Перевод "Would you give me a discount?" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Would you give me a discount? (вуд ю гив ми э дискаунт) :
wʊd juː ɡˈɪv mˌiː ɐ dˈɪskaʊnt

вуд ю гив ми э дискаунт транскрипция – 30 результатов перевода

I mean, you don't play games you don't take three days to call a girl back.
Would you like me to give you a simple answer?
Go on.
Я имею в виду, ты не играешь в игры тебе не нужно три дня, чтобы позвонить девушке.
Разве ты захотела бы, чтобы я дал тебе простой ответ?
Продолжай.
Скопировать
You'd think a couple of cops working a district that's crawling with Yakuza might learn to speak a little Japanese.
Give me a minute here would you?
I'm a cop.
А не могли бы копы, работающие в районе, полным якудзы Подучить японский?
Па ке на щу ке на ки до на Если он не полный идиот
Я
Скопировать
Not yet.
- Give me a box wrench, would you?
- Yeah.
Пока нет.
- Дай, пожалуйста, гаечный ключ.
- Сейчас.
Скопировать
I just....
Maybe you could give me an example of what a good answer would be.
What did you say?
Я просто...
Может вы мне дадите пример правильного ответа.
Как бы ты сказал?
Скопировать
Yeah. He really owes me one, too.
Want me to give him a call? Would you?
Absolutely!
Он мой большой должник.
- Хотите, чтобы я ему позвонила?
- Ну конечно же.
Скопировать
I knew that every time we were to meet, you would get distracted by one of your girlfriends and stand me up.
This would give me a reason to fight with you over the phone and declare that I wouldn't meet with you
And then all I would have to do was be patient and wait the two or three weeks it would take for everyone in the world to buy a copy of my bestseller.
когда мы должны будем встретиться ты будешь занят одной из кучи своих подружек и бросать меня.
Это дало бы мне причину посcориться с тобой по телефону. что я и за сто лет не захочу с тобой встретиться.
или 3 недели. Пока все в мире не купят мой бестселлер.
Скопировать
Yes sir, right here in this box.
Good, give me a lift here, Jim, would you?
Jim, I'll pay you that two bits when I come through.
-Да, там вящике.
Помоги мне, Джим.
Джим, сейчас закончу, и с тобой разберусь.
Скопировать
I mean, t-this whole night?
Do you think it would be possible. For you to give me an "a" for this semester?
Tell me you're joking.
Я имею в виду, обо всей этой ночи.
Думаешь, будет возможно чтобы ты поставил мне "А" за семестр?
Скажи, что ты шутишь.
Скопировать
My daddy also says there will never be a black president in this country, ever.
Would you give your daddy a message for me?
Tell him I understand where he's coming from, but he's wrong, and I'm gonna prove it.
Мой папа также говорит, что в этой стране никогда не будет черного президента.
Ты можешь передать своему папе сообщение от меня?
Скажи ему, что я понимаю, откуда он, но он ошибается, и я это докажу.
Скопировать
WELL, I GOTTA GET GOING.
YOU GIVE LINDSAY A BIG, SLOPPY SOUL KISS FOR ME, WOULD YOU?
BE SURE TO DROP A LINE. LET US KNOW WHERE YOU'RE AT.
Ну ладно, мне пора.
Передай Линдси от меня большой, смачный, душевный поцелуй, хорошо? Передам.
Обязательно напиши нам, дай знать, где ты.
Скопировать
That's what killed the marriage.
It would help if you could give me something to build a case.
Her adultery.
Вот что разрушило наш брак.
Это поможет, если вы сообщите мне что-нибудь более существенное.
Она мне изменила.
Скопировать
I've been on edge all day.
Would you give me a blowjob?
Can't you all get it into your heads that I'm retired?
Весь день как на иголках.
Можешь, ты мне отсосешь?
Вы что, все, не понимаете, что я уже пенсионерка?
Скопировать
You make me feel so utterly exposed.
Boys, would you give me a moment with your mother, please?
Thank you.
Ты заставляешь меня чувствовать себя неловко.
Дети, вы не оставите меня с вашей Матерью, пожалуйста?
Спасибо.
Скопировать
- Sure, I can act.
- Would you like me to give you a recitation?
- Go ahead.
- Конечно, я умею играть.
- Хочешь, я продемонстрирую тебе?
- Валяй.
Скопировать
All ready to turn out the lights now?
What would you give me for a basket of kisses?
A basket of kisses?
Можно выключать свет?
А что ты мне дашь за корзинку поцелуев?
Корзинку поцелуев?
Скопировать
I - - IF I KNEW HOW IT WORKED,
I WOULD HAVE INFLUENCED MY WAY OUT OF THIS. THE FACT THAT YOU CAN'T GIVE ME A SIMPLE EXAMPLE
PROVES YOU'RE NOT BEING HONEST. JOE. HEY!
То, что я хочу от вас, не совсем легально.
И я не мог просто прийти к вам, выписать чек и всё такое, потому что не был уверен, что вы пойдете мне навстречу.
Но потом у меня появилась Сэм.
Скопировать
I bring you great happiness."
"See, young maiden, I give you your freedom if you would just show me a small favor in return."
"Why do you taunt me, monk?
Я несу тебе великое избавление...
Видишь, я дарую тебе свободу может, и ты мне окажешь небольшую услугу? .."
"Зачем смеёшься надо мной, монах?
Скопировать
Whatever you say.
And then it would sort of give me an excuse to come and see you once in a while.
Say, if you'll do that, I'll never leave the house.
ак скажете.
роме того, так у мен€ по€витс€ повод врем€ от времени навещать вас.
≈сли так, € больше не выйду из дома.
Скопировать
Going to Paris?
Would you give me a lift?
It's against regulations.
Едете в Париж?
Не подвезете меня?
Это против правил.
Скопировать
- Shut up.
Come on, man, give me a little break here, would you?
Go powder your nose.
- Заткнись.
Может, подкинешь ещё деньжат?
Погуляй немножко.
Скопировать
- Hello, wabbit!
- Would you give me a chance?
- Sure.
Привет, кролик!
Слушай, может дашь мне фору?
Конечно!
Скопировать
You want it micro-waved?
Would you give me a couple of minutes, okay?
Don't bother the micro-wave
Хочешь, я разогрею в микроволновке?
Дай мне пару минут.
Я не горю желанием есть пиццу.
Скопировать
Actually, I remembered it all.
Dave, give me a hand, would you?
Come on, pal, let's take a shower.
Но вообще, я помню все.
Дейв, помоги, а?
Давай, друг, примем душ.
Скопировать
That's it.
- Would you give me a hand with the foot?
- Hand with the foot?
Вот и всё.
- Не поможете ли вы мне подержать ногу?
- Подержать ногу?
Скопировать
Anyway, I want to see that TV programme.
Mike, would you give me a lift?
Sure.
Во всяком случае, я хочу посмотреть ту ТВ-программу.
Майк, ты не мог бы меня подвезти?
Конечно.
Скопировать
Well, Doctor...
Jo, would you give me a piece of paper and a pencil, please?
I wondered if you'd all care for a bite to eat?
Ну, Доктор...
Джо, не могла бы ты дать мне бумагу и карандаш, пожалуйста?
Не хотели бы вы немного перекусить?
Скопировать
Who's that?
It would give me a great deal of pleasure if you'd allow me to place a bet for you.
Why, I couldn't let you do that. Mr. Baxter.
Кто это?
Вы доставили бы мне большое удовольствие, если бы разрешили сделать ставку для Вас.
Что Вы, что Вы, мистер Бакстер.
Скопировать
Wait a minute...
I-gor, would you give me a hand with the bags?
Certainly, you take the blonde and I'll take the one in the turban.
Минутку, минутку...
Ай-гор, пожалуйста, Помоги мне.
Конечно, вы берете блондинку, а я эту в тюрбане.
Скопировать
- Yeah, what?
- Would you give me a bath?
Would you let me take a bath?
- Да. Что?
- Можно мне вымыться?
Вы позволите мне принять ванну.
Скопировать
- Yeah, you stand a pretty good chance.
My chances would be a lot better if you give me some instructions.
I'll do better than give you instructions.
- Да, у тебя очень неплохие шансы.
Мои шансы будут намного лучше, если ты дашь мне некоторые инструкции.
Я дам тебе больше, чем просто инструкции.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Would you give me a discount? (вуд ю гив ми э дискаунт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Would you give me a discount? для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вуд ю гив ми э дискаунт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение