Перевод "slider" на русский
slider
→
ползун
Произношение slider (слайдо) :
slˈaɪdə
слайдо транскрипция – 30 результатов перевода
Something on your mind?
I was thinkin', I never did teach you how to throw a slider.
Yeah, you did.
- О чем ты думаешь?
- Да о том, что так и не научил тебя подавать мяч.
- Научил.
Скопировать
You get bored, frustrated, do something stupid... and he's got you.
Hey, Slider, I thought you wanted to be a pilot, man.
What happened?
Тебе скучно, ты потерял бдительность, чудишь... а он тут как тут.
Эй, Слайдер, я думал, ты хочешь стать пилотом.
В чем дело?
Скопировать
We have a crisis situation.
-Ice, Slider!
-Yo.
Возникла кризисная ситуация.
- Лед, Слайдер!
- Да.
Скопировать
Air speed is 600 knots.
SLIDER:
Bogeys just hit 650.
Скорость воздуха - 600 узлов.
Слайдер:
они увеличивают скорость до 650.
Скопировать
Good, good.
SLIDER:
Hollywood, my bogey's still locked up.
Хорошо, хорошо.
Слайдер:
Голливуд, мой все еще пытается уйти от меня.
Скопировать
Crash and burn, huh, Mav?
Slider... you stink.
Let's go!
Потерпел полное фиаско, Скиталец?
Слайдер... ты воняешь.
Пошли!
Скопировать
I'm breaking around to the left.
SLIDER:
Four on our tail.
Ухожу влево.
Слайдер:
Четвертый у нас на хвосте.
Скопировать
That's your bogey.
SLIDER:
Got 'em dead ahead. 15 miles.
Это ваша мишень.
Слайдер:
Пора сделать их. 15 миль.
Скопировать
ICEMAN: OK, 'Wood, let's bring it to the right... and we'll get a better angle on him.
SLIDER:
Ice, we got a problem here.
Ладно, Голливуд, давай попытаемся сместить его вправо... чтобы мы могли лучше прицелиться.
Слайдер:
Лед, у нас здесь возникла проблема.
Скопировать
That's the spirit!
Let me introduce you to our pitcher and secret weapon - Jake "Slider" Sisko.
Good luck, Jake.
Вот это дух!
Позвольте мне представить вам нашего питчера и секретное оружие - "Скользящий" Джейк Сиско.
Удачи, Джейк.
Скопировать
It looked like something out of a bad chest cold.
So there had to be that moment of truth before he sucked that little slider down. Staying with me?
I'm here.
Это пахнуло. Это смотрело как что-то из плохого бронхита.
Таким образом, должен был быть момент выблевать эту гадость или съесть!
- Держись меня!
Скопировать
Do you wanna be Jose Canseco?
Who else is gonna hit that famous Nomo slider?
Mr. Reede.
Хочешь быть Хосе Кансеко?
Кто же еще отразит подачу знаменитого Номо?
- М-р Рид.
Скопировать
Swanson from the stretch and delivers.
It's a slider.
Low and outside.
Свонсон делает растяжку и подаёт.
Это слайдер.
В нижнюю зону.
Скопировать
What do you mean, "people like us"?
If you take a normal hamburger, it looks like a tiny slider in our overweight, pudgy hands.
Okay, we're not the same.
В смысле – "как мы"?
Возьми обычный гамбургер, он же выглядит как мини-бургер в наших коротких и толстых руках.
Так, мы не похожи.
Скопировать
Shh!
Eat your slider.
Why did you call my dad?
Тихо!
Ешь свой мини-бургер.
Почему ты позвонил моему отцу?
Скопировать
This party is legit.
They have a pool, slider bar.
I've always wondered what it would be like to eat a hamburger while I was submerged in water.
Вечеринка крутая.
Есть бассейн, еда из "Слайдер Бар".
Мне всегда было интересно, как это есть гамбургер, плавая в воде.
Скопировать
Now, y-you never had your shot.
But you'll win the big game with your slider.
Disney would make a movie out of that.
Тебе никогда не выпадал шанс.
Но этой подачей ты выиграешь большую игру.
Дисней снимет фильм об этих событиях.
Скопировать
CHARLOTTE: A curve-up-my-ass ball.
RAY: More like a slider then, I guess.
CHARLOTTE: He left me nothing.
Его вкрутили в мой зад.
Полагаю, вошел он легко.
Он мне ничего не оставил.
Скопировать
We just have to go around the back to get in.
He leaves the slider open.
- Since 1976.
Нам надо обойти, чтобы попасть внутрь.
Он оставляет раздвижную дверь открытой.
- С 1976.
Скопировать
I am guessing you're right.
- Lobster slider?
- Yes, please.
Я полагаю, ты прав.
-Лобстер?
-Да пожалуйста.
Скопировать
One more strike and he's yours.
And you know the only pitch you could throw is the outside slider... because that's the only pitch he
What?
Один удар и он твой.
И ты знаешь, что единственный бросок, который пройдет - внешний скользящий. потому что только такого броска он не ожидает.
Что?
Скопировать
Don't worry, I'm not ready to have sex yet.
Nice looking at that slider.
I still have to practice.
Не волнуйся, к сексу я еще не готова.
Классный скользящий.
Я все еще тренируюсь.
Скопировать
Here you are.
Show me... that slider like you did yesterday.
-Can I ask you something?
Слушай...
Покажи-ка мне... скользящий бросок, вчера у тебя отлично получалось.
- Можно вас спросить?
Скопировать
You would never catch me.
-slider?
-No, I don't feel like retrieving balls today.
Teбe eгo ни зa чтo нe взять.
- Cлaйдep?
- Heт, чтo-тo мнe нe дo игpы ceгoдня.
Скопировать
She was cool, though.
Taught me how to throw a sick breaking slider.
Those putos are late with my Mercedes, homes.
Она была клевой.
Учила меня играть в бейсбол.
Что-то мой "Мерседес" запаздывает.
Скопировать
So, it was one of the things that we realized as we were watching the movie, we had to pare them down.
Initially, in each scene, Zac was teaching his younger brother a new pitch, leading up to a slider, which
For anyone to master.
Пpocмompeв фuльм, мы пoнялu, чmo чacmь эmux cцен нужнo выpeзamь.
Пpeдпoлaгaлocь, чmo в кaждoй uз нux Зaк бyдem yчumь бpama нoвoмy бpocку, гomoвumь к ucпoлнeнuю cлaйдepa. Эmo caмый cлoжный бpocoк для peбeнкa...
И вooбще для любoгo.
Скопировать
Two, maybe three months ago,
I was having control trouble-- my slider.
Mr. Sloop said I needed to "quiet my brain."
два, может три месяца назад,
У меня были проблемы с контролем - я срывался.
Мистер Слуп сказал мне нужно "успокоить мозги."
Скопировать
Last night in the cage,
He dinged me three times off my slider.
Nobody touches my slider.
Вчера ночью в клетке,
Он попал вчера три раза в мой слайдер.
Никто не трогает мой слайдер
Скопировать
He dinged me three times off my slider.
Nobody touches my slider.
That man is gonna kill the golden goose.
Он попал вчера три раза в мой слайдер.
Никто не трогает мой слайдер
Этот чуваг убил курицу несущую золотые яйца.
Скопировать
Were out there last night.
Apparently, Scotty handled Snake's slider very well.
You sure you're all right?
Были там вчера вечером.
Видимо, Скотти очень плотно работает над слайдером Снейка.
Ты уверен, что все в порядке?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов slider (слайдо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы slider для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слайдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение