Перевод "sphincter" на русский

English
Русский
0 / 30
sphincterсфинктер
Произношение sphincter (сфинкте) :
sfˈɪŋktə

сфинкте транскрипция – 30 результатов перевода

Add the secret pockets you order.
Maybe we got the continual trans-sphincter. What's--?
Oh, dude!
Добавил секретные карманы , как вы просили.
Слушай, может быть здесь этот переключатель как-его-там?
Это еще что? О, чувак!
Скопировать
You are no different from a Rumanian wiping clean my headlamps when I stop at the traffic lights.
heaven how the one who did him looked like the angels bursting in laughter lose control over their sphincter
You tell funny stories.
Похож на румына, который мне стекла у светофоров моет.
Когда парень расскажет на небесах, как выглядел тот, кто его убил,.. ...ангелы обделаются со смеху, и на нас прольется дождь из дерьма.
Смешно рассказываешь
Скопировать
My mom gave it to me when I finally passed algebra/trig
You can relax your royal sphincter muscle, your highness.
The crazy machette lady offed herself and her kids so there are no witnesses left.
Мама подарила мне её, когда я сдал алгебру с тригонометрией.
Расслабьте свой королевский сфинктер, ваше высочество.
Сумасшедшая бабца с мачете выпилила и себя, и своих детей, то бишь никаких свидетелей.
Скопировать
Yo, babe, would you come down here?
The sphincter police won't let me through.
- OK.
Привет, Вив, детка, ты спустишься сюда?
А то этот клоун меня не пропускает.
- Хорошо.
Скопировать
When you hit that nuclear-weapons plant, drop a bomb for me.
Sphincter Mucous Niner Ringworm, roger.
Holy cow!
Когда будете бомбить завод, сбросьте одну бомбу за меня.
Анальный Лишай Мерзкого Школьника, вас понял.
Святое вымя!
Скопировать
So, as a personal favour to me, will you try to put your tongue in neutral for a while?
I give this whole thing a sphincter factor of about 9.5.
You can just punch into his primary guidance chip where you want him to go - and he'II go there, right?
Будь так добра, притормози с разговорами.
У этого геморроя высшая степень сложности.
Ты можешь забить в его память любой маршрут.
Скопировать
Oh, my God!
Give me back my friend, you big sphincter!
She's going to blow!
О, мой Бог!
Дайте мне назад моего друга, Вы большой sphincter!
Она идущий, чтобы дуть!
Скопировать
No. Don't give up now.
We're close to the pyloric sphincter.
We made it!
Нет, теперь поздно отступать.
Мы буквально в одном шаге от пилорического сфинктера.
- У нас получилось!
Скопировать
No.
Sphincter paralysis plus shocks equals Miller Fisher Syndrome.
Not if you add the stool sample, which is negative for C.jejuni.
Нет.
Паралич сфинктера плюс шок - соответствует синдрому Миллера-Фишера.
Нет, если учесть что анализ стула отрицателен на C.jejuni.
Скопировать
Transverse myelitis?
It causes numbness, anal sphincter dysfunction.
And the shocks.
Поперечный миелит?
Он мог вызвать онемение, дисфункцию анального сфинктера.
И удары тока.
Скопировать
Kaylee!
Kaylee, what in the sphincter of hell are you playing at?
We got the primary buffer panel coming right...
Кейли!
Кейли, что за адский сфинктр ты тут разыгрываешь?
У нас тут основная амортизационная панель справа...
Скопировать
I think it's payback time for a little tea party they threw for us a few hundred years ago.
I say we go down to those docks tonight and dump that crap where everything from the Ulcered Sphincter
Who's with me?
Пopa oтoмcтить зa их "Бocтoнcкoe чaeпитиe" мнoгoвeкoвoй дaвнocти.
Тaк чтo нe пoeхaть ли нaм ceгoдня в дoки утoпить этo дepьмo тaм, гдe caмoe мecтo Сфинктepу Шиpoкoй Ануc-epики!
Ктo co мнoй?
Скопировать
Did you like that?
U.S.A., Ulcered Sphincter of Ass-erica.
I mean, what else can you say?
Пoнpaвилocь?
США, Сфинктep Шиpoкoй Ануc-epики.
Чтo тут eщe мoжнo cкaзaть?
Скопировать
Dog, you're eating it all.
I passed through a time sphincter to get here.
You realize how difficult that is?
Так ты все съешь.
Я пролез сквозь временной коридор.
Думаешь, это было легко?
Скопировать
You realize how difficult that is?
What's a time sphincter?
A wormhole, about yay big:
Думаешь, это было легко?
Что за ерунда?
Ну, проход, такого размера.
Скопировать
After an hour and a half, the small intestine has absorbed most of the nutrients from the food
What's left, enters the large intestine through this, the ileocecal sphincter it's a valve that prevents
there are few nutrients left to absorb Now the large intestine's main job is to extract water
По истечении полутора часов большая часть питательных веществ уже поглощена тонким кишечником,
а то, что осталось, попадает в толстый кишечник через илеоцекальный сфинктер. Это клапан, который не дает пище двигаться в обратном направлении.
Осталось лишь незначительное количество питательных веществ, и главная задача толстого кишечника - поглощение воды.
Скопировать
Without it, stomach ulcers would form
After about an hour, the stomach squeezes the broken down food through a tiny hole called the pyloric sphincter
The food enters the small intestine a 3 and half meter coil of tube
Без слизи они бы разрушились.
Когда проходит около часа, желудок выдавливает переваренную пищу сквозь небольшое отверстие, называемое привратник желудка.
Еда попадает в тонкую кишку - канал длинной три с половиной метра, свернутый наподобие катушки.
Скопировать
- Oh, that's what I thought.
That explains why my sphincter tightened up a couple notches.
Relax.
- Так я и думал.
Это объясняет, почему мой сфинктер, непроизвольно, сжался.
Расслабься.
Скопировать
At number 19 is another legal drug, alkyl nitrate, better known as poppers.
Sniffed straight from the bottle, it delivers a short sharp high and relaxes sphincter muscles.
Visibly on sale tonight in London's West End, poppers or amyl nitrate.
На 19-м месте другой легальный наркотик, алкилнитрит, более известный как попперс.
Вдыхаемый прямо из бутылька, вызывает короткий резкий подъём и расслабляет мускулы сфинктера.
В открытой продаже сегодня в Лондонском Вест Енде, попперс или амилнитрит.
Скопировать
But first I got kind of a weird question.
Do you have anything you could tattoo around my sphincter to make it less attractive?
- Stanny, come to bed. - Not...
Но сначала немного странный вопрос.
Вы можете наколоть что-нибудь вокруг моего сфинктера, чтобы он стал менее привлекательным?
- Стэнни, давай спать.
Скопировать
The people already starting to attack me
Concentrate sphincter relaxation pro...
I am a porn actor from the interior of Parana.
Причем, даже, за минимальную плату.
Я продолжу заниматься, хоть и буду притворяться что мой сфинктер может сильно расслабляться.
Я задорная порнозвезда из Иллинойса.
Скопировать
Urinary sphincter's so tight, you couldn't piss to save your life.
Urinary sphincter, check!
Get some Vicodin.
Сфинктер мочевого пузыря твердый как узел сейчас. Помочишься и сразу помрешь.
Сфинктер. Точно.
Сможешь достать Викодин?
Скопировать
Here we go.
We're passing through the lower esophageal sphincter into the antrum of the stomach.
Looks clean.
Ну, поехали...
Прохожу через нижний пищеводный сфинктер в полость желудка.
Похоже чисто.
Скопировать
Dead bodies are full of all sorts of gases.
But a dead body can't tighten a sphincter. You need a tight sphincter to make a fart.
No, you need a loose sphincter. A tight sphincter...
Мёртвые тела полны всякими газами.
Но мёртвые не могут напрячь сфинктер Тебе прийдётся натужится, чтобы пёрнуть.
- Нет, тебе прийдётся расслабить сфинктер.
Скопировать
But a dead body can't tighten a sphincter. You need a tight sphincter to make a fart.
No, you need a loose sphincter. A tight sphincter...
You check his femoral?
Но мёртвые не могут напрячь сфинктер Тебе прийдётся натужится, чтобы пёрнуть.
- Нет, тебе прийдётся расслабить сфинктер.
- Ты проверял его бедренную?
Скопировать
I'm going to be really anal about this.
Sphincter.
Good morning, Lois.
Не отнесусь к этому задним местом.
Сфинктер.
Доброе утро, Лоис.
Скопировать
Those whose assholes seize up during a crisis and those who shit themselves.
His sphincter locked with bulldog determination.
Are you looking for Phonce?
... у одних во время кризиса задница на замке а другие накладывают себе в штаны!
У Черчилля во время атаки сфинктер сомкнулся бульдожьей хваткой говорят, во время битвы за Англию он даже ни разу не пукнул.
Вы ищете Фонса? Он сейчас где-то на улице.
Скопировать
All it takes is one bad eyeball.
Or testicle, cow brain, or my personal favorite, pig rectum, with a side order of sphincter.
I think they call that breakfast in Australia.
Всего-то нужен один протухший глаз.
Или яичко, или коровий мозг, или, моё самое любимое, свиная прямая кишка... со сфинктером на гарнир.
По-моему, это стандартный завтрак в Австралии.
Скопировать
Together, in this car, with my enhanced capabilities, we're like Knight Rider.
Except in Knight Rider, the car isn't a yammering sphincter.
You mock the sphincter, but the sphincter is a class of muscle without which human beings couldn't survive.
Вместе, в этой машине, с моими улучшенными способностями, мы как в "Рыцаре дорог".
Только в "Рыцаре дорог" машина не была болтающим без умолку сфинктером.
Ты высмеиваешь сфинктер, но сфинктер это целая группа мышц, без которых человечество бы не выжило.
Скопировать
Except in Knight Rider, the car isn't a yammering sphincter.
You mock the sphincter, but the sphincter is a class of muscle without which human beings couldn't survive
There are over 50 different sphincters in the human body.
Только в "Рыцаре дорог" машина не была болтающим без умолку сфинктером.
Ты высмеиваешь сфинктер, но сфинктер это целая группа мышц, без которых человечество бы не выжило.
Есть больше 50 разных сфинктеров в человеческом теле.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sphincter (сфинкте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sphincter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сфинкте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение