Перевод "smell good" на русский
Произношение smell good (смэл гуд) :
smˈɛl ɡˈʊd
смэл гуд транскрипция – 30 результатов перевода
Come on.
I smell good, don't I?
I taste even better.
Иди сюда.
Я такой ароматный, да?
А какой вкусный - обалдеть.
Скопировать
Do you validate?
You smell good.
It's the flowers.
Не сомневаюсь.
Ты приятно пахнешь.
Это цветы.
Скопировать
- Your mother wants to have a look at you.
I smell good too. - Father?
- Yes, Tracy?
- Дайна, мама хочет на тебя глянуть.
- Я отлично выгляжу, и пахну тоже.
- Папа. - Да, Трейси?
Скопировать
-What are we doing here?
-I don't know, but... it doesn't smell good.
Here they come!
- Зачем мы здесь?
- Не знаю, но... пахнет нехорошим.
Они идут!
Скопировать
The stink of your breathe comes up to me.
You don't smell good, either.
Prepair yourself, we'll do a long travel! Very long.
Ты отвратителен. Я чую смрад твоего дыхания.
Ты тоже дурно пахнешь.
Готовься, Симеон, нам предстоит долгое путешествие, очень долгое.
Скопировать
I don't want to have nothin' to do with farms.
I want silk dresses and fine carriages and a man to smell good.
What I want's back East, not West and I'll get there yet.
Ну, разумеется. Не хочу иметь с этим ничего общего.
Хочу шелковые платья, красивые экипажи и приятно пахнущего мужчину.
На восток я хочу, а не на запад. И я туда попаду.
Скопировать
There was a strong current. Sorry.
No, you smell good.
I'm a "nose".
Да, я немного вспотел, пока дошел сюда, а тут еще сквозняк...
Нет...
Ты приятно пахнешь. У меня хороший нюх!
Скопировать
Actually, a woman is more like a beer.
They smell good. They look good. You'd step over your own mother just to get one!
But you can't stop at one. You wanna drink another woman.
Женщины больше похожи на пиво.
Они хорошо пахнут, хороши на вкус и ты готов переступить через собственную мать, чтобы их заполучить.
[ Skipped item nr. 229 ]
Скопировать
Why can't our bodies help us?
Why can't sweat smell good?
It'd be a different world, wouldn't it?
Почему наши тела не могут нам помочь?
Почему пот не может пахнуть хорошо?
Это был бы совсем другой мир.
Скопировать
You sleep on the couch, and we split expenses.
It doesn't smell good. Put it back, please.
- For your birds? - What?
Спите вы на диване, а расходы поровну. Я буду готовить.
Плохо пахнет, положи обратно.
- Для ваших птичек?
Скопировать
Armor-All him for me!
You smell good, but not like cedar chips.
Well, that concludes today's lesson on "Don't screw with michael Dooley. "
Приготовьте его для меня.
Ты пахнешь хорошо, хотя не как кедр.
Это тебе урок. "Не шути с Майклом Дули".
Скопировать
some bad reverb.
And they smell good.
Records just smell good.
какой нибудь плохинький ревер.
И они хорошо пахнут.
Пластинки просто хорошо пахнут.
Скопировать
I wouldn't want anybody else, but you.
Your skin is silky, you smell good.
Did you sleep well?
Я восхищаюсь...шелковая кожа,
душистые волосы...
Так себе.
Скопировать
I didn't see you for four years.
You'd smell good if it weren't for that lousy shaving lotion.
I never did like it.
Я не видела тебя целых четыре года.
Ты бы хорошо пахнул, если бы не пользовался этим паршивым лосьоном для бритья.
Мне никогда он не нравился.
Скопировать
They say I'm the crazy one because I got shocked.
They smell good!
In fact, Catherine... she didn't want to do it.
Они говорят, что это я сумасшедшая, потому что испытала шок.
Они хорошо пахнут!
На самом деле, Катрин... не хотела этого делать.
Скопировать
A father's not supposed to have favourites, but when it's Kay...
- You smell good.
- You like it?
Кей была нашей единственной дочкой. Я понимаю, у отца не должно быть любимчиков, но вот Кей...
От тебя приятно пахнет.
- Тебе нравится?
Скопировать
- Thank you.
Oh, golly, you smell good!
Thank you.
- Благодарю.
Боже, какой прекрасный запах!
Спасибо.
Скопировать
What's wrong with you, woman?
Mmm, you smell good.
Thank you, Benjamin.
Чeго ты так завeлась, жeнщина?
О, приятно пахнeшь.
Спасибо, Бeнжамин.
Скопировать
-Come here.
You smell good.
Do you know where Austin went?
-Иди сюда.
Ты так приятно пахнешь.
Ты знаешь, куда пошел Остин?
Скопировать
No, you don't!
You smell good.
You smell Like roses or something.
Нет, не надо!
Ты пахнешь классно.
Розами или чем-то там еще.
Скопировать
Well, whatever we're doing, we're doing it great.
They smell good, don't they?
- What?
Ну, что бы мы не делали, мы делаем это замечательно.
Хорошо пахнут, не правда ли?
- Что?
Скопировать
Your hair is flat and thin, but you've got a real nice neck.
It's long and smooth, happens to smell good too.
What about my arms?
Волосы у тебя прямые и жидкие, но у тебя очень хорошая шея.
Длинная и гладкая, и оказалось что хорошо пахнет.
А как насчет моих рук?
Скопировать
I was raised Catholic, so I like the whole ritual part of it.
You smell good.
What is that?
Я выросла в католической семье, мне так нравятся все эти ритуалы.
Какой приятный запах.
Что это?
Скопировать
What the heck is that?
It doesn't just smell good. It's good.
All right. Go ahead and eat.
Что это такое?
Хорошо пахнет. но и вкус.
попробуй.
Скопировать
The road is closed, you must go around!
People, this army thing does not smell good. What do you want now:
should we go around - or should we go back? Now to go back?
- Назад, назад... и что нам теперь делать?
Люди, присутствие войск не сулит ничего хорошего.
Хотите, продолжим объездным путём, либо будем возвращаться обратно?
Скопировать
The baths aren't warmed well;
the food doesn't smell good.
We're sleeping two persons in the same bucket.
Вода в душе холодная;
пища пахнет не так.
Спите по двое на одних нарах.
Скопировать
Yes, but do I have to climb the tree for that?
You smell good, soldier, like a foal.
Are you ticklish?
Ну и что, мне теперь на дерево из-за этого лезть?
От тебя хорошо пахнет, солдат, как от жеребенка.
А ну-ка проверим, выдержишь семь захватов?
Скопировать
No, females. Females
Is true that they're... soft and smell good?
They're called "women" And they're very nice.
- Бабочки, балбес!
А правда, что они такие мягкие, такие ароматные?
Ты говоришь про женщин. Да, они славные и милые.
Скопировать
My servant.
They smell good.
Darryl must be spending a fortune on flowers.
Мой слуга.
Какой запах.
Дэрил потратил на цветы целое состояние.
Скопировать
Hi.
You smell good.
Thanks.
Привет.
Приятный запах.
Спасибо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов smell good (смэл гуд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smell good для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смэл гуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение