Перевод "spay" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение spay (спэй) :
spˈeɪ

спэй транскрипция – 15 результатов перевода

The second rank... . July 22nd, 1876.
For six months ' work, I am to receive three years of captain 's pay... ... teaching Orientals to soldier
They are an army of conscripts.
Вторая шеренга... 22 июля 1876 года.
За 6 месяцев работы я получу трехлетнее жалование сержанта, обучая япошек военному искусству.
Это армия новобранцев.
Скопировать
Won't come to that.
I'll just find the bugger and spay him.
That should do the trick.
До этого не дойдет.
Просто найду этого козла и оттяпаю яйца.
Этого хватит.
Скопировать
W-we need a cat.
Find the one you want and I'll spay or neuter it myself.
Well, these are all kittens.
Нам нужен кот.
Выбирайте любого, я его сам кастрирую для вас.
Тут, я гляжу, одни котята.
Скопировать
That's right.
I'll give Homer a tick bath and then spay him.
Here you go, Doc. - Bart!
Да.
И за 20 долларов я могу избавить Гомера от блох а потом кастрировать его.
[ Skipped item nr. 98 ]
Скопировать
I went in there thinking I was gonna use my business skills, and whatever hope I had of a flirtation with Frenchie McFrench went out the window when he saw me wearing that t-shirt that said,
"Don't forget to spay and neuter me."
Fine, I can quit.
Я туда пошла в расчёте на то, что там пригодится моя деловая хватка, но все мои надежды на флирт с тем красавчиком-французом рухнули, когда он меня увидел в той футболке с надписью:
"Не забудь меня кастрировать."
Ладно, я могу бросить.
Скопировать
I'm suggesting there might be something you could do about...
It's illegal to spay a human being.
Yeah.
Я полагаю что ты можешь Как-то повлиять на инстинкты Эми?
Стерилизация людей незаконна.
Да-а.
Скопировать
- Bob Barker? Yeah.
You know, spay and neuter your pets?
- Guy got snipped.
- Боб Баркер?
- Да, Норкат стерилизован!
Детей что б не иметь!
Скопировать
!
They don't spay you, they fix you.
You're a man!
!
Они не стерилизуют тебя, они тебя кастрируют.
Ты же мужчина!
Скопировать
Many people claim they don't visit shelters because it's depressing for them.
the reason animals are crowded into such dreary places as these, is because of people's refusal to spay
Several pet owners feel, particularly men for some reason, that neutering a pet emasculates the owner somehow or they may just want their children to someday experience the "miracle of life", so to speak.
Много людей утверждают, что они не посещают убежища потому что это является угнетающим для них.
Но животные причины переполнены в такие тоскливые места как они, из-за отказа людей удалять яичники или стерилизовать их домашних животных.
Несколько любимых чувств владельцев, особенно мужчины по некоторым причинам, это стерилизующий домашнее животное кастрирует владельца так или иначе или они могут только хотеть своих детей к когда-нибудь испытайте "чудо жизни", так сказать.
Скопировать
I know that, but it's costing the taxpayers a hell of a lot...
You know, if the taxpayers Would spay and neuter their pets,
We wouldn't have this problem.
Я понимаю, но ты принимаешь это слишком близко к сердцу.
Я же не лезу в твои дела.
Сколько можно меня контролировать?
Скопировать
I'm angry about it.
Spay that cat right there?
Come on now.
Меня это злит.
Удалить яичники у этой кошки?
Идем.
Скопировать
I'm the new D.A.
s pay grade.
I'm not that kind of D.A.
Новый окружной прокурор.
Я думал, что место преступления – мелковато для окружного прокурора.
Я не такой прокурор.
Скопировать
I was just wondering.
Are you still on the board of the Spay and Neuter project?
Of course.
Мне просто стало интересно.
Ты все еще участвуешь в проекте "Стерилизация и кастрация"?
Конечно.
Скопировать
Well, I don't know what calls you're taking, McMillan, but some days, I feel like I'm working animal control.
At least you can spay and neuter an animal.
Uh, are you listening to yourselves?
Я не знаю, на какие вызовы ты выезжаешь, Макмиллан, но мне иногда кажется, что я работаю в отделе по контролю за животными.
Ну, животных-то хоть стерилизовать можно.
Вы себя слышите?
Скопировать
Don't make me jog.
Why is your father chasing after the spay and neuter van?
You got me.
Не заставляй меня бежать!
Зачем Гомер бежит за фургоном кастрации бездомных животных?
Меня спрашиваешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spay (спэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spay для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение