Перевод "atrociously" на русский

English
Русский
0 / 30
atrociouslyзверский
Произношение atrociously (этроушесли) :
ɐtɹˈəʊʃəsli

этроушесли транскрипция – 6 результатов перевода

- Such a strange boy!
He treated her atrociously, then leaves her his fortune!
Maybe he wanted to make amends.
Это был странный мальчик.
Обращался с ней отвратительным образом, но оставил ей все свое состояние.
Чтобы искупить вину?
Скопировать
-Oh, a sort of Holy Writ.
-I think it's atrociously writ.
But the pictures aren't bad, look.
- О, что-то вроде Святого Писания?
- Кажется, это ужасное писание.
Но картинки неплохи, посмотри.
Скопировать
You see, I admit it.
But telling me to forget Schubert was atrociously unfair.
It's quite the contrary.
Увы, я это признаю.
Но советовать мне не браться за Шуберта - это слишком несправедливо с вашей стороны.
На самом деле всё наоборот.
Скопировать
Did she suffer?
Atrociously, You only need to see her contorted face.
The poison which killed her was badly dosed.
Вы думаете, она мучилась?
И боюсь, что жестоко. Достаточно посмотреть на ее искаженное лицо.
Мне кажется, яд, который унес ее жизнь, был неправильно дозирован.
Скопировать
I know we've probably got tons to talk about...
Did I behave that atrociously last time?
– Remember the shower scene in Psycho?
Если опять зайдет разговор обо мне, я...
Крепко я тебя в тот раз напугала?
-Помнишь фильм "Психо"? Сцена в душе?
Скопировать
I doubt if any of our guests will count this among their happiest evenings.
That young foreigner behaved atrociously I thought.
Where can I have met him?
Боюсь, что никто из наших гостей не отнесёт сегодняшний вечер к числу счастливейших в своей жизни.
Этот молодой иностранец, по-моему, играл из рук вон плохо.
Где я мог с ним познакомиться?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов atrociously (этроушесли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы atrociously для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить этроушесли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение