Перевод "smell good" на русский
Произношение smell good (смэл гуд) :
smˈɛl ɡˈʊd
смэл гуд транскрипция – 30 результатов перевода
A father's not supposed to have favourites, but when it's Kay...
- You smell good.
- You like it?
Кей была нашей единственной дочкой. Я понимаю, у отца не должно быть любимчиков, но вот Кей...
От тебя приятно пахнет.
- Тебе нравится?
Скопировать
I didn't see you for four years.
You'd smell good if it weren't for that lousy shaving lotion.
I never did like it.
Я не видела тебя целых четыре года.
Ты бы хорошо пахнул, если бы не пользовался этим паршивым лосьоном для бритья.
Мне никогда он не нравился.
Скопировать
I wouldn't want anybody else, but you.
Your skin is silky, you smell good.
Did you sleep well?
Я восхищаюсь...шелковая кожа,
душистые волосы...
Так себе.
Скопировать
Hey, guys!
-It does smell good.
-Great!
Эй, ребята!
-Отлично пахнет.
-Здорово!
Скопировать
- Yeah, that's right.
- Oh, they smell good.
- Yeah.
- Ну да.
- Пахнет неплохо.
- Да.
Скопировать
I've got juice, I've got sticky buns.
Don't they smell good?
Ted made them.
Есть сок, есть булочки.
Разве они не хорошо пахнут?
Тед их испек.
Скопировать
You are pretty.
Smell good.
- Where are you going?
Ты очень красивая.
Приятно пахнешь.
— Ты куда?
Скопировать
- Okay.
Doesn't that smell good, huh?
Here we go.
- Ладно.
А запах-то, запах.
Вот так.
Скопировать
No, you don't!
You smell good.
You smell Like roses or something.
Нет, не надо!
Ты пахнешь классно.
Розами или чем-то там еще.
Скопировать
Well, whatever we're doing, we're doing it great.
They smell good, don't they?
- What?
Ну, что бы мы не делали, мы делаем это замечательно.
Хорошо пахнут, не правда ли?
- Что?
Скопировать
- Gimme your coat. - Oh, oh, okay.
- Mmm, you smell good today.
- New cologne?
Давайте плащ.
-Приятный запах.
-Новый одеколон?
Скопировать
Why can't our bodies help us?
Why can't sweat smell good?
It'd be a different world, wouldn't it?
Почему наши тела не могут нам помочь?
Почему пот не может пахнуть хорошо?
Это был бы совсем другой мир.
Скопировать
Oh, god, mister, um, can you-- Are you breathing?
Oh, god, you smell good!
Please wake up.
ћистер, вы можете... ¬ы дышите?
ќо, как вы чудесно пахнете!
ѕожалуста, проснитесь!
Скопировать
some bad reverb.
And they smell good.
Records just smell good.
какой нибудь плохинький ревер.
И они хорошо пахнут.
Пластинки просто хорошо пахнут.
Скопировать
And they smell good.
Records just smell good.
There's nothing like cracking that cellophane... and pulling that record out.
И они хорошо пахнут.
Пластинки просто хорошо пахнут.
Нет ничего похожего на разрывание этого целлофана... и доставание альбома.
Скопировать
There was a strong current. Sorry.
No, you smell good.
I'm a "nose".
Да, я немного вспотел, пока дошел сюда, а тут еще сквозняк...
Нет...
Ты приятно пахнешь. У меня хороший нюх!
Скопировать
Actually, a woman is more like a beer.
They smell good. They look good. You'd step over your own mother just to get one!
But you can't stop at one. You wanna drink another woman.
Женщины больше похожи на пиво.
Они хорошо пахнут, хороши на вкус и ты готов переступить через собственную мать, чтобы их заполучить.
[ Skipped item nr. 229 ]
Скопировать
The baths aren't warmed well;
the food doesn't smell good.
We're sleeping two persons in the same bucket.
Вода в душе холодная;
пища пахнет не так.
Спите по двое на одних нарах.
Скопировать
Take this soap.
At least you'll smell good.
Come on, get it, pick it up.
Возьми мыло.
По крайней мере, будешь хорошо пахнуть.
Подними его!
Скопировать
You sleep on the couch, and we split expenses.
It doesn't smell good. Put it back, please.
- For your birds? - What?
Спите вы на диване, а расходы поровну. Я буду готовить.
Плохо пахнет, положи обратно.
- Для ваших птичек?
Скопировать
Who doesn't?
You smell good. Like cookies.
And dirt.
Ну и что, какая разница?
- А ты хорошо пахнешь печеньем.
И грязью.
Скопировать
week-old pickled sweat, and decomposed horse manure.
But tonight... you smell good.
really good. I'm sorry.
А сегодня вечером, ты пахнешь приятно...
По-настоящему приятно.
Очень приятно!
Скопировать
They say I'm the crazy one because I got shocked.
They smell good!
In fact, Catherine... she didn't want to do it.
Они говорят, что это я сумасшедшая, потому что испытала шок.
Они хорошо пахнут!
На самом деле, Катрин... не хотела этого делать.
Скопировать
The road is closed, you must go around!
People, this army thing does not smell good. What do you want now:
should we go around - or should we go back? Now to go back?
- Назад, назад... и что нам теперь делать?
Люди, присутствие войск не сулит ничего хорошего.
Хотите, продолжим объездным путём, либо будем возвращаться обратно?
Скопировать
What the heck is that?
It doesn't just smell good. It's good.
All right. Go ahead and eat.
Что это такое?
Хорошо пахнет. но и вкус.
попробуй.
Скопировать
The stink of your breathe comes up to me.
You don't smell good, either.
Prepair yourself, we'll do a long travel! Very long.
Ты отвратителен. Я чую смрад твоего дыхания.
Ты тоже дурно пахнешь.
Готовься, Симеон, нам предстоит долгое путешествие, очень долгое.
Скопировать
- Thank you.
Oh, golly, you smell good!
Thank you.
- Благодарю.
Боже, какой прекрасный запах!
Спасибо.
Скопировать
-What are we doing here?
-I don't know, but... it doesn't smell good.
Here they come!
- Зачем мы здесь?
- Не знаю, но... пахнет нехорошим.
Они идут!
Скопировать
I don't want to have nothin' to do with farms.
I want silk dresses and fine carriages and a man to smell good.
What I want's back East, not West and I'll get there yet.
Ну, разумеется. Не хочу иметь с этим ничего общего.
Хочу шелковые платья, красивые экипажи и приятно пахнущего мужчину.
На восток я хочу, а не на запад. И я туда попаду.
Скопировать
- Your mother wants to have a look at you.
I smell good too. - Father?
- Yes, Tracy?
- Дайна, мама хочет на тебя глянуть.
- Я отлично выгляжу, и пахну тоже.
- Папа. - Да, Трейси?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов smell good (смэл гуд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smell good для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смэл гуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
