Перевод "spanners" на русский
Произношение spanners (спаноз) :
spˈanəz
спаноз транскрипция – 20 результатов перевода
Maybe R uairi thought that he was going to crack under the pressure and go and talk to the police.
Because this is a man who's one minute nicking spanners, and the next, he's gunrunning.
Yeah.
Может, Рури боялся, что он сломается и расскажет всё полиции.
Ведь еще вчера он крутил гайки, а сегодня торгует оружием.
Да уж.
Скопировать
I sound all... All sort of rough.
- Spanners!
Shh!
Как-то... грубо.
Ключи!
Тише!
Скопировать
All those bolts you could name and line up.
Put spanners back in order!
And I promise, we wouldn't cock about.
Все эти болты которые ты можешь назвать и выстроить в линию. Мы не будем мешать.
Сложишь ключи в правильном порядке!
И я обещаю,мы не будем свиньями.
Скопировать
I don't like noisy people, so does that make me Finnish, do you think?
At home I quite like to have the spanners in my tool box in order of size, so that I can always find
Yes, it is, very much.
Я не люблю шумных людей, это делает меня Финном, как ты думаешь?
Да. Дома я люблю,чтобы гаечные ключи лежали в ящике в порядке увеличения размера,чтобы всегда можно было найти нужный.Это по-Фински?
Да,очень.Я тоже кладу их так.
Скопировать
And knobheads who can't fucking read.
I feel like one of the school spanners, again.
You're doing really well.
И дебилов, которые читать не умеют.
Чувствую себя как школе - недоделком, снова.
Ты хорошо справляешься.
Скопировать
No one needs that.
decided to spend the rest of his life putting small hairstyles on to boots, monkey nuts, trumpets and spanners
That's not a novel.
Такое никому не нужно.
Он решил провести остаток жизни, делая прически ботинкам, арахису, трамбонам и гаячным ключам.
Это не роман!
Скопировать
What on Earth is that!
How's it going spanners
Uncle Danny
Что за черт?
Как дела, сухопутные?
Дядя Дэнни!
Скопировать
-You ever found something strange in there?
-Spanners.
Spanners?
-Когда-нибудь находил там что-то странное?
-Гаечные ключи.
Ключи?
Скопировать
Jesus.
What is the Latin term for finding spanners inside a man's head?
They must have taught you this in medical school all those years ago.
Господи.
Каков латинский термин для нахождения гаечных ключей в человеческой голове?
Тебя должны были этому научить в мединституте много лет назад.
Скопировать
That's a major question to ask at this stage.
'Cause if you are, Dave is a genius at "iI spanero", which is the operation to remove spanners from..
I don't forget anything, you fucker.
Это главный вопрос на текущий момент.
Ведь если да, то Дэйв - специалист по "Il spannero", операции по удалению гаечных ключей...
Я ничего не забываю, еблан ты этакий.
Скопировать
And he goes, "I know a man. I know a man who invented the technique
"for removing spanners from a brain."
"Where will we find such a man?
"Я знаю человека изобретшего технологию
"удаления гаечных ключей из мозга."
"Где найти этого человека?
Скопировать
Monsieur Claude, was that you?
Keep a grip onto your spanners, you cack-handed oaf!
You can hold onto a bottle well enough, can't you?
Месье Клод, это Вы?
Держите в руках свои гаечные ключи, Вы, неуклюжий осел!
Вы можете держать бутылку достаточно хорошо, не так ли?
Скопировать
Spanners?
There were spanners in a man's head!
Jesus.
Ключи?
Гаечные ключи в человеческой голове!
Господи.
Скопировать
(ALL LAUGHING) "II spanner", right.
How many spanners were in the head?
-A fair few.
"Il spannero", ага.
Сколько ключей было в голове?
-Немного.
Скопировать
-Spanners.
Spanners?
There were spanners in a man's head!
-Гаечные ключи.
Ключи?
Гаечные ключи в человеческой голове!
Скопировать
By the way, hang on.
Are you missing any spanners?
That's a major question to ask at this stage.
Кстати, погоди-ка.
У тебя гаечные ключи не пропадали, а?
Это главный вопрос на текущий момент.
Скопировать
Is that what I think it is?"
And they go, "Yes, there are spanners in this man's brain."
And they go, "Who can deal with this situation?"
Это то, о чем я думаю?"
"Да, в мозгу этого человека, гаечные ключи."
Вот тут все, "И кто же сможет с этим разобраться?"
Скопировать
Charming as ever.
And nice to see that DIY Home Stores stock a wide variety of massive spanners.
Yeah, you love it!
Очарователен, как всегда.
Приятно видеть, что DIY Home Stores имеет в наличии столь обширный ассортимент огромных тюфяков.
Ага, вам такие нравятся.
Скопировать
And then this centre console, from where I can control the top screen.
Maybe I can go online and order Jeremy a set of spanners to adjust the seat on his P1.
'In addition to the wealth of on-board amusements, 'the 918 also has many driving modes.' Right now, I am in fully electric mode.
и эта центральная консоль, с которой я могу управлять центральным экраном.
она много чего может и более 800 регулировок можно настроить с вот этого тач-скрина может я могу выйти в интернет и заказать Джереми набор гаечных ключей подогнать сиденье в Р1 выглядит слишком старомодно для меня
в добавок к куче развлекух в салоне у 918 есть много режимов для вождения прямо сейчас я в чисто электрическом режиме
Скопировать
The reason people have accidents on bicycles is cos of things like the brakes not working, worn out wheel bearings, bad... Those out of adjustment, that out of adjustment, this not tight enough.
It's really easy, bicycle maintenance, you only need about three spanners and a screwdriver.
'With the fact-finding mission over, 'we felt we had become fully paid-up members of the cycling community.'
Все несчастные случаи связанные с велосипедами происходят из за неисправных тормозов, изношенных подшипников в колесах, плохой... регулировки, это не отрегулировано, это не достаточно плотно.
Это действительно просто. Обслуживание велосипеда, требует всего трех гаечных ключей и отвертки.
Когда миссия по поиску фактов была завершена, мы стали чувствовать себя полноценными членами велосипедного сообщества.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов spanners (спаноз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spanners для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спаноз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение