Перевод "safe sex" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение safe sex (сэйф сэкс) :
sˈeɪf sˈɛks

сэйф сэкс транскрипция – 30 результатов перевода

I'm a Jew. Is that better or worse?
Haven't you heard of safe sex, Mr. Yoder?
Of course I have.
- Я еврей, это лучше или хуже?
- Вы не слышали о безопасном сексе, мистер Йодер?
- Конечно, слышал.
Скопировать
SO YOU'RE NOT... YOU'RE NOT FREAKED OUT.
RIGHT AFTER MY MOTHER TOLD ME I WAS GAY, SHE GAVE ME THIS BIG SAFE SEX LECTURE.
I... I KNEW HOW TO PUT A CONDOM ON A CUCUMBER BEFORE I KNEW HOW TO DRIVE.
А ты не... ты не испугался.
Сразу после того, как моя мать сообщила мне, что я гей, она устроила мне серьёзную лекцию о безопасном сексе.
Я знал, как надеть презерватив на огурец, раньше, чем научился водить машину.
Скопировать
YEAH, WELL I'M NOT SO CRAZY ABOUT THE IN-LAWS.
I MEAN, EVEN IF THEY HAVE SAFE SEX... WHAT IF SOME- THING HAPPENS?
WHAT IF MICHAEL COMES TO US, AND HE SAYS, "I'VE GOT IT"?
Да, и я от сватьёв не без ума.
Я хочу сказать, даже если они предохраняются – что если что-нибудь случится?
Что если Майкл придёт к нам и скажет – "я заразился"? Что мы будем делать?
Скопировать
It's gonna be alright.
what is the most important question for safe sex?
what time does your husband get home?
Все будет хорошо.
Ладно, какой самый важный вопрос в безопасном сексе?
Когда твоя жена приходит домой?
Скопировать
Bye...
- Practicing safe sex, Mommy?
- What's that, child?
Пока.
– Занимаешься безопасным сексом, мамочка?
– Что ты нашла, девочка?
Скопировать
I USED A CONDOM.
WELL, YOUR SAFE-SEX LECTURE PAID OFF.
SHUT THE FUCK UP!
Я использовал презерватив.
О, ваша лекция по безопасному сексу пошла на пользу.
Заткнись нахуй!
Скопировать
You don't need the gun, Commander.
That depends on your definition of 'safe sex.'
That's close enough.
Тебе не понадобится пистолет, капитан.
Это зависит от того, что ты понимаешь под понятием "безопасный секс".
Это достаточно близко.
Скопировать
[ Lewd chuckle ] Brian:
ABOUT SAFE SEX.
AND NOW WE'RE GOING TO HAVE A DEMONSTRATION.
Натяни его мне на член.
- Холодно!
- Нагреется. - Только..
Скопировать
- I almost forgot.
We had safe sex.
A lot of safe sex.
- Чуть не забыл.
Не волнуйтесь, у нас был безопасный секс.
Много безопасного секса.
Скопировать
Don't worry. We had safe sex.
A lot of safe sex.
- It's all here in their FBI files.
Не волнуйтесь, у нас был безопасный секс.
Много безопасного секса.
- Всё здесь, в материалах ФБР.
Скопировать
Withholding knowledge about sex doesn't keep teens from having sex it keeps them from doing it safely.
Teaching safe sex doesn't up the rate of sex, it ups the rate of safe sex.
We wanted this report.
Отчет очень откровенный, сэр, в нем сказано: если скрывать знания о сексе, то это не удерживает тинейджеров от него, это приводит к тому, что они занимаются незащищенным сексом.
И в нем сказано: предоставление информации о сексе не увеличивает число половых актов, а снижает - незащищенных половых актов.
Мы заказали этот отчет, Г-н Президент.
Скопировать
We used to be so close.
is he using...safe sex?
He's a virgin.
Мы бывали так близки.
Он использует... безопасный секс?
Он девственник.
Скопировать
I'M NOT INTERESTED.
HOWEVER, UH, I AM AVAILABLE FOR SAFE SEX AND ESTATE PLANNING.
ACTUALLY, I DO HAVE SOME INVEST- MENT QUESTIONS.
Я не заинтересован.
Между прочим, я вполне доступен для безопасного секса и планирования вложений.
На самом деле, у меня есть некоторые вопросы об инвестициях.
Скопировать
A BOTTLE OF HYDROGEN PEROXIDE AND WITCH HAZEL. GREAT.
SO YOU'RE THE SAFE-SEX POSTER BOY AND I'M THE HAPPY HOOKER.
I'M JUST SAYING, YOU HAVE TO BE CAREFUL.
Да,и еще бутылка перекиси и ведьмин орех на счастье.Супер.
Ты у нас прямо ходячая реклама безопасного секса,а я полный придурок.
Да я просто говорю, надо быть осторожнее.
Скопировать
Maybe... Maybe we're just two lonely souls, who have found each other.
I want you to know I practise safe sex.
So do I.
Может быть может быть мы, те две одинокие души, которые должны были найти друг друга.
Ты мой Усик-Пусик... Я хочу, чтобы ты знал... ... я за безопасный секс...
Я тоже.
Скопировать
Remember them?
Now, with safe sex, they still gotta wear condoms.
Never thought of it that way.
Помнишь их?
Даже теперь им приходится надевать презерватив.
Никогда об этом не думала.
Скопировать
Let me put it this way.
If you and Jackson want to practice safe sex youre all set.
Truvy, are you leaving so early?
Ну, скажем так.
Если вам с Джексоном нужен безопасный секс, он вам обеспечен.
Tруви, уходишь так рано?
Скопировать
THAT'S PRETTY SLICK.
ULTIMATE SAFE SEX.
JERKATWORK.NET.
Ловко придумано.
Идеально безопасный секс.
Дрочи-на-работе-точка-нет!
Скопировать
- I'm being serious!
Well, you've never practised safe sex.
You've picked up more dirt than a JCB in your time.
- Я серьезно!
ты никогда не практикуешь безопасный секс.
чем строительный экскаватор.
Скопировать
What?
Don't give me that patented safe sex speech...
I wasn't going to.
Что?
Не надо мне фирменных бесед о безопасном сексе...
Я и не собирался.
Скопировать
I don't want people to see I'm staring at the condoms and think I'm a perv or something.
Having safe sex probably means you're not a perv.
That's a good point.
Не хочу, чтобы люди видели, как я пялюсь на презервативы и думали, что я извращенка или типа того.
Безопасный секс значит что ты не извращенка.
Хороший аргумент.
Скопировать
Some of these mussys, that'd just be another thrill.
- Whatever happened to safe sex?
- So last century.
Некоторые из этих чуваков ловят от этого еще больший кайф.
- А как же обычный секс?
- Это было в прошлом веке.
Скопировать
The "Ant Ordeal."
Why even bother with safe sex lectures?
They should just teach that class.
Проблема муравьёв.
Почему такое беспокойство по поводу лекций о сексе.
Им не следует обучать нас этому.
Скопировать
I have a headline for this.
"Fraternity Practices Safe Sex."
That's a good headline.
У меня готов заголовок.
"Студенты практикуют безопасный секс".
Хороший заголовок.
Скопировать
'Cause you're a doctor.
And the whole safe sex thing... if that's even something that people talk about still.
I understand, Seth.
Потому что ты врач.
Безопасный секс и все такое... если люди еще говорят о таком.
Я понимаю, Сэт.
Скопировать
Look, Caroline, I'm really sorry, but I am totally clean.
Since we broke up, I have only had safe sex with a special ed teacher and a dental hygienist.
I mean, that job has "hygiene" right in the title.
Послушай, Кэролайн, мне действительно жаль, но я абсолютно чист.
С тех пор как мы расстались, у меня был только безопасный секс. Со школьной учительницей и помощницей дантиста, чья профессия - гигиена полости рта.
Повторяю - гигиена.
Скопировать
No, the disease is not as common as it once was, fortunately.
Safe sex, yes.
I was thinking of penicillin.
Нет, к счастью, эта болезнь не так распространена как раньше.
Безопасный секс, да.
Я имела в виду пенициллин.
Скопировать
I wanted you to know that we didn't condone Lexi and Jesus having sex.
And we taught our kids about safe sex and about birth control, so I can't believe...
And yet you say you didn't condone it?
то что, мы не оправдываем Лекси и Иисуса, что они занимались сексом.
[Фырканье] мы рассказывали нашим детям о безопасном сексе и о контроле рождаемости, поэтому я не могу поверить...
И Вы говорите что не оправдываете это?
Скопировать
Do you have anything positive to say about this guy?
Okay, he practices safe sex.
There's condoms in the glove box.
Что хорошего можно сказать об этом парне?
Ладно, он практикует безопасный секс.
В бардачке есть контрацептивы.
Скопировать
But that point should be way, way in the future, right?
Well, the official school position is that we prepare you for safe sex now.
So please take one and pass it down.
В недалеком, но еще очень неблизком будущем.
Официальная школьная позиция - подготовить вас к безопасному сексу уже сейчас.
Так что, возьмите себе и передайте дальше.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов safe sex (сэйф сэкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы safe sex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэйф сэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение