а старый самец приглядывал... за всеми, даже за мной.
Это удивительное... чувство, Тео, когда приглядывают.
Скопировать
There's only one animal who can tell you if she's happy and wants to mate.
That is Coco, the silverback gorilla.
She saw me, the blue eyed simian.
В мире есть всего лишь одно животное, которое может сказать о том, что оно счастливо и хочет спариваться.
Это Коко, самка гориллы. Она увидела меня, голубоглазого и обезьяноподобного...
(горилла, владеющая языком жестов)
Скопировать
You know, you're not a bonobo, Carla. You're a gorilla.
You are a silverback male gorilla.
- Okay, you know what, Grandma...
Знаешь, Карпа, ты не бонобо, ты - горилла.
Доминантный самец в группе.
- Знаешь что, бабуля...
Скопировать
Our guest tonight has a remarkable story.
The mighty silverback gorilla.
Please leave a message.
У нашей сегодняшней гостьи невероятная история.
В 22 года Элис Кларк путешествовала по джунглям Руадны, где изучала могучих горилл.
Пожалуйста, оставьте сообщение.
Скопировать
Zombie snarl.
Dominant silverback gorilla.
That is some remarkable improvement, Michael.
Зомби-лентяй.
Доминантный самец гориллы.
Потрясающие успехи, Майкл.
Скопировать
Anyway, whatever this trouble is, it's big and mean, and it's... - shh.
Don't be shushing me, silverback.
Look.
Какой бы ни была эта беда, она велика и серьёзна, и...
Не шикай на меня, самец.
Смотри.
Скопировать
- Gorilla.
Silverback gorilla.
- Stay where you are.
- И еще какая.
- Это вожак стаи.
Стоите, где стоите.
Скопировать
Good evening.
Joining me in the quite interesting enclosure in the zoo tonight are a magnificent silverback: Bill Bailey
A majestic alpha male:
Добрый вечер. Добрый вечер и добро пожаловать на QI. 640-фунтовую гориллу телевикторин.
Сегодня ко мне присоединятся в весьма интересном корпусе зоопарка великолепный доминантный самец-горилла, Билл Бейли.
Величественный альфа-самец, Шон Лок.
Скопировать
Our relationship's always been stuck In that primal place where it started.
You know, he's the old silverback Protecting his females.
Then along comes this younger, stronger gorilla, Swinging in, beating his chest, you know.
Наши отношения всегда держались на таком примитивном уровне с самого начала.
Ну знаете, он закоренелый самец, защищающий своих женщин.
Затем приходит этот молодой, сильный самец, раскачивается, бьет в грудь, понимаете.
Скопировать
Okay, let me drop some knowledge on you.
Ryan is like the new silverback in the jungle.
Like the gorilla?
Ладно, давай я кое-что тебе проясню.
Райан, он как доминантный самец гориллы в джунглях.
- Как горилла?
Скопировать
I'm not the worker bee type.
I'm more of a silverback gorilla with the claws a lion, the teeth of a shark, and the quiet dignity of
All right.
Я не отношусь к типу рабочих пчелок.
Я скорее доминантный самец-горилла с когтями льва, зубами акулы и и спокойной важностью черепахи.
Хорошо.
Скопировать
You want to help your husband?
What are you doing, running in here like a silverback fucking gorilla?
- We had to get him, didn't we?
"ы хочешь чтобы € помогла твоему мужу?
"ачем ты на него набросилс€ как хренова горилла?
- ћы должны были его забрать, верно?
Скопировать
Um... Ape Assassins Six, Capuchin Chaos.
Uh, Silverback Salsa.
Baboon Bukkake.
"Обезьяны-убийцы 6: хаос капуцинов".
"Сальса гориллы".
"Буккакэ бабуинов". Чёрт!
Скопировать
Oh, not a silver vixen?
Well, maybe a silverback.
Listen, can we just close up shop here a little bit?
А на седую лису не похожа?
Самую малость.
Слушай, давай немного прикроем лавочку?
Скопировать
With long trousers. With long trousers on - tight, long trousers.
But you were, like, the first kind of... real, kind of, silverback, swinging-dicked alpha male I'd ever
Every other father at the school that I went to was, like, a blubbering-faced posh toff with a Barbour jacket.
В длинных штанах - в обтяжку, длинных.
Но ты был, во первых, отчасти... настоящим, отчасти, седозадым, размахивающим членом альфа самцом, я сразу обратил внимание.
Другие отцы в школе в которую я ходил были, как шикарный барин со всхлипывающим лицом в пиджаке Барбур
Скопировать
Effeminate monkeys don't get work.
Show me your silverback.
(Grunts)
Обабленные обезьянки работу не получают.
Покажи, что ты доминантный самец.
(Хрипит)
Скопировать
I'm the silverback daddy now.
That's exactly the kind of thing that a non-silverback... what you said... would say, which I'm not gonna
- What?
Я доминантный самец папочка теперь.
Вот именно такого рода дела не доминатного самца... что ты сказал...сказал бы, что я не скажу или даже повторю, потому что я уверен, что это, по-настоящему.
- Так это сексуально? - Что?
Скопировать
So you think this is your jungle and you're the dominant gorilla, but nah, brother.
I'm the silverback daddy now.
That's exactly the kind of thing that a non-silverback... what you said... would say, which I'm not gonna say or even repeat, because I am what this is, for real. - So it's sexual?
Так, ты думаешь, что это твои джунгли и ты доминирующая горилла, но нет, брат.
Я доминантный самец папочка теперь.
Вот именно такого рода дела не доминатного самца... что ты сказал...сказал бы, что я не скажу или даже повторю, потому что я уверен, что это, по-настоящему.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов silverback (силвабак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы silverback для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить силвабак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение