Перевод "растворимый" на английский

Русский
English
0 / 30
растворимыйsolubility soluble
Произношение растворимый

растворимый – 30 результатов перевода

- Я, правда, очень тороплюсь.
Тогда давай растворимого.
Филлис, ты не понимаешь.
- I'm really in kind of a hurry.
Oh. Well, then just make it instant.
But, Phyllis, you don't understand.
Скопировать
Правда.
Испанский коньяк к растворимому кофе.
Светская жизнь на учительскую зарплату.
Honestly.
Spanish Cognac with instant coffee.
High life on teacher's pay.
Скопировать
Можно обойтись без кофе.
Нет, я сейчас сделаю растворимый.
Пойди пока поговори с Родой.
You can forget about the coffee.
No, really, I'll just make instant.
Why don't you go talk to Rhoda?
Скопировать
У него запара с кишками.
Иногда он принимает какую-то белую растворимую херню, похожую на аспирин.
Ее можно принять раз в месяц, раз в два раз в год, раз в жизни, раз в раз.
You see? So he has a big bowel hang-up
Sometimes he took [unclear] and [unclear] is this white powder stuff
It looks a little like aspirin, mashed up and it's very interesting some time to take, once a month, once a two months once a year, once a lifetime, once, you know once a once
Скопировать
- Ага.
"Растворимый."
Mм. "Будешь-как-огурчик."
- Yeah.
"Soluble."
Mm. Mm. Make feel nice.
Скопировать
- ƒа. - ћистер "арльз ќссининг?
арестовать ¬ас по обвинению в причинении материального ущерба моим клиентам компании по производству растворимых
" ещЄ мистер Ѕендер оставил ¬ам счЄт и свои инструкции.
- Mr. Charles Ossining?
I have to serve due process, sir, to inform you... that separate lawsuits have been filed in the Calhoun County court... to enjoin the production, sale and transportation of Kellogg's Per-Fo.
And substantial damages are being claimed. And I have Mr. Bender's bill here, sir... and his instructions to give it to you.
Скопировать
Весь день
Всё, что у тебя есть, это растворимый кофе?
Почему бы тебе не купить настоящего кофе?
A/ through the day
All you got is instant coffee?
Why don't you get some real coffee?
Скопировать
– Не пьешь?
– А растворимый?
– Нет, я не... – Нет растворимого?
-You don't?
-How about instant coffee?
-No, I don't... -No instant coffee?
Скопировать
– А растворимый?
. – Нет растворимого?
– Ну, я не... – У кого нет растворимого кофе?
-How about instant coffee?
-No, I don't... -No instant coffee?
-Well, I don't... -Who doesn't have instant coffee?
Скопировать
– Нет, я не... – Нет растворимого?
. – У кого нет растворимого кофе?
– У меня.
-No, I don't... -No instant coffee?
-Well, I don't... -Who doesn't have instant coffee?
-I don't.
Скопировать
Объясните всё здесь и сейчас.
В пакетике для отца было 24 растворимых таблетки.
Я положила пакетик рядом с ним.
Explain that now.
The packet for my father had 24 powdered Sorvenal pills.
I put it near him.
Скопировать
"звестен своими хитроумными конструкци€ми, такими, как педальна€ бритва и приспособление дл€ сбора €год с боковым килем.
ќн работает с простым карандашом, растворимым кофе и самодельной телескопической линейкой.
—улан √юндерсен, утренн€€ пташка, вылупивша€с€ на осине на берегу √ломмы.
Famous for his ingenious designs... such as pedal-activated combined shaving and raspberry-picking machine.
He uses a copying pencil, instant coffee and his own patent telescopic ruler.
Sonny Duckworth is the early bird personified. Hatched out in a weeping willow.
Скопировать
Ну, не знаю, смотря какой курс обмена.
Зависит оттого, растворимый или молотый?
Растворимый.
I don't know. What's the rate of exchange?
- Depends whether it's fresh or powdered.
- It's instant coffee.
Скопировать
Зависит оттого, растворимый или молотый?
Растворимый.
-У вас дома есть горячая вода?
- Depends whether it's fresh or powdered.
- It's instant coffee.
Got any hot water at your place? - Sometimes.
Скопировать
Но однажды он смотрит на свои часы и спрашивает тебя, нет ли на нём следов помады а потом мчится, чтоб успеть на поезд в 19:14.
А ты завариваешь себе чашку растворимого кофе сидишь одна, и думаешь, и понимаешь, что это всё так...
Как ты думаешь, что я чувствовал когда ехал домой на этом поезде в 19:14?
Then one day he keeps looking at his watch and asks you if any lipstick's showing then rushes out to catch the 7.14 to White Plains.
So you fix yourself a cup of instant coffee and you sit there by yourself and you think and it all begins to look so... ugly.
How do you think I felt riding home on that 7.14 train?
Скопировать
Люблю сладости, их нужно иметь в достатке.
10 ПЛИТОК ШОКОЛАДА, 3 КОРОБКИ ПЕЧЕНЬЯ 2 БАНКИ РАСТВОРИМЫХ СЛИВОК, 1 БАНКА ЧАЯ
Судовая керосиновая горелка сохраняет горизонтальное положение во время качки
I love sweet things so I'll pack plenty.
10 BARS OF CHOCOLATE, 3 BOXES OF BISCUITS 2 CANS OF INSTANT CREAM, 1 TIN OF TEA
The onboard kerosene stove always stays horizontal.
Скопировать
Что может быть лучше!
Консервированный апельсиновый сок, растворимый кофе.
Я все пытаюсь найти консервированные тосты с маслом.
That's a good one!
Canned orange juice, instant coffee.
I'm still trying to find canned buttered toast.
Скопировать
Адвокат будет здесь через полчаса.
Растворимый кофе с молоком.
Я сама размешаю.
The lawyer will be here in half an hour.
Nescafe with milk.
I'll mix it myself.
Скопировать
Только чтобы нерастворимый, Джеймс.
Не выношу растворимый.
Mm!
Mind it doesn't pop, James.
I can't bear it when it pops.
Mm!
Скопировать
У вас нет времени.
Останетесь здесь, выпьете растворимого кофейку.
Мы обещали слушателям фрагменты пресс-конференции Никсона к 16.00.
You don't have time.
You'll stay here and drink instant beverage or something.
We promised our listening audience Nixon highlights by 4 p.m.
Скопировать
Без дорог семейная стряпня станет шедевром кулинарного искусства.
Быстрые супы станут редкостью, больше не будет чайных пакетиков, растворимого пюре, омолаживающего крема
Не станет аэрозолей и моющих средств.
Without roads, family favorites would become elitist delicacies.
A pot of soup would be for the few. There'd be no more tea bags, no instant potatoes, no long-life cream.
There'd be no aerosols. Detergents would vanish.
Скопировать
Скажи, что нет.
Растворимый.
Дай сигарету.
Deny it.
It's instant.
Give me a cigarette.
Скопировать
Этот кофе варили к 9-ти часам.
После 10-ти пей растворимый.
Наверху, в буфете.
That coffee's been burning for nine hours.
After ten, use the instant.
It's in the top cupboard.
Скопировать
Я рада, что я не такая.
- Знаешь, у меня только растворимый.
- Сойдет.
I'm glad I'm not like that.
Listen, we've only got instant.
- It's fine.
Скопировать
Мне нравится ваш кофе.
Он растворимый?
Низачто.
Well, I like your coffee.
Is it instant? Uh-uh.
No, child.
Скопировать
Наколенники, а?
Четыре бутылки "Кока-колы", четыре "Спрайта", четыре бутылки апельсинового сока, кофе - и черный и растворимый
Питы - пять упаковок.
Kneepads, eh?
4 Cokes, 4 Sprites, 4 orange juice, coffee, Turkish and instant,
5 bags of pita bread.
Скопировать
- Да.
Думаю, у меня найдется немного растворимого кофе.
Ничего, сойдет.
-Yeah.
I think I have some instant.
That's fine.
Скопировать
Бодрящий и крепкий.
Не проще ли купить банку растворимого?
Я думал, тебе нравится кофе.
Fresh and strong.
And, we couldn't just have a jar of instant, no?
I thought you liked your coffee?
Скопировать
Нет.
Я привык пить растворимый кофе.
Вот, давай помогу.
No.
I'm more of a instant-coffee man.
Here, here we are.
Скопировать
Да.
Вот что: У меня специально для тебя есть пачка растворимой лапши...что скажешь?
Отлично...я отнесу это в убежище, а потом вернуюсь на ужин.
I do.
Tell you what, I got a pack of ramen noodles with your name on it, what do you say?
I'll deliver this to the shelter and come back and wash up.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов растворимый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы растворимый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение