Перевод "10 year" на русский
Произношение 10 year (тэн йио) :
tˈɛn jˈiə
тэн йио транскрипция – 30 результатов перевода
Eighth.
You drive a 10-year-old car.
You are not good with change.
В восьмом.
Ты живешь в одном и том же доме уже 15 лет, водишь ту же машину, что и 10 лет назад.
Перемены - не твой конек.
Скопировать
you, might be more serious when you see these
counterfeiting money is not a joke job It has a 10 year minimum..
even with a good lawyer!
На вашем месте, я бы вела себя посерьезней.
Фальшивые деньги - дело нешуточное.
Вам светит как минимум лет 10.
Скопировать
Shaheen.
I have a fact-finding in 20 minutes on a 10-year-old who took a baseball bat to his grandmother, and
You know, we never rescheduled that lunch.
- Шахин!
- У мкеня есть 20 минут, что бы прояснить один факт о десятилетнем мальчике, ... который отделал свою бабушку бейсбольной битой, а моего свидетеля как ветром сдуло.
- Знаешь, мы так и не перенесли тот ланч.
Скопировать
Our first piece of mail.
- Your 10-year high-school reunion.
- It'll be a fun night, Nat.
Наша первая почта.
-Встреча выпускников 10 лет спустя.
-Ну и весело же будет, Нат.
Скопировать
Look, if I could feel sorry for anybody right now, it would be for myself,
- not for a 10-year-old plane.
- I didn't say the plane was 10 years old.
Если бы я могла сейчас кого-либо жалеть, то пожалела бы себя....
- ...а не 10-ти летний самолет.
- Я не говорил, что самолету 10 лет.
Скопировать
I need to get really good without practicing.
Hell is full of 10-Year-Olds who wanted exactly the same thing.
Trouble is, you have what my old music teacher... Mrs. Mellonger, calls "stupid fingers. "
Я хочу стать виртуозом без всяких занятий.
Ад полон десятилетками, которые хотели того же самого.
К несчастью, у тебя то, что моя старая преподавательница музыки, госпожа Мелленджер, называет "глупые пальцы".
Скопировать
Let me show you the plans.
It's a 10-year study... 6 months.
Just divide by 20!
Позвольте показать наш проект.
Это 10 лет разработки... 6 месяцев!
Просто разделил на 20!
Скопировать
All this upset... calls for a drop of Irish...
Would you like to share a 10-year-old Bushmills?
I'm not Sure.
Все эти расстройства требуют вливания виски.
Не желаете "Бушмиппс" десятилетней выдержки?
- Я... Даже не знаю...
Скопировать
Yo, String, I was subtle with that.
. one who was, himself, incapacitated... by the tainted narcotics and the correctional officer... a 10
I've been instructed by the Corrections Commissioner... and the State Public Safety Secretary... to announce that the maximum penalties... will be sought against this officer...
Йо, Стринг, я сработал тонко.
...что привело к предъявлению обвинения троим заключенным... один из которых сам стал жертвой... отравленных наркотиков, а также офицеру исправительного учреждения... ветерану с 10-и летним стажем.
Я получил указания Комиссара исправительных учреждений... и Государственного секретаря общественной безопасности... заявить о том, что этот офицер будет подвергнут... самому строгому наказанию....
Скопировать
Okay. This is new for me.
Charlie, I have a 10-year-old son.
How can we possibly do this again?
ЧАРЛИ Что-то новенькое.
КЕЙТ Но у меня сын 10-ти лет, я плачу за две ипотеки, за школу, и работаю весь день, выбиваю элементы на себя, на сына, борюсь за опеку, плачу за уроки игры на барабанах и...
Другого раза у нас с тобой просто не будет.
Скопировать
Now... in terms of your investments... these 7-year projections clearly document everything we've discussed so far.
We've amortized the cost of the research over a 10-year period.
I knew it!
А теперь... что касается ваших инвестиций... здесь все данные плана работ на 7 лет, которые мы обсуждали.
Мы погасили все расходы за 10-летний период исследований.
Я знал!
Скопировать
Hector commands the finest army in the east.
And Troy is built to withstand a 10-year siege.
There won't be a 10-year siege.
Гектор командует лучшей армией на востоке.
А Троя способна выдержать десятилетнюю осаду.
Никакой десятилетней осады не будет.
Скопировать
- Sorry, General.
. - Then it's his job to assist me... not go digging into 10-year-old cases on wild suspicions of his
- Now then, Budge, you get along.
- Но мистер Кэймерон ваш помощник.
- Он должен помогать мне, а не копаться в делах десятилетней давности.
- Всё, Бадж, идите.
Скопировать
My boss could deal with her directly.
Wood has signed... an exclusive 10 year contract with Mr. Wallstein.
It was my idea... and my brother Fernand took them to the dealer.
Мой начальник мог бы с ней договориться напрямую.
Извините, но миссис Вуд подписала исключительный контракт на 10 лет с месье Веленштейном.
Это была моя идея, и мой брат Фернан отвел меня к покупателю.
Скопировать
"The prints on Harry Castleton's belt belong to a woman named Margaret Fowler.
"She drew a one-to-10-year rap in Tehachapi for a bunco job.
Out on parole after serving one year."
"Отпечатки на поясе Гарри Кастлтона принадлежат женщине по имени Маргарет Фаулер.
Она приговорена к 10-летнему сроку в Техачапи за мошенничество.
Выпущена по условно-досрочному освобождению, отбыв один год заключения".
Скопировать
Nobody said nothing to me about killing.
You'd prefer to do a 10-year stretch instead, huh?
Would you? Would you?
Никто мне ничего не говорил об убийстве.
Ты бы предпочтешь вместо этого лет 10 потянуть лямку, да?
Хочешь этого Хочешь?
Скопировать
Oh, my God, I sent one to the super in my building, my mailman.
My 10-year-old little nephew.
Sister Mary Catherine, Father Chelios.
О, Боже, я послала открытку управляющему моего дома, моему почтальону.
Моему 10-летнему племяннику.
Сестре Мэри Катрин, отцу Челиосу. О, Боже, Фред.
Скопировать
For hours, the experts tried to find some way to unwedge the vehicle, but to no avail.
Finally, a 10-year-old girl in a passing car suggested simply letting the air out of the truck's tyres
And it worked.
Специалисты часами искали способы его вызволить.
Пока, наконец, 10-летняя девочка из проезжавшей мимо машины не предложила спустить шины, чтобы увеличить зазор. Что они и сделали.
Это помогло.
Скопировать
He murdered two people.
Two people who raped his 10-year-old daughter.
You know you can win this case and justice will prevail.
Он убил 2-х человек.
2-х человек, которые изнасиловали его 10-летнюю дочь.
Знаешь, ты можешь выиграть это дело И правосудие восторжествует.
Скопировать
The woman has a maid and a driver.
The other man has a wife and a 9-10 year old kid.
The woman's driver comes each day at 9 o'clock to take her.
У женщины есть горничная и водитель.
У другого человека есть жена и 10-летний ребёнок.
Водитель приезжает за ней каждый день в 9 часов.
Скопировать
He got you in a jam and ran out on you.
Left you alone to face a 10-year rap!
Even after you got out on parole, he didn't show up, right?
Он отправил тебя в тюрьму, а сам сбежал!
Оставил тебя наедине с 10-летним сроком!
Даже после того, как тебя досрочно освободили, он не объявился, так?
Скопировать
"Mr. Namath, I wonder if I might have an autograph.
It's not for me, it's for my 10-year-old Gilda.
She's a big fan of yours, Mr. Namath, and I wondered if..."
"Г-н Нэймет, нельзя ли автограф?
Это не для меня, - для моей 10-летней Гильды.
Она - Ваша большая поклонница, г-н Нэймет, и можно ли..."
Скопировать
I tried to print, nothing.
My 10-year-old comes over, a few clicks on the mouse, it works.
It's getting so that you can't navigate a computer, it's like being illiterate.
Попробовал распечатать - ничего.
Пришел мой десятилетка, пару раз кликнул мышкой - всё заработало.
- Все идет к тому, что если ты не разбираешься в компьютере - все равно что не умеешь читать.
Скопировать
They found him yesterday!
He had the body of a 10-year-old girl in the trunk of his car!
Is he all right?
Вчера его схватила полиция!
В багажнике его машины нашли тело десятилетней девочки!
Он жив?
Скопировать
Let me tell you who's not a good kid.
I'm talking a 10-year-old girl, Richie.
Word to the wise, that's all I'm saying.
- Давай-ка я тебе скажу, кто тут зарывается.
Моя племянница. Ушел как-то из дома брата с полегчавшим бумажником. А ей ведь тогда десять было.
Умный поймет, о чем я.
Скопировать
Luanne Rotze.
A little 10-year-old girl.
Real little.
Лоан Роутзи.
Девочка 10-ти лет.
Маленькая.
Скопировать
Thanks to Dr. Weir's work we can save that boy.
In the next bed lies another 10-year-old boy whose parents love him just as much only he has an inoperable
You cannot clone a brain.
Благодаря работам доктора Вейра мы можем его спасти.
На соседней койке лежит другой 10-летний мальчик. Родители любят его ничуть не меньше. Да вот только у него - неоперабельная опухоль мозга.
Отдельно мозг клонировать нельзя.
Скопировать
How you doing?
- Maybe it's a 10-year plan.
- Is that the guy with the old balls?
Как дела?
-Может, это план на 10 лет?
-Это парень со старыми яйцами?
Скопировать
Good one.
You let a 10-year-old wind you up?
Forget him.
Хороший вариант.
Тебя разозлил мальчишка?
Забудь о нем.
Скопировать
What makes you think you can raise a 7-year-old?
A 10-year-old?
A 13-year-old?
Почему вы думаете, что осилите уровень 7-летнего ребёнка?
А 10-летнего?
13-летнего?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 10 year (тэн йио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 10 year для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэн йио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение