Перевод "What the heck" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение What the heck (yот зе хэк) :
wˌɒt ðə hˈɛk

yот зе хэк транскрипция – 30 результатов перевода

'Susie, Susie, I'm Sorry?
' What the heck did you do to Susie?
BONG Dal-Ho!
"Прости, Сьюзи"?
Да какого хрена тебе сдалась эта Съюзи?
Бон Даль Хо!
Скопировать
Big Sound Entertainment. Marketing Director, CHO Seung-Ho?
What the heck...
It's a record label that trains musicians.
Агенство "Большой Звук", Коммерческий директор Чхо Сын Хо?
Что за...
Это звукозаписывающая студия, выращивающая звезд.
Скопировать
What is exactly the truth about your death that makes you endure so much suffering?
What the heck are you so that Madame gave me that kind of order?
What exactly...
Что же произошло? Было ли тебе больно?
... что бы проверить готовность.
Для чего?
Скопировать
What the hell?
What the heck is this?
You don't know?
Какого чёрта? !
Что это нафиг такое?
Ты не знаешь?
Скопировать
Go for it. Yeah. Damn!
What the heck?
Take the shortcut.
Давай! Черт!
Что за дела?
Беги быстрее.
Скопировать
One, Two, One, two, three, four!
What the heck?
Hey! Sing, you moron!
Раз, два! Раз, два, три, четыре!
Что за черт?
Эй, пой, ты, придурок!
Скопировать
Now, who wants to cross this river first?
- What the heck is this guy saying?
- I'm BONG Dal-Ho!
Ну, что хочет первой перейти речушку?
- Что за чушь этот парень несет?
- Меня зовут Бон Даль Хо!
Скопировать
Thank you so much.
What the heck is this?
- What's her problem?
Огромное вам спасибо!
Что это за ужас?
- Да что с ней такое?
Скопировать
You slept at Jakob's last night?
Perhaps we shouldn't have had it off just like that, but what the heck?
Previously on Lost...
Ты спала с Якобом прошлой ночью?
Пожалуй нам не стоило трахаться. Чёрт с этим. Это же не важно.
В предыдущих сериях..
Скопировать
You see those bell peppers that you're munching
person who wrote... that wikipedia entry also authored... the Battlestar Galactica episode guide... so what
so 'Lady' is an unusual name
Видете ли, паприка которой вы чавкаете она ни сделает абсолютно ничего... против рака свирепствующего в вашем теле...
Конечно, я лечу больных всего двадцать лет... а тот кто написал эту статью... в Википедию также написал... анонс для Батлстарс Галактика... и какого черта я в этом понимаю?
но если всё же решите остаться, сбросте на пейджер... хорошо, "Дамочка" это необычное имя
Скопировать
It's OK that I'm doing this, right?
I thought we were gonna let the duck digest a bit, but what the heck.
- What's wrong?
Ничего, что я так сразу?
Я думаю, что можно дать утке немного усвоиться, но к чёрту.
- Что-то не так?
Скопировать
-Stop him.
What the heck?
Give me that!
-Остановите его.
Какого черта?
Отдай мне это!
Скопировать
Sounds like a galloping pony, fuck, goddamn it!
What the heck, have you rented a room for a pony?
! Did he run away from poles?
Словно пони разбегался. Блядь, я ебу!
Что вы, сдали комнату пони?
С бегов утек?
Скопировать
Gibert means business.
What the heck?
Where's the big monster?
Жибер говорит вам!
Что за дьявол?
Что здесь происходит?
Скопировать
Oh, my God, it's Dave.
What the heck are you doing here?
- I wanna borrow this for a second.
Боже мой, это Дейв.
Что вы здесь делаете?
- Я возьму на пару минут.
Скопировать
Dear lady, I'm sorry to announce you your son has died.
What the heck, Uncle Marian, do you want to kill the old lady?
It's better this way!
Мне прискорбно сообщать это, но ваш сын погиб.
Какого черта, дядя Мариан, ты хочешь убить старушку?
Но я все делал верно!
Скопировать
Sure.
Look, fipps, I don't want to rain on your parade or anything, pal, but I don't know what the heck you're
It's in the plan, the big plan, that the great one would come and save us from the blood vultures.
То, что есть на одной, того не будет на другой.
Я же сказал, правая дорога лучше.
Дорогой отец,
Скопировать
The bad guy gets filthy rich?
What the heck kind of story ends that way?
I just told it the way it happened.
Что? Этот негодяй стал богачом?
Разве у сказок бывает такой конец?
- Я рассказал правду.
Скопировать
You dumb fuck!
Hey, what the heck is going on, fellas?
What?
Пидор тупорылый.
Эй, что за херня, ребята?
Чего?
Скопировать
Peas and something to drink for 4 bucks!
- What the heck is in that bag?
- It's those Chinese peas.
Горошек и попить за 4 бакса?
Что за дрянь в этом пакете?
– Это китайский горошек.
Скопировать
Someplace where I'm not surrounded by idiots!
Wh-What the heck?
There's a dolphin right above the hippo!
Самое подходящее место, чтобы веселиться с придурками.
Че... чего тебе?
А над бегемотом плывёт дельфин!
Скопировать
M-My feet?
What the heck is that?
! Can't you do it with a little more style?
что это за ужас!
чего он действительно боится?
Все будет в порядке-данье.
Скопировать
Right!
What the heck?
Can't he do anything but jabs?
...потому что нас не вел наш лидер.
пока не было нашего лидера!
Босс! Капитан!
Скопировать
Hansel and Gretel!
What the heck are the crumbs for?
And right behind them, Tom Thumb and Thumbelina!
Ханс и Гретель!
Какого лешего нужно крошки разбрасывать?
А прямо за ними, Мальчик-с-Пальчик и Дюймовочка!
Скопировать
Sure you don't want to take Doug?
What the heck are you guys doing here?
I spoke to the harbormaster and he said you were setting sail today so we thought we'd wish you bon voyage.
Ты точно не хочешь взять с собой Дага?
Что вы здесь делаете?
Капитан порта мне рассказал, что ты уплываешь сегодня и мы решили прийти и пожелать тебе удачного плаванья.
Скопировать
You have to turn the volume down.
What the heck do you want?
Lower it. it's too loud.
Паоло, ты должен убавить звук. Так не пойдет.
Да что он хочет?
- Ты должен убавить звук. Слишком громко. - Нет, нет и нет.
Скопировать
Fish and chips it is, then.
Lizzie, sweetheart, what the heck are you doing?
Oh, just one more serve, Daddy.
- Значит, рыба с картошкой!
- Лиззи, милая, что ты делаешь там?
- Ещё одна подача, папа.
Скопировать
Gaylord.
What the heck is that contraption?
- I thought you were flying in tonight.
Гейлорд.
Это что еще за прибамбас?
- Я думал, вы прилетите вечером.
Скопировать
Hey, watch out, there.
What the heck does that mean?
We're heading for the other side of the tracks.
спасибо, сэр
не трогайте микрофон, он только для персонала он и твой билет продырявил и какие буквы получились, смотри, что он продырявил у меня что это за буквы что они обозначают?
Посмотрите ка на ту сторону
Скопировать
I don't understand why it's off the map like that.
What the heck was he doing there?
His eyes are open.
Не могу понять, почему он настолько вне карты.
Какого черта он там делает?
У него глаза открылись.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов What the heck (yот зе хэк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы What the heck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот зе хэк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение