Перевод "space girls" на русский

English
Русский
0 / 30
girlsвоспитанник воспитанница
Произношение space girls (спэйс горлз) :
spˈeɪs ɡˈɜːlz

спэйс горлз транскрипция – 31 результат перевода

Wow.
You space girls are funny.
You were joking, right?
ого
Вы, космические девушки, такие забавные.
Ты ведь шутишь, так ?
Скопировать
To find what he will do
Oh, girls in space, be wary
Be wary, be wary
(песня) To find what he will do (песня)
(песня) Oh, girls in space, be wary (песня)
(песня) Be wary, be wary (песня)
Скопировать
Be wary, be wary
Girls in space, be wary
We know not what he'll do
(песня) Be wary, be wary (песня)
(песня) Girls in space, be wary (песня)
(песня) We know not what he'll do (песня)(песня)
Скопировать
But I'm not doing it now.
You need to give girls space when they do their sewing.
What does me being a girl have to do with sewing?
- Но я ничего не делал.
- Не приставай к ней, к девчонкам нельзя приставать, когда они шьют.
- Какая связь между тем, что я девчонка и шитьём?
Скопировать
Wow.
You space girls are funny.
You were joking, right?
ого
Вы, космические девушки, такие забавные.
Ты ведь шутишь, так ?
Скопировать
No problem.
In a world where perfectly decent girls get brained by cosmic space shit and get accused of being nazi
Being mean was more fun.
Нет проблем.
В мире где хорошим девочкам выбивает мозги космическим мусором и где их обвиняют в симпатиях нацистам, я не могла подставить вторую щеку.
Быть плохой было намного веселее.
Скопировать
It belongs to all of us.
You got your jocks fighting for space with the rope-skipping crew, You got your nerds, your dorks, your
Play what they wanna play.
Он принадлежит всем нам.
Здесь есть спортсмены, борющиеся за место под солнцем с помощью скакалки, чудики, умники, клёвые девчонки, неклёвые девчонки и все остальные, занятые каждый своим делом.
Играющие в то, во что они хотят играть.
Скопировать
Feds picked him and all his guys up.
Japanese cops took care of the rest of them in Kyoto, so they'll be spending a lot more time in a confined space
Now... My firm gives me a little, uh, discretionary fund for emergencies.
- Им и его парнями занялись федералы.
Японская полиция позаботится о приспешниках в Киото. Поэтому они проведут немало времени в таком же закрытом месте, как и девочки.
Теперь... моя фирма выделила мне немного вольных денег для чрезвычайных ситуаций.
Скопировать
Hug!
Not just the pretty girls, either, but the geeks, the sweaty kids, the juvies, get in there and invade
Get your fat ass moving, bro!
Обнимите!
Не только симпатичные девушки, но и толстые потные дети, малолетние правонарушители тоже выходите и обнимите их.
Шевели своей толстой задницей, братишка.
Скопировать
I just like to hear you say it!
It's usually about now that girls ask me to clear a space in my sock drawer.
Not me.
Просто мне нравится, когда ты говоришь эту фразу!
Обычно в этот момент девушка просит меня освободить место в ящике для носков.
Это определённо не про меня.
Скопировать
He's part owner in one of those companies that sends regular Joes up into space.
So, the girls going into space?
Almost... uh, we put them in that jet that makes them weightless.
Он владеет долей одной из компаний, которые отправляют обычных людей в космос.
И что, мы пошлем девушек в космос?
Мы устроим им полет в невесомости.
Скопировать
I had some news that couldn't wait.
Girls, your father is gonna be the first man in space.
- Yay!
У меня есть новости, которые не могут ждать.
Девочки, ваш отец будет первым человеком в космосе.
- Да!
Скопировать
Who knows? If I play nice now, maybe one day it'll be me going into space.
Darling, Gordo may let you put-put around in that bonanza and race other girls in a powder puff derby
Pigs have flown in space.
Может быть, если сейчас буду милой, то однажды сама полечу в космос.
Милая, может, Гордо и не против твоих игрушек, гонках с другими девицами, но скорее свинья полетит в космос, чем женщина.
Свиньи уже летали.
Скопировать
"Arrested" has an "r" missing, third line.
"DNA", there's an extra space.
Last line, after "policeman", add an exclamation mark.
В слове "арестованы" пропущено "р" в третьей строке.
В "ДНК" лишний пробел.
В последней строке после слова "полисмен" поставь восклицательный знак.
Скопировать
Do you miss the court, Your Grace?
Down here, in this green space you have so much leisure to enjoy.
So many idle pursuits. Yet I have heard it said by some that the king's presence is like the sun.
Вы скучаете по двору, ваша милость?
Здесь, в таком зеленом месте, у вас так много свободного времени и праздных дел.
Но, как сказал кто-то, близость к королю подобна солнцу.
Скопировать
MUSIC PLAYS: "Happy Days Are Here Again"
Girls, it's showtime!
Lois, you spoil my sashay tonight, I'm gonna punch ya!
Играет музыка "Придут ли снова счастливые дни"
Девочки, настало время!
Луис, если ты испортишь мне выход вечером, я тебя побью!
Скопировать
We should celebrate, man.
Go out, get some girls.
Except you don't really seem like the type.
Пошли отметим, чувак.
Найдем девочек.
Только ты не похож на бабника.
Скопировать
What the hell are you guys doing here?
Oh, we just decided to have a little girls' night out.
Yeah, you guys talk about this place all the time, we figured we'd give it a try.
Что, черт возьми, вы здесь деаете?
О, мы просто решили устроить девишник.
Да, вы ребята все время говорили об этом месте, мы решили, нам стоит попробовать.
Скопировать
Yeah, that's not the way.
Japanese girls, especially Kyoto girls...
They are 'okuyukashii.'
Да, это не тот путь.
Японские девушки, особенно девушки из Киото...
Они - 'окуюкаши'
Скопировать
You're cute, come on up.
Cute girls win money all day.
You look lucky, now.
Ты - миленькая, давай.
Миленькие девушки всегда выигрывают деньги.
Тебе должно повезти.
Скопировать
Myself, I have five.
Three boys, two girls.
Now I used to tell them a story-- I believe in your country they call it, "The Boy Who Cried Wolf."
У меня их пятеро.
Три сына, две дочери.
Я часто рассказывал им... притчу про мальчика, который кричал: "Волки-волки!".
Скопировать
And just like that, I was.
Three books and three years later we still feel like those four single girls.
And even though time had moved us on I managed to stay exactly where I was:
Вот так все и было.
Три книги и три года спустя мы все еще остаемся четырьмя незамужними девушками.
И хоть время нас изменило мне удалось остаться такой же, какой я и была:
Скопировать
Bunch of 'em polacks.
How come they ain't wearing their space suits?
That's a union rule.
И бригада поляков.
А чё они не напялили свои скафандры?
Политика профсоюза.
Скопировать
Oh,really?
Is that why she went through the fourth istercoal space insteaof the fifth?
Couldn't get in through the fifth because there's gauze pushing up the diaphragm from the abdominal surgery.
Правда?
Поэтому она использует 4-е межрёберное пространство, вместо 5-го?
Не попасть через пятое, потому что диафрагма смещена из-за абдоминальной операции.
Скопировать
Think, think, think, think, think.
I need some sort of space, somewhere safe, somewhere out of the way.
- Tallulah!
Думай, думай, думай.
Мне нужно безопасное место, где-нибудь вдалеке.
Таллула!
Скопировать
He's hit all the others, Harry.
Next in line is Trude, or the girls.
- We have 24 hours protection.
Он отомстил уже всем, Гарри.
Следующими будут или Труда или девочки.
- Нас защищают круглосуточно.
Скопировать
Holy shit.
Are we really gonna shoot this in outer space?
Maybe not bigger idiots.
Ахренеть!
И мы, правда будем это снимать в открытом космосе?
Ну может не хуже него.
Скопировать
- Harry!
I know where your girls are.
- Tell me then.
- Гарри!
Я знаю, где твои дети!
- Тогда говори.
Скопировать
We charge five... no... seven dollars a cup.
Girls drink free.
I don't think that's going to work.
И будем брать по 5... нет... 7 долларов за крушку.
Девочкам бесплатно.
Мне кажется из этого ничего не выйдет.
Скопировать
I don't think that's going to work.
I don't hear you suggesting how to get girls to our party.
How hard can it be to come up with a million dollars?
Мне кажется из этого ничего не выйдет.
Я не слышу твоих предложений, как достать девочек для вечеринки.
Как это трудно - достать миллион долларов?
Скопировать
See you next week, all right.
These girls aren't really your nieces, are they, Lillian?
Not by blood, but they like to call me "Auntie".
Увидимся на следующей неделе.
Эти девушки на самом деле не твои племянницы, так ведь, Лилиан?
Не по крови, но им нравится называть меня "Тетушка".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов space girls (спэйс горлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы space girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэйс горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение