Перевод "site" на русский
Произношение site (сайт) :
sˈaɪt
сайт транскрипция – 30 результатов перевода
Ah, nix. Right!
The London Transport people very sensibly ordered all work on the site to cease.
We made our first dig about there, you see, and that's where Square Five is now.
Порядок!
...И эта находка сподвигла наш институт к началу раскопок.
Мы начали копать здесь, видите? Здесь была найдена первая из них.
Скопировать
I've been trying to get through to Lee but they tell me something's wrong with the line.
I've come to take you and your assistant down to the site.
You see, I've spoken to your doctor.
Я всё это время пытаюсь связаться с Ли. А мне говорят, что, наверное, повреждена линия связи.
Я специально прибыл сюда за вами и вашим помощником, чтобы отвезти вас на место.
Знаете, я только что разговаривал с вашим доктором.
Скопировать
Go forward or return back?
There's a construction site over there! Where something is being built- people must be around.
- One bed is better than no bed at all!
Дальше пойдём или вернёмся?
Поднимемся на гору или спустимся?
- Лучше одна кровать, чем никакой кровати!
Скопировать
Report.
We've arrived at the glacier site.
There's something strange.
Докладывайте.
Мы достигли ледника.
Есть что-то странное.
Скопировать
- What coordinates?
- We have selected a site which, from the traffic, would seem to be near an official establishment.
- Final sensor readings?
- Координаты высадки?
- Мы выбрали место, которое, видимо, находится рядом с официальными учреждениями.
- Последние данные сенсоров?
Скопировать
Need I remind you of my orders?
Go to the reconstruction site, play onlooker, choose a random spectator and follow him wherever he goes
- Any rookie can do it.
Вам не надо напоминать инструкции?
Я буду на следственном эксперименте. Прикинусь зевакой.
Выберу зеваку наугад и прослежу за ним. Стажеры делают так.
Скопировать
The poor fellow.
Date Clan construction site.
Fifty laborers at 40 mon.
Бедный мальчик!
Работы на стройплощадке.
Пятьдесят рабочих, 40 иен.
Скопировать
If the authorities spotted a two-sworded laborer, I'd be in for a real dressing-down.
Hosokawa Clan construction site.
Twenty laborers, 45 mon.
Если власти обнаружат рабочего-меченосца, мне не сосчитать своих зубов.
Строительный участок Клана Хосокавы.
Двадцать рабочих, 45 иен.
Скопировать
young man!
A moment ago on this site became my tower. And now it does not exist!
it certainly was not!
Да, мат. Поздравляю вас, молодой человек, вы делаете успехи!
- Только что здесь стояла ладья, а теперь ее уж нет?
- Значит и не было.
Скопировать
Shit!
Let's make an on-the-site inspection.
An on-the-site inspection?
Дерьмо!
Давайте проведем еще один осмотр.
Осмотр?
Скопировать
Let's make an on-the-site inspection.
An on-the-site inspection?
Yes.
Давайте проведем еще один осмотр.
Осмотр?
Да.
Скопировать
Rascals!
Class will be an on-site inspection.
There you are.
Бандиты!
"Урок мы проведем на выезде".
- Вот ты где! Я тебя уже обыскался.
Скопировать
Egerland has already rounded up 30 of his men.
They are gathering at the construction site on Klettenweg.
So what do you suggest?
У вашего Эгерланда порядка 30 ребят.
Они собираются на стройплощадке. Сам видел.
И что будем делать?
Скопировать
The world is expecting us.
At the pole and where the palms bloom, class will become an on-site inspection.
The engine sounds are starting, the classroom is taking off.
Нас ожидает целый мир!
На полюсе, и там, где цветут пальмы, мы проведём урок.
Запустить двигатели!
Скопировать
- The world is expecting us.
In Africa where the palms bloom, class will become an on-site inspection.
Why is it forbidden?
- Нас ждет целый мир.
В Африке, там, где цветут пальмы, мы проведём урок.
(Говорят по-немецки) Это запрещено. - А почему запрещено?
Скопировать
similar to Earth, there is an atmosphere, oxygen present.
Suitable landing site?
Established.
подобные земным, есть атмосфера, наличие кислорода.
Подходящая посадочная площадка?
Установленна.
Скопировать
- O'k.
Theonboardcomputershouldtakeus within 5 miles from the selected landing site.
-10seconds.
- Понял.
Бортовыйкомпьютердолженотвестинасв радиус на 5 миль от выбранной посадочной площадки.
-10секунд.
Скопировать
News from Washington?
Grauber has someone on site, away cameras Colossus.
After I leave tomorrow I will report directly to him.
≈сть новости из ¬ашингтона?
" √раубера, есть человек на месте, под прикрытием камер олосса.
"тром, когда € уйду от вас, € напр€мую сообщу ему.
Скопировать
As I said, Russians begin by their complex 331, south of Saratov.
We begin at the elevator 50, ICBM site in Colorado.
Colossus observed each stage of operations.
ак € уже говорил, русские начинают с комплекса 311, на юге —аратова.
ћы начинаем с шахты 50,... в олорадо.
олосс наблюдает за всеми этапами операции.
Скопировать
Come and meet the boss.
-Just take them to the site.
-Yes, sir.
Пойдёмте познакомимся с боссом.
-Просто возьмите их на место.
-Да, сэр.
Скопировать
Yes, to excavate ancient relics
If it's a festival site of the middle Yayoi Age... It'll be a help in my thesis
It's your chance, so do your best
Да, на раскопки.
Если это действительно святилище... середины эры Яёй... это будет очень полезно для моей диссертации.
Это ваш шанс, постарайтесь как следует.
Скопировать
Ruins in the highlands had paddles in front
This high site without plains is rare without plains is rare
Professor!
Обычно перед древними руинами в горной местности располагаются поля.
Подобное место в горах... без полей большая редкость.
Профессор!
Скопировать
What we must have now is time.
We've got to get public support or there'll be tube trains running over this site, bones and all, before
Whatever it is, it's big.
...Что нам сейчас нужно - так это время!
Мы должны заручиться общественной поддержкой И заморозить движение поездов по этой стороне до тех пор, пока здесь все не вынем!
Ума не приложу, что это такое! ...
Скопировать
They'll be covering Chemistry, Biology and Geology.
And the police have the site under guard at the moment...
Temple! Let me introduce you to some of your team.
Они будут отвечать за: химию, биологию и геологию соответственно.
На всякий случай, в группе будет ещё полицейский, который скоро прибудет.
Позвольте мне представить вам некоторых членов нашей группы.
Скопировать
We have to, we will return on our way after topping that mountain.
- But there's a construction site over there!
- If there's a construction site, there must be people too.
Конечно, вон за той горой мы снова выйдем на дорогу.
- Но там же стройка!
- Ну вот, где стройка, там есть люди.
Скопировать
- But there's a construction site over there!
- If there's a construction site, there must be people too.
- There will be a dam here.
- Но там же стройка!
- Ну вот, где стройка, там есть люди.
- Здесь будет плотина.
Скопировать
- You know what this land is? - Yeah.
It's the site for the new factory.
I found a piece of wood in Colbert's scalp.
- Ты знаешь, что это за земля?
- Знаю. Это территория под фабрику.
Я нашел кусочек древесины у Колберта на голове.
Скопировать
To tell you to leave, Temple.
Go back to your telescope and leave the meteor site to us.
Look, Williams.
Чтобы сказать, чтобы вы уезжали мистер Темпл.
Возвращайтесь к своим телескопам, а изучение места падения метеоритов доверьте нам.
Послушайте, Уильямс.
Скопировать
Look, Williams.
I think the secret of this scarlet plague is right there in the meteor site.
Inside the farm.
Послушайте, Уильямс.
Мне кажется, что тайна вспышки этой чумы кроется на месте падения метеоритов.
Внутри этой фермы.
Скопировать
That I cannot and will not tell you.
What is happening on that site, far from destroying the human race may very well save it.
What about the plague?
Этого я даже вам не могу сказать.
Могу сказать лишь одно, хотя не уверен, что вы правильно это поймёте, но это место выбрано для уничтожения погибших людей, чтобы уберечь остальных.
А эта вспышка чумы?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов site (сайт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы site для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
