Перевод "sloop" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sloop (слуп) :
slˈuːp

слуп транскрипция – 30 результатов перевода

If we have to go to prison ours are better.
Tug the sloop.
Lock the prisoners in the hold.
Если придется сесть в тюрьму, то в наших тюрьмах куда лучше.
Шлюп на буксир.
Пленных запереть в трюм.
Скопировать
I'm coming on my own will.
Let's go back on the sloop.
We'll sail towards Florida.
Я пойду по собственной воле.
Возврашаемся на шлюп.
Мы отправляемся во Флориду.
Скопировать
Take in the sails!
We're following the sloop.
Full speed ahead.
Поднять паруса!
Следуем за шлюпом.
Полный вперед!
Скопировать
What do you have to say to shuffle off?
Your ship was following the sloop who just did the right signals.
Yes, I know... you were following it, not chasing it.
Что Вы можете сказать в свое оправдание?
Ваш корабль следовал за шлюпом, который просто подал неправильный сигнал.
Да, я знаю... Вы следовали, а не гнались за ним.
Скопировать
Very well.
She handles like a sloop.
Yes, sir.
- Очень хорошо.
- Она управляется как шлюп.
- Да, сэр.
Скопировать
I have bad news for both of us, Mr. Hornblower.
The Duchess has left on a sloop called the Almeria bound for Portugal.
So both our days are darker for her absence.
Плохие новости для нас обоих, г-н Хорнблоуэр.
Герцогиня отбыла на шлюпе под названием Альмерия, следующим курсом на Португалию.
Так что и мои, и ваши дни мрачнеют ввиду ее отсутствия.
Скопировать
Why do you respect him ?
Since it is necessary to Sloop grandmother!
For the respect of personal You can not buy!
Сэр, это очень хорошая цена. Вы согласны?
Да.
- Здравствуйте. - Здравствуйте.
Скопировать
Ha. 'tis a grand day for sailing.
Captain and look at you You're as trim and as bonny as a sloop with new sails and a fresh coat of paint
You can keep that kind of flim-flammery... for your spaceport floozies, Silver.
Изумительный день для плавания, Капитан...
Вы только посмотрите на себя, вы освещаете наше путешествие подобно свету звезд, ведущему моряков к дому... с новыми парусами и свежевыкрашенное.
Придержите эту лестную чепуху для космопортовых девиц, Сильвер.
Скопировать
I found a nice little skiff.
We couldn't afford a sloop.
Got a really good deal.
Я нашел отличный ялик.
На шлюп нет денег.
Я сторговал за хорошую цену.
Скопировать
I'll tell you the way to go.
We're taking our sloop from my folks'place in Old Lyme all the way down to Larchmont for Race Week.
We should get a boat.
Я скажу тебе как туда попасть.
Мы садимся на наше парусное судно из дока в Олд Лайме затем вниз к Ларчмону до Рейс Вика.
Нам надо нанять лодку.
Скопировать
You must tell me about this boat, Captain.
Well, she's an 85-foot sloop.
She!
Ты должен рассказать об этой лодке, капитан.
Хорошо, она 85-и футовая шлюпка.
Она!
Скопировать
I feel it.
Let's check out the wife- - Leslie Sloop.
Working.
Я чувствую это.
Давай проверим его жену-Лесли Слуп
Я работаю.
Скопировать
Barney was the brains, the real scout, the star--
I mean, the Sloop Academy.
Jealousy--motive number two.
Барни был мозговым центром, настоящим добытчиком, звездой -
Я имею в виду - Академия Слупа.
Зависть - мотив номер два.
Скопировать
I was having control trouble-- my slider.
Sloop said I needed to "quiet my brain."
We raked together in his garden.
У меня были проблемы с контролем - я срывался.
Мистер Слуп сказал мне нужно "успокоить мозги."
Мы вместе сгребали листья в его саду.
Скопировать
Who are you?
We're looking for Leslie Sloop.
Bitch ain't here, man, and I called the real cops.
Кто вы?
Мы ищем Лесли Слуп.
Суки здесь нет, чувак, и я вызвал настоящих полицейских.
Скопировать
A baseball player,
Sloop.
- Yesterday afternoon?
Бейсболист,
Он был очень зол на мистера Слупа.
-Вчера днем?
Скопировать
- He was yelling... loud.
Sloop was stealing.
And Mr. Sloop, he was very quiet.
-Он кричал... громко.
Он говорил мистер Слуп украл.
А мистер Слуп был очень тих.
Скопировать
- That's it?
Sloop, he went into his trailer.
Then he come out, and he show him some papers.
- Это все?
А... Мистер Слуп зашел в свой трейлер.
Затем вышел, и показал ему какие-то бумаги.
Скопировать
Before we start,
I just want to say a few words about Barney Sloop.
He was a great partner,
Прежде чем мы начнем,
Хочу сказать пару слов о Барни.
Он был хорошим партнером,
Скопировать
Put your hands behind your back.
You're under arrest for the murder of Barney Sloop.
Dad.
Руки за спину.
Вы арестованы за убийство Барни Слупа
Папа
Скопировать
And it worked.
Sloop.
He gave me everything.
И это сработало
Я бы никогда не причинил вред мистеру Слупу.
Он дал мне все.
Скопировать
Barney's life insurance payout-- $20 million.
Let me guess-- sole beneficiary Leslie Sloop.
$20 million-- that's a pretty good motive.
Выплата по страхованию жизни Барни- 20 миллионов долларов.
Дай я угадаю - единственный наследник - Лесли Слуп.
20 миллионов - довольно хороший мотив.
Скопировать
He say Mr. Sloop was stealing.
Sloop, he was very quiet.
He was trying to walk away, but the baseball player...
Он говорил мистер Слуп украл.
А мистер Слуп был очень тих.
Он пытался уйти, но бейсболист..
Скопировать
Don't you get that?
Barney Sloop had his head bashed in, Mr. Gallidos.
Big day for him, too.
Вы не понимаете?
Барни Слупу пробили голову, мистер Галлидос.
Важный день для него тоже.
Скопировать
The kid didn't do it.
He was angry with his dad, not with Sloop.
If you think he did it, then check the cameras.
Ребенок не сделал этого.
Он был сердит на своего отца, не на Слупа
Если ты думаешь, что это он сделал, то проверь камеры.
Скопировать
No, go right ahead.
Sloop Academy, Arntzenville, California
Nice place.
Да, иди конечно же
Школа Слупа, Арнтценвилль, Калифорния
Приятное место.
Скопировать
Where does a baseball scout get this kind of money?
Barney Sloop?
He's got 15 players in the majors right now
Откуда у бейсбольного скаута такие деньги?
Барни Слуп?
15 его игроков в высшей лиге.
Скопировать
What did I do?
Sloop?
I'm with my son.
Что я наделала?
Миссис Слуп?
Я со своим сыном.
Скопировать
I'm with my son.
Sloop, I'm sorry.
We need to talk to you about your husband.
Я со своим сыном.
Миссис Слуп, я сожалею.
Нам надо поговорить с вами о вашем муже.
Скопировать
I don't know what else to do.
Sloop.
- Oh, my god. I'm so sorry.
Я не знаю, что делать дальше.
Миссис Слуп.
- О, боже, я так сожалею.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sloop (слуп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sloop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слуп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение