Перевод "sphincter" на русский
sphincter
→
сфинктер
Произношение sphincter (сфинкте) :
sfˈɪŋktə
сфинкте транскрипция – 30 результатов перевода
... ...is your scent.
Anx wax vaginex is a (more than 40% better) training of Kegl's muscle of labia minora and anus sphincter
One, two, three, four five, six, seven.
С твоим запахом!
"Анисваг Вагинекс". Это на 40% улучшенная тренировка мышцы Кегеля, малых половых губ и сфинктера прямой кишки.
Раз, два, три, четыре пять, шесть, семь.
Скопировать
We had a contract and it didn't involve no bloody roo.
I had to come all the way down here to the sphincter of the galaxy to straighten out this puked-up fur
- Do not agitate me.
У нас был договор и в нём нет кенгуру.
Я проделал этот путь к чёрту на куличики... чтобы распутать клубок недоразумений.
- Не надо меня пугать.
Скопировать
But he was alive when he got out of my car.
He tightens his sphincter any more, he's gonna implode.
He probably washes his hands about 50 times a day.
Но когда он вылезал из моей машины, он был жив.
- Если он еще немного напряжет свой сфинктер, он просто взорвется.
- Обсессивно-компульсивное расстройство. Наверное, он моет руки по 50 раз за день.
Скопировать
Grouse, I could have counted with everything, but I couldn't dream that you will shit your pants.
I had tonus on my sphincter for years when I had to shoot.
Professional deformation.
Быстрее. Я бы допустил что угодно, но не то, что ты сам обделаешься.
Годами я сжимал ягодицы.
Это профессиональная деформация.
Скопировать
When you hit that nuclear-weapons plant, drop a bomb for me.
Sphincter Mucous Niner Ringworm, roger.
Holy cow!
Когда будете бомбить завод, сбросьте одну бомбу за меня.
Анальный Лишай Мерзкого Школьника, вас понял.
Святое вымя!
Скопировать
Oh, my God!
Give me back my friend, you big sphincter!
She's going to blow!
О, мой Бог!
Дайте мне назад моего друга, Вы большой sphincter!
Она идущий, чтобы дуть!
Скопировать
Those whose assholes seize up during a crisis and those who shit themselves.
His sphincter locked with bulldog determination.
Are you looking for Phonce?
... у одних во время кризиса задница на замке а другие накладывают себе в штаны!
У Черчилля во время атаки сфинктер сомкнулся бульдожьей хваткой говорят, во время битвы за Англию он даже ни разу не пукнул.
Вы ищете Фонса? Он сейчас где-то на улице.
Скопировать
You are no different from a Rumanian wiping clean my headlamps when I stop at the traffic lights.
heaven how the one who did him looked like the angels bursting in laughter lose control over their sphincter
You tell funny stories.
Похож на румына, который мне стекла у светофоров моет.
Когда парень расскажет на небесах, как выглядел тот, кто его убил,.. ...ангелы обделаются со смеху, и на нас прольется дождь из дерьма.
Смешно рассказываешь
Скопировать
Add the secret pockets you order.
Maybe we got the continual trans-sphincter. What's--?
Oh, dude!
Добавил секретные карманы , как вы просили.
Слушай, может быть здесь этот переключатель как-его-там?
Это еще что? О, чувак!
Скопировать
My mom gave it to me when I finally passed algebra/trig
You can relax your royal sphincter muscle, your highness.
The crazy machette lady offed herself and her kids so there are no witnesses left.
Мама подарила мне её, когда я сдал алгебру с тригонометрией.
Расслабьте свой королевский сфинктер, ваше высочество.
Сумасшедшая бабца с мачете выпилила и себя, и своих детей, то бишь никаких свидетелей.
Скопировать
Yo, babe, would you come down here?
The sphincter police won't let me through.
- OK.
Привет, Вив, детка, ты спустишься сюда?
А то этот клоун меня не пропускает.
- Хорошо.
Скопировать
So, as a personal favour to me, will you try to put your tongue in neutral for a while?
I give this whole thing a sphincter factor of about 9.5.
You can just punch into his primary guidance chip where you want him to go - and he'II go there, right?
Будь так добра, притормози с разговорами.
У этого геморроя высшая степень сложности.
Ты можешь забить в его память любой маршрут.
Скопировать
No. Don't give up now.
We're close to the pyloric sphincter.
We made it!
Нет, теперь поздно отступать.
Мы буквально в одном шаге от пилорического сфинктера.
- У нас получилось!
Скопировать
I'll deliver that message happily.
And do me up a budget and a plan for removing the sphincter.
The what?
С радостью им передам.
И составьте мне смету и план по демонтажу этого сфинктера.
Чего?
Скопировать
Lighten up.
Loosen your sphincter for 20 minutes.
Go have a beer with the guy.
Послушай.
Разожми зубы на 20 минут.
И попей с ним пивка.
Скопировать
Where's your sense of adventure now, kid?
I believe it has been swallowed by my sphincter.
Yours and mine both.
И где твое чувство приключений теперь, малыш?
Я так думаю, что его проглатил мой сфинктер.
И мое тоже.
Скопировать
You gotta admit, I totally had you suckered, didn't I?
Hook, line and sphincter!
Legs are a little rubbery after all that time sitting here.
Ты должен признать, что я тебя надул по полной, а?
Хук, прямой и нокаут!
Ноги немного ватные после стольких лет.
Скопировать
Rattled!
Means your sphincter gets tight in high-pressure situations.
I'm gonna break you of that.
Испугался!
Твоё очко может дрогнуть в самый ответственный момент.
Но мы это исправим.
Скопировать
Breaking and entering.
Breaking and entering his sphincter.
Boom! We all know what happened!
Взлом и проникновение.
Взлом и проникновение его сфинктера. Бум!
Мы все знаем, что случилось!
Скопировать
I guess it's last in, first out.
Of his sphincter!
Boom! I thought we weren't going to talk about it?
Я предпологаю последний вошел, первый вышел.
Из его задницы! Бум!
Я думал, мы не будем говорить об этом
Скопировать
It looks like a peptic ulcer.
One centimeter diameter erosion of the lower esophageal sphincter.
Could be acid reflux.
Похоже на язву желудка.
Эрозия, диаметром один сантиметр, на нижнем пищеводном сфинктере.
Возможно, кислотный рефлюкс.
Скопировать
Okay, I got it.
and Charlie was super not drunk, and he was with this crazy not hooker, and he decided to have his sphincter
Whoa!
Ладно, есть одна.
Был канун Нового года, и Чарли был мертвецки не пьян, и он был с чумовой не шлюхой, и он решил отбелить себе очко.
- Стоп!
Скопировать
It's OK, Doc.
Look, right up until the time that Rog decided to drill me a second sphincter, I was actually having
I can't go back to his house.
- Все в порядке, док.
Слушай, вплоть до того момента, пока Роджер не решил мне проделать второй сфинктер, мне было на самом деле весело.
- Я не могу вернуться в его дом.
Скопировать
- Yes?
This Saturday Night Live shitstorm has just hit nine on the Sphincter Scale. - The sketch?
- Yeah.
- Да?
Этот ураган говна с "Saturday Night Live" (*SNL - юмористическое шоу) только что достиг 9 баллов по шкале Сфинктера.
- Скетч?
Скопировать
- with-with our approach. - Our method is the bleeding edge of...
Your method couldn't map the human sphincter.
- I'm sorry, but they-they... they made me.
Наш метод нов и малоизучен...
Вашим методом даже карту сфинктера не сделать.
- Дерек. - Прости, но они... они меня вынудили.
Скопировать
What the hell is that?
The Sphincter Dam.
We built it when Reuben became incontinent, but it was not designed to hold a corpse load.
[урчание] что,этоза херня?
сфинктернаяплотина.
мы построили её когда рувим стал страдать недержанием, но это не было расчитано на трупную нагрузку.
Скопировать
- Oh, that's what I thought.
That explains why my sphincter tightened up a couple notches.
Relax.
- Так я и думал.
Это объясняет, почему мой сфинктер, непроизвольно, сжался.
Расслабься.
Скопировать
After an hour and a half, the small intestine has absorbed most of the nutrients from the food
What's left, enters the large intestine through this, the ileocecal sphincter it's a valve that prevents
there are few nutrients left to absorb Now the large intestine's main job is to extract water
По истечении полутора часов большая часть питательных веществ уже поглощена тонким кишечником,
а то, что осталось, попадает в толстый кишечник через илеоцекальный сфинктер. Это клапан, который не дает пище двигаться в обратном направлении.
Осталось лишь незначительное количество питательных веществ, и главная задача толстого кишечника - поглощение воды.
Скопировать
But first I got kind of a weird question.
Do you have anything you could tattoo around my sphincter to make it less attractive?
- Stanny, come to bed. - Not...
Но сначала немного странный вопрос.
Вы можете наколоть что-нибудь вокруг моего сфинктера, чтобы он стал менее привлекательным?
- Стэнни, давай спать.
Скопировать
Thanks, ears(l)
So, you'll buy tissue paper for me to physically wipe my sphincter, but you won't buy a bit of lube to
Uh-huh.
Спасибо, уши!
Т.е. ты купишь мне туалетную бумагу, чтобы я мог подтирать свой сфинктер, но ты не купишь немного лубриканта, чтобы я мог облегчить получение и доставление удовольствия?
Угу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sphincter (сфинкте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sphincter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сфинкте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение