Перевод "soluble" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение soluble (солюбол) :
sˈɒljuːbəl

солюбол транскрипция – 29 результатов перевода

]
WATER SOLUBLE...
HEATED TO 98.6 DEGREES.
Лучшая смазка.
На водной основе.
Согрета до 37 градусов. Я благодарен за такой жест, но...
Скопировать
Oh, well the machine was eighty percent tellurium, Zoe.
And tellurium is soluble in sulphuric acid.
But the machine wasn't pure tellurium.
Ну, машина была на 80 процентов из теллура, Зоэ.
А теллур растворяется в серной кислоте.
Но машина не была чистым теллуром.
Скопировать
- Yeah.
"Soluble."
Mm. Mm. Make feel nice.
- Ага.
"Растворимый."
Mм. "Будешь-как-огурчик."
Скопировать
I'm writing profanity on the wall!
Water-soluble.
Don't just sit there!
Я пишу ругательство на стене!
Растворяется водой.
Что ты сидишь!
Скопировать
Dry it.
It's water soluble.
Yeah, use the blankets, use the blankets.
- Да.
Они на водной основе.
Берите одеяло, промакивайте.
Скопировать
It was British and it was...?
Oh, it was...it was entirely soluble!
That's right. They didn't realise.
Британская и она была...?
О, она была... она была полностью растворимой!
Да, они не осознавали это.
Скопировать
In addition to the cassava leaves, I found gelatin and plant polysaccharides.
Which is from soluble capsules?
Yes.
Кроме листьев маниоки я нашёл желатин и полисахариды.
Это как в растворимых таблетках?
Да.
Скопировать
What? What?
B-12-- it's a water-soluble vitamin commonly found in poultry and fish.
That looks familiar.
Что?
B-12 - это водорастворимый витамин, который обычно встречается в домашней птице и рыбе.
Это выглядит знакомым.
Скопировать
- And I have noticed several inaccuracies.
I made sulphonal soluble in water and it isn't.
Bother!
Да, конечно. И заметил погрешности.
Знаю, я растворяла сульфанат, а он не растворяется
Досада.
Скопировать
Ammonia and bleach makes chlorine gas.
Highly fat soluble.
He lost weight after the stomach pain.
Смесь аммиака и отбеливателя даёт хлоргаз.
Отлично растворяется в жирах.
Когда начались боли в животе, он потерял вес.
Скопировать
Yong-ee!
Soluble bone!
What happened?
Ён!
Корешман!
Что такое?
Скопировать
Chief guard.
Yongee, my soluble bone.
What is this smell?
Ай, господин!
О, Ён! Дружище!
Фу! Что это за запах?
Скопировать
Maybe they gave her something toxic.
It would have to be fat soluble.
This is fun, isn't it?
Возможно, ей дали какой-то яд.
И он должен растворяться в жирах.
Ведь весело.
Скопировать
Good.
So, you can use pure vegetable oil or a water-soluble lubricant like K.Y. Jelly.
Not a petroleum based oil.
Отлично.
Значит так, вы можете использовать масло без примесей, на овощной основе или водорастворимую смазку идентичную фирмы ДЖЕЛЛИ.
Только не на масле для готовки.
Скопировать
Where are you...?
The compound affecting Agent Scott, it's water-soluble, right?
We might not know what it is, but we know what it does so if I wanted to I could extract the contaminated fluids from his body.
Куда ты?
Химикат, который покалечил агента Скотта, он ведь растворяется в воде.
Может, мы и не знаем, что это, но мы знаем, как он действует. И если бы я захотел, я мог бы выделить зараженную жидкость из его тела...
Скопировать
This is nothing but a dietary thing.
Naphthalene is a gas, a fat-soluble gas.
Kid breathes it in, it gets stored in his fat cells.
Да, конечно. Это всего лишь проблема с питанием.
Нафталин это газ, растворимый в жире газ.
Парень его вдыхает, он накапливается в его жировых клетках.
Скопировать
Oh! Why is this happening?
Uh, this epoxy you've been using is water soluble, which means it's not weather-resistant.
Dumb it down for me.
Почему всё так вышло?
Хм, используемый тобой эпоксидный клей растворяется в воде, а это значит, он не атмосферостойкий.
Скажи так, чтобы я понял.
Скопировать
ANFO.
Ammonium nitrate, water-soluble.
fuel oil would have burned off during the blast.
Нитрат аммония с дизтопливом.
Нитрат аммония, растворяется в воде.
Во время взрыва топливо загорелось бы.
Скопировать
- Bring me heat.
As you can see, it's a white salt soluble in water, and it's found in bleach, and it's used as well in
It's also the primary component of potash...
- Дай мне жар.
Как вы можете видеть, это соль белого цвета, растворимая в воде, которая содержится в хлорной извести, а также используется при изготовлении мыла и стекла.
Кроме того, это основной компонент углекислого калия...
Скопировать
He's been keeping an eye on us, he likes the way things are progressing, and he's been asking a lot of pointed questions about you.
Did you know the human body requires complex sugars and soluble fats for optimum performance?
Donuts have both.
Он наблюдает за нами, ему нравится, как идут дела, и он задавал множество неудобных вопросов о тебе.
Вам известно, что организму человека требуются сложные сахара и растворимые жиры, для нормальной работоспособности?
В пончиках есть и то, и другое.
Скопировать
That's rice paper.
Bookies use it 'cause it's water soluble.
What you do is, you write your bet on a piece of paper like this, then you leave it somewhere for your bookie to retrieve it.
Это рисовая бумага.
Букмекеры используют ее, потому что она растворяется в воде.
Что ты делаешь, ты записываешь свои ставки на кусочке такой бумаги, и оставляешь ее где-то для букмекера.
Скопировать
Turns to gas at room temperature."
Water soluble?
Solubility in water...
Переходит в газообразное состояние при комнатной температуре".
Водорастворимый?
Водорастворимый...
Скопировать
Honestly, I haven't felt this good in years.
And it's not just because of the supplements he has me taking and the soluble fiber and the increase
It's him.
Если честно, мне уже давно не было так хорошо.
И дело не в пищевых добавках, которые он мне дает, и не в растворимой клетчатке, и не в возросшей упорядоченности,
Это из-за него.
Скопировать
"Count the second:
exceeded "the agreed upon occupancy of the shower, "to wit, one, unless we are under attack by water-soluble
Can I see the roommate agreement?
"Пункт второй.
Обвиняемый превысил оговоренную квоту посещения ванной, а именно, одного человека, за исключением случая атаки растворимых в воде пришельцев."
Можно мне посмотреть это соседское соглашение?
Скопировать
Must be antique stock he's got hold of somewhere.
Soaking the strips in water for a few hours will extract most of the soluble arsenates.
So that's what he used to doctor the bloater paste?
Должно быть, он где-то раздобыл старые запасы.
Если вымачивать ленты в воде несколько часов, то можно получить большую часть растворимых солей.
Значит, он это использовал в качестве приправы к паштету?
Скопировать
I guess he was cleaning the casks.
Or he wanted to make it soluble.
- Why would he do that?
Мне кажется, он мыл баки.
Либо хотел сделать раствор.
- Зачем?
Скопировать
Because the air-conditioning is on.
He made the toxin soluble so it could be airborne.
The ventilation system is on the roof.
Потому что включён кондиционер.
Он сделал токсичный раствор, который может переноситься по воздуху.
Вентиляционная система на крыше.
Скопировать
The girls did it.
You know, they said it was water-soluble, but I tried to wash it off my hands.
It won't come off.
Девчонки разрисовали.
Сказали, что смоется водой, но я пытался отмыть это с рук.
Не смылось.
Скопировать
I regularly monitor this ship and its crew for anomalies and potential red flags.
For instance, I advise you cut down on your sodium intake and increase your consumption of soluble fiber
Okay.
Я регулярно проверяю корабль и экипаж на аномалии и признаки опасности.
Например... Я рекомендую тебе принимать меньше натрия и больше растворимой клетчатки.
Хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов soluble (солюбол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы soluble для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить солюбол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение