Перевод "snoop" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение snoop (снуп) :
snˈuːp

снуп транскрипция – 30 результатов перевода

He even wanted to see your shoes.
I understood at once that he was a snoop, he asked a lot of questions.
- What did he want to know? - He asked if you meet women here.
Еще он хотел видеть вашу обувь.
Сразу поняла, что он - сыщик, задавал много вопросов. - Что спрашивал?
- Спросил, принимали ли вы женщин.
Скопировать
- Now left. - I'm coming left.
Snoop Dog is on the move.
We're headed down the stairwell.
- Теперь левее.
Спящий Пес зашевелился
Мы направляемся вниз по лестничному пролету
Скопировать
They ain't on me.
Snoop, she been rolling around all week.
Nothing, no cars, no vans, no helicopters.
И я думаю, что смогу.
Черт, я не думаю, что мы сможем терпеть его еще 4 года.
Этот город не туалет.
Скопировать
You know Marlo Stanfield,
Chris Partlow, Snoop Pearson?
Those names ring out.
Задать им такую трепку, чтобы вечно помнили.
Если просто пойдем на них с кулаками... Их ведь не меньше, чем нас...
А то и больше. - Ты что хочешь сказать?
Скопировать
My name is Da Fino.
I'm a private snoop, like you, man.
- What? - A dick, man.
ћо€ фамили€ ƒа 'ино.
я частный детектив, вроде теб€.
—ыщик, пон€л?
Скопировать
Well, here's what I propose.
Go down to the stables, snoop around.
See if any high-flying cashier has been throwing $20 bills around with big lips.
Вот что я тебе предлагаю.
Походи по конюшням, пошарь внутри.
Посмотри, может какой-нибудь амбициозный кассир обронил двадцатку с большими губами.
Скопировать
That means they'll be home by Thursday.
Doesn't give you much time to snoop through Jake's things.
Ready to beam down?
Это значит, они будут дома к четвергу.
У тебя будет не так уж много времени покопаться в вещах Джейка.
Готовы транспортироваться вниз?
Скопировать
Go ahead.
Snoop around!
Well?
Вперёд.
Вынюхивайте!
Ну?
Скопировать
Pick them up tomorrow at 9.00AM.
Snoop on to them as they snoop on to us.
- Yeah, it's Kate.
Арестуем их их завтра в 9.00AM.
Подслушиваем их как они подслушивают нас.
- Да, это - Кейт.
Скопировать
I resent your tactics.
You have no right to snoop around.
I have every right.
Мне претят ваши методы.
У вас нет права совать свой нос повсюду.
У меня есть право на все.
Скопировать
No, let me guess.
You Snoop Diggety Dogg. Turds !
Front leanin' rest position.
Нет, дай-ка я угадаю.
Ты хренов Snoop Dogg?
Недоумки! Положение в упоре лёжа, принять!
Скопировать
- Leave my dog alone.
He doesn't snoop around in dirt...
What is that supposed to mean?
- Оставь в покое пса.
Он, по крайней мере, не суёт нос в чужое дерьмо.
- Ты о чём?
Скопировать
Fuckin' old coot.
He tells US to snoop around? !
Wait a sec!
Чёртов старый хрен.
Он хочет, чтобы МЫ тут кого-то выслеживали?
! Подождите!
Скопировать
We need to find someone to help you with the housework.
To snoop through the closets and eat the sausages.
I roasted some peppers.
Мы должны найти кого-нибудь, кто помог бы по дому, ночевал там.
Да, кого-нибудь, кто рыскал бы по шкафам и ел мои колбаски... Нет!
Я поджарила тебе перцы.
Скопировать
The rules of the game.
This guy is a snoop, a voyeur, a little weasel.
Ones like those have a pathological need for secrets.
Это правило игры.
Этот тип любит копаться в грязном белье, подсматривать.
У таких людей часто бывают патологические секреты.
Скопировать
All right. Look. I ain't no army buddy.
I'm just a guy who was paid to snoop around.
It's Johnny's future that I'm interested in.
Ладно, я наврал.
Мне заплатили, чтобы я кое-что выведал.
Если честно, я родился не в валентинов день. Меня интересует будущее Джонни.
Скопировать
She saw the book.
She'll snoop around till she finds out what I'm doing.
I don't follow.
Она увидела книгу.
Станет теперь вынюхивать и поймет, что я делаю.
Не вижу связи.
Скопировать
They came here, too.
To snoop.
They said that Åke's depressive... Well, that he was in low spirits.
Они и сюда приходили!
Вынюхивали!
Они сказали, что Оке депрессивен...
Скопировать
No.
I'm just a snoop.
Oh, no.
Нет.
Просто я ищейка.
нет.
Скопировать
I'd like to solve this before the criminal brigade gets involved.
Go snoop somewhere else.
I think you're overly interested in this case.
И я хотел бы решить этот вопрос до того, как за дело возьмётся уголовный отдел.
Суй свой нос в какие-нибудь другие дела.
Мне кажется, ты излишне интересуешься этим делом.
Скопировать
Park you here.
You will snoop inside the Shangai Lily's.
I'm taking care of the Després.
Припаркуйся здесь.
Ты будешь шпионить внутри Шанхайской Лилии.
А я позабочусь о Депре.
Скопировать
That's right.
And I haven't told you to stay here all day and snoop around this people's school.
You didn't but I thought that...
Правильно, правильно.
Я не говорил задерживаться и расхаживать весь день по чужим школам.
- Не говорили, но я посчитал нужным...
Скопировать
Brigade HQ are coming here next week.
I've just had a snoop around the house.
Very ornate I'd call it.
- На будущей неделе прибудет штаб бригады.
Я только оттуда - осматривал.
Очень живописно, я бы сказал.
Скопировать
Hit him?
Not only do I find out he's reading this crap but he's a little snoop as well!
It wasn't like that!
Бить его?
Разве я только что не обнаружил, что он читает эту гадость к тому же, он еще капается в моих вещах!
Не правда!
Скопировать
What are you up to?
I'm going to snoop around the Prime Minister's office.
Relax, nothing is going to happen.
Дан, как дела?
-Я иду проверить, что слышно в администрации премьера.
Успокойся, ничего не случится.
Скопировать
Aren't you engaged?
Then there were my aunts, those aunts that all families have, who ask questions and criticize and and snoop
They annoyed me, yes, because of their comparisons:
У тебя всё ещё нет жениха, Изабелла?
Ха...это уж говорили тётки. В каждой семье есть такие милые тётки. Они шпионят, задают Вам кучу вопросов.
И ещё, чтобы меня уколоть, они при мне делали такие замечания...
Скопировать
If you don't want to, tough!
Next time you snoop through my things, leave them the way you find them.
These match boxes were like this.
- Не хотите, как хотите.
Когда захочется порыться в моих вещах, помните, что все должно быть на месте.
Спички лежат во так. Хотя, что вы могли бы искать?
Скопировать
Got some bad ideas about me?
Snoop through everything!
My underclothes, my closet!
Можете всё обыскать.
Ройтесь в подштанниках, в сортире!
И даже тут!
Скопировать
I'm gonna tell Sidney Kidd I'm a writer.
I'm not a society snoop. Gonna tell him just that.
Just that.
Я скажу Сиднею Кидду,..
...что я писатель и подглядывать - не моё дело.
Так и скажешь.
Скопировать
Maitland is much smarter than that.
We snoop around, he'll close down and get his shipments from elsewhere.
Really?
Мэйтланд слишком умен.
Мы начнем разнюхивать, он закроет дело и организует доставку в другом месте.
Да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов snoop (снуп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы snoop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снуп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение