Перевод "spaniard" на русский
spaniard
→
испанец
Произношение spaniard (спаниод) :
spˈanɪˌəd
спаниод транскрипция – 30 результатов перевода
- How do you say "I want a Coca-Cola"?
The waiter's a Spaniard, so ask him in Spanish for a Coca-Cola.
Go on.
А как сказать, я хочу кока-колы?
Наш официант испанец. Попроси его по-испански принести кока-колы.
Давай.
Скопировать
In third, Lucio Tarmaglio.
Then there's the Spaniard Luis Soler-Borrego...
Come on!
Третьим идет Лючио Тарамаглио.
За ним следует испанец Луис Солер-Боррего...
Давай!
Скопировать
Quietly.
Spaniard, find Cherub for me, wherever he is.
Belay that.
Спокойно.
Испанец, найди мне Херувима, где бы он ни был.
Закрепите это.
Скопировать
Ah stow it, Gaptooth.
And you, Spaniard, do as you're bid.
If Pike finds you idling here you'll lose your ears as well as your tongue.
Ах убери это, Гнилой Зуб.
И Ты, Испанец, делай, что сказали.
Если Пайк найдет вас бездельничающими здесь, то вы потеряете уши так же как язык.
Скопировать
Now you've earned your... your jot and you shall have it.
But you Spaniard, and you David - to the beach with you.
Here.
Теперь вы заработали вашу... каплю, и вы ее получите.
Но ты Испанец, и ты Дэвид - на берег.
Здесь.
Скопировать
- It's Hippolyte.
- The Spaniard?
I hoped we'd gotten rid of him.
Это Йпполит.
Пьяница?
Я думала, мь* от него избавились.
Скопировать
With four legs and great sharp teeth
Whereas the bullfighter is only a small, greasy spaniard.
We asked brigadier arthur farquar-smith
Центральный уголовный суд Лондона
Господа присяжные, готовы ли вы огласить вердикт?
Готовы, господин судья.
Скопировать
It's a boy. I'll explain.
The Spaniard. Remember?
Tell me tonight.
- Да нет, один друг. Я тебе расскажу.
Тот испанец, понимаешь?
Поговорим вечером.
Скопировать
René's friend does not exist. He's an invention.
There's no Spaniard in René's class.
Did he mention a foreigner?
Иностранец, друг Ренэ не существует, он его выдумал.
Нет, в классе Ренэ нет испанца.
Он говорил об иностранце?
Скопировать
I gotta go.
Be careful with the Spaniard.
Very careful.
Мне надо идти.
Осторожнее с Испанцем.
Будь очень осторожен.
Скопировать
Zurich wanted to trap Angstel.
They don`t know the Spaniard`s dead.
They do.
Цюрих хотел заманить в ловушку Ангстеля.
Они не знают, что Испанец мертв.
Знают.
Скопировать
Only you.
I nearly paid for Satarenko, I took out the Spaniard.
Now Fanzie wants me.
Только ты.
Я почти заплатил за Сатаренко, я достал Испанца.
Теперь меня хочет Фанзи.
Скопировать
It`s your turn to pay.
Change the Spaniard`s 120,000 into smaller bills at 5 to 1.
That`s fair.
Сейчас твоя очередь платить.
Разменяй 120,000 долларов Испанца мелкими купюрами 5 к 1.
Это хорошая сделка.
Скопировать
Deserter Maybe so But who cares?
He's a Spaniard I'll take six
For one thousand One thousand?
- Дезертир. - Может быть. А мне какое дело?
- Он испанец. - Я возьму шестерых.
- За тысячу. - За тысячу? !
Скопировать
Red Red
Spaniard
That's enough for the moment!
- Красный. - Красный.
Испанец.
Пока достаточно!
Скопировать
Next
Spaniard
Why don't you fight?
Следующий.
Испанец.
Отчего ты не дерешься?
Скопировать
Is this not why you are here?
Spaniard!
Spaniard!
Вы для этого сюда пришли?
Испанец!
Испанец!
Скопировать
Yes, I did
You're good, Spaniard, but you're not that good
You could be magnificent
Да, посылал.
Ты славно дерёшься, испанец, но мог бы драться ещё лучше.
Ты мог бы стать великолепным.
Скопировать
I will give them something they've never seen before
So, Spaniard, we shall go to Rome together and have bloody adventures and the great whore will suckle
And then when enough men have died
Я покажу им нечто такое, чего они никогда прежде не видели.
Значит, испанец, мы вместе поедем в Рим, у нас будет много кровавых приключений, и распутная волчица Рима будет кормить нас грудью... пока мы не разжиреем и не перестанем её сосать.
А потом, когда погибнет довольно бойцов,
Скопировать
Cassius!
Gladiator, are you the one they call the Spaniard?
Yes
Кассиус, я тебя умоляю!
Гладиатор! Ты - тот, которого называют Испанцем?
Да.
Скопировать
They were taken from me
I like you, Spaniard I shall cheer for you
They let you watch the games?
Их у меня забрали.
Ты мне нравишься, Испанец. Я за тебя буду болеть.
- Тебе позволяют смотреть состязания?
Скопировать
Who is he?
They call him the Spaniard, sire
I think I'll meet him Yes, sire
Кто он?
Они зовут его Испанцем, государь.
- Я хочу с ним познакомиться. - Слушаюсь, мой государь.
Скопировать
Rise Rise
Your fame is well deserved, Spaniard
I don't think there's ever been a gladiator to match you
Встань. Встань.
Ты заслужил свою славу, Испанец.
Не думаю, что есть где-нибудь гладиатор, равный тебе в бою.
Скопировать
He'll bring them death and they will love him for it
Spaniard
Are you not entertained?
Он принесёт им смерть, а они будут обожать его за это.
Испанец.
Вам такая забава нравится? !
Скопировать
Spaniard!
Spaniard!
What do you want?
Испанец!
Испанец!
Чего ты хочешь?
Скопировать
So, finally, after five years of scratching a living in fleainfested villages we're finally going back to where we belong the Colosseum
Oh, you should see the Colosseum, Spaniard
Fifty thousand Romans watching every movement of your sword willing you to make that killer blow
И вот, наконец, после пяти лет жизни в бедности... в завшивленных деревнях... мы возвращаемся на своё законное место в Колизей.
Если б ты только видел Колизей, испанец!
Пятьдесят тысяч римлян... следят за каждым движением твоего меча... и ждут, когда ты нанесёшь свой смертельный удар.
Скопировать
Easy.
- Do you know this Spaniard?
- I read something about him.
Спокойно.
- Ты знаешь этого испанца?
- Да, что-то читал. Существует, значит?
Скопировать
Let me get this straight.
You came to the hotel asking for the Spaniard.
When you couldn't get through, you got nervous... because you thought you'd blown it.
Если я правильно понял.
Ты пришел в отель искать этого галицийца.
Так как на тебя положили занервничал подумал, что все пошло на наперекосяк.
Скопировать
Know what?
I do a better Spaniard when drunk.
The guy from the bank called, the one who tipped you about the closing.
Знаешь что?
"Галициец" у меня лучше всего получается, когда я под шофэ.
Звонил парень из банка. Тот, что сообщил дату закрытия.
Скопировать
Well, you haven't.
You're British, not a fucking Spaniard.
Don't kid yourself...
- Всё нормально. - Неужели?
Ты же - британец, нe какой-нибудь вонючий испанец.
Hе смеши меня!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов spaniard (спаниод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spaniard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спаниод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
