Перевод "smoothies" на русский
Произношение smoothies (смузиз) :
smˈuːðiz
смузиз транскрипция – 30 результатов перевода
Not to be rude, but you've been here six hours.
- And, like, 100 peach smoothies.
- You're not well, sir.
Не хочу быть грубым, сэр, но вы были здесь уже почти шесть часов.
- И выпили примерно сотню персиковых коктейлей.
- Думаю, с вами не все в порядке, сэр.
Скопировать
Let me take a shot.
You were making one of your disgusting green smoothies.
You dropped this fork into the blender, it explodes everywhere; instead of cleaning it up, you decide to get high, but you're not gonna look for matches, so you use the stove to light this towel, you pass out, the towel sets the chair on fire, but the sprinklers don't work, so you decide to put it out using a combination of urine and bong water.
Дай угадаю.
Ты делал один из своих ужасных зелёных коктейлей.
Сунул вилку в этот миксер, всё взорвалось; но вместо уборки, ты решил все усугубить и не собирался заморачиваться, использовал плиту для просушки полотенца, вырубился, полотенце подожгло стул, но разбрызгиватели не сработали, и ты решил использовать
Скопировать
Well, what I had in mind, darn it... was a month off just for you and me.
Just a couple of old smoothies on the loose again... communicating with nobody but each other and an
- I can't see.
Чёрт возьми, я рассчитывал провести этот месяц вдвоём, только ты и я.
Просто пара старых влюблённых вновь на свободе, только в обществе друг друга, и, время от времени, корабельного стюарда.
- Мне не видно
Скопировать
Not me.
Life's too short, unless you drink my smoothies.
I'm good with my life expectancy.
А мне нет.
Жизнь коротка, если только не пьешь мои смузи.
Отпущенного мне достаточно.
Скопировать
Yeah, he just doesn't have the money to stay...
Oh, smoothies!
Oh, no. That's terrible.
У него нет денег, чтобы остаться...
Ой, смузи!
Это ужасно!
Скопировать
Sure.
When did you start drinking smoothies?
Um... hold on, let me get closer.
Конечно.
Когда ты начал пить смузи?
Давай, расскажи о себе!
Скопировать
I got a fast food wrapper, It's suspicious, given Cat doesn't eat fast food.
She eats smoothies.
That's mine.
Я нашла упаковку от фаст-фуда, это подозрительно, учитывая, что Кэт не ест фаст-фуд.
Она предпочитает смузи.
Это моё.
Скопировать
I hope Pi and I didn't wake you.
We're making smoothies.
And yet for me, not so smooth.
Надеюсь, мы с Паем тебя не разбудили.
Мы делаем вкусняшки.
Как по мне, не так уж и вкусно.
Скопировать
What... what is it?
Sheldon just sent me a picture of him and Bill Nye getting smoothies.
Can-can I ask you a question?
Что... что такое?
Шелдон прислал мне фотографию, как они с Биллом Найем пьют смузи.
Можно... можно кое о чём тебя спросить?
Скопировать
Hey, that's my uncle's beach house.
Yeah, and your aunt's awful vegan smoothies.
They tasted like rotten peanuts.
Эй, это пляжный домик моего дяди.
Да и ужасные веганские коктейли вашей тетушки.
Они вкусом напоминают гнилой арахис.
Скопировать
Just take me away.
Okay, I got some crispy snap peas, I got some cherry juice for my smoothies.
God, smoothies.
Дай мне забыться.
Окей, итак, я купил немного хрустящего горошка, вишневого сока для смуззи.
О Боже, смуззи.
Скопировать
That is a $1,000 juice valet.
Wow, Julian, $1,000 just to make hit-the-road smoothies for your little overnight bimbos?
If you can't say anything nice... If that's Sofia, I'm turning you in.
За тысячу долларов.
Джулиан, штука баксов чтобы делать лучший коктейль для маленьких одноразовых девочек?
Если тебе нечего сказать хорошего... если София выпроводила тебя.
Скопировать
Oh, no, Ben!
These smoothies will just blend themselves!
Okay.
О, нет, Бен!
Эти смузи сами себя смешают!
Ладно.
Скопировать
Um, are you hungry?
I made smoothies.
I'll get you some.
Ты голодна?
Я приготовила смузи.
Пойду принесу.
Скопировать
- Hi.
Two strawberry smoothies, please.
- And some French fries.
- Привет.
Два клубничных коктейля, пожалуйста.
- И немного картофеля фри.
Скопировать
Jimmy doesn't really do anything.
He just hangs around the house all day with Liam, making smoothies, acting like he's the kids' new dad
So he's vacuuming, cooking, and changing dirty diapers, and you're still pissed.
Джимми,по-настоящему,ничего не делает.
Он просто слоняется целый день возле дома с Лиамом, делает коктейли,играя как бы роль нового папы для детей.
Значит, он пылесосит, готовит и меняет грязные пелёнки, а ты ещё жалуешься.
Скопировать
Okay, I got some crispy snap peas, I got some cherry juice for my smoothies.
God, smoothies.
Then some purple kale, Uncle Eddie's vegan cookies.
Окей, итак, я купил немного хрустящего горошка, вишневого сока для смуззи.
О Боже, смуззи.
Еще немного фиолетовой капусты, вегетарианские печеньки Дяди Эдда.
Скопировать
Amino acids after you work out or before?
So you do it with smoothies, Iike, fruit smoothies, or just, Iike, soy milk?
- What?
Аминокислоты до или после?
Ты как принимаешь? Смузи, ну типа фруктовые смузи, - или тупо соевое молоко?
Не обращай внимания.
Скопировать
We're sitting on an endless supply.
Coca leaf smoothies?
Oh, my God, that's a coca leaf smoothie. And they're gross. It basically tastes like a fart of itself.
Теперь у нас неограниченный запас.
смузи из листьев коки?
Это смузи из листьев коки. чем кокановые пончики которые она жрала.
Скопировать
As long as you load up on the kale and chia.
Oh, no one likes veggie smoothies that much.
Or at all.
Да, только положи побольше капусты и шалфея.
Никто на свете так не любит овощные коктейли.
Их вообще никто не любит.
Скопировать
Still, they're pretty good.
Smoothies are just desserts dressed up in snacks' clothing.
Hey, listen, would you want to hang out later?
Тем не менее, они довольно хороши.
Смузи это всего лишь десерт одетый в одежду закуски.
Послушай, не хочешь попозже потусоваться?
Скопировать
Okay, let's see.
Um, beef up my shell collection, make some fruit smoothies.
You know, I always wanted to grow my own basil.
Посмотрим.
Пополнить мою коллекцию ракушек, приготовить фруктовые коктейли.
Знаешь, я всегда хотел вырастить базилик.
Скопировать
They're saying it's my fault, but it's total crap.
Anyway, listen, if you could just stop by the courthouse, drop off those smoothies, we could knock out
I got the forms with me.
Все говорят, что это моя вина,но это бред.
Короче, если ты сможешь заскочить в суд и избавиться от коктейлей, то мы сможем сегодня записаться.
Бланки у меня с собой.
Скопировать
Good morning, everyone!
Breakfast smoothies for everyone, fresh off the truck.
Make that 20 minutes early. Kapow!
Доброе утро, всем!
Фруктовый коктейль - для всех! Свежайший.
Сделан всего 20 минут назад.
Скопировать
Thanks to the good doctor here, I'm mentally and physically the best I've been in a while.
Smoothies, you guys. Special treat for my crew.
Well, that's a miraculous turnaround. Yep.
Благодаря хорошему доктору, я чувствую себя психически и физически отлично.
Коктейли для всей моей команды.
Что ж, это чудесный поворот.
Скопировать
Get in the kitchen.
I'm making fresh kale smoothies.
(Sighs) Well...
Идите в кухню.
Я приготовлю свежий овощной сок!
Ну...
Скопировать
I'm okay. Not everybody's okay.
Actually if you could get the smoothies, that'd be a big help, and grab me a bagel, would you?
You clipped me, chief!
Со мной всё нормально, а вот про других не уверен.
Ладно, если ты сможешь взять несколько коктейлей, я буду благодарен. И захватишь для меня рогалик, хорошо?
Хорошенько вы меня, шеф
Скопировать
You guys, I'm so sorry.
was having a terrible day, and so Simone and I decided to go off campus for just 10 minutes to get smoothies
that you wanted...
Ребята, мне так жаль.
У меня был ужасный день, поэтому Симона и я решили покинуть кампус всего на 10 минут, чтобы взять смузи, и я увидела, что у них распродажа, я вошла, чтобы посмотреть нет и у них этих кошельков, который
ты хотела...
Скопировать
No, this is his fault.
He enabled her: the picnic, the smoothies.
I'm telling you right now, if your deranged friend did anything to hurt Cat, it's on you.
Нет, это его вина
Он потакал ей: пикник, смузи.
Я говорю тебе прямо сейчас, если твой сумасшедший друг сделал что-нибудь, что причинит вред Кэт, это будет на твоей совести.
Скопировать
Grab a seat and check it out.
Egg-white omelet, high-protein smoothies, then I thought we could put on our running shoes and go --
I need to cut you off right there, chief.
Садитесь и отведайте.
Яичный омлет, коктейль с высоким содержанием протеина, потом мы можем обуть спортивную обувь и...
Я должен тебя остановить прямо сейчас, шеф.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов smoothies (смузиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smoothies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смузиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение