Перевод "сфинктер" на английский

Русский
English
0 / 30
сфинктерsphincter
Произношение сфинктер

сфинктер – 30 результатов перевода

С твоим запахом!
Это на 40% улучшенная тренировка мышцы Кегеля, малых половых губ и сфинктера прямой кишки.
Раз, два, три, четыре пять, шесть, семь.
... ...is your scent.
Anx wax vaginex is a (more than 40% better) training of Kegl's muscle of labia minora and anus sphincter.
One, two, three, four five, six, seven.
Скопировать
Но когда он вылезал из моей машины, он был жив.
- Если он еще немного напряжет свой сфинктер, он просто взорвется.
- Обсессивно-компульсивное расстройство. Наверное, он моет руки по 50 раз за день.
But he was alive when he got out of my car.
He tightens his sphincter any more, he's gonna implode.
He probably washes his hands about 50 times a day.
Скопировать
... у одних во время кризиса задница на замке а другие накладывают себе в штаны!
У Черчилля во время атаки сфинктер сомкнулся бульдожьей хваткой говорят, во время битвы за Англию он
Вы ищете Фонса? Он сейчас где-то на улице.
Those whose assholes seize up during a crisis and those who shit themselves.
Winston Churchill during the Blitz for instance. His sphincter locked with bulldog determination. They say he never shit during the entire Battle of Britain.
Are you looking for Phonce?
Скопировать
Мама подарила мне её, когда я сдал алгебру с тригонометрией.
Расслабьте свой королевский сфинктер, ваше высочество.
Сумасшедшая бабца с мачете выпилила и себя, и своих детей, то бишь никаких свидетелей.
My mom gave it to me when I finally passed algebra/trig
You can relax your royal sphincter muscle, your highness.
The crazy machette lady offed herself and her kids so there are no witnesses left.
Скопировать
- Стоять, полиция. Не двигаться!
Все глубоко вдохнули, расслабили сфинктеры.
Нам тут не нужны доморощенные Рэмбо.
- Alto, policia, no se muevan!
Everybody take a deep breath, loosen your sphincters.
We don't need any rush-hour Rambos there.
Скопировать
Нет, теперь поздно отступать.
Мы буквально в одном шаге от пилорического сфинктера.
- У нас получилось!
No. Don't give up now.
We're close to the pyloric sphincter.
We made it!
Скопировать
С радостью им передам.
И составьте мне смету и план по демонтажу этого сфинктера.
Чего?
I'll deliver that message happily.
And do me up a budget and a plan for removing the sphincter.
The what?
Скопировать
И где твое чувство приключений теперь, малыш?
Я так думаю, что его проглатил мой сфинктер.
И мое тоже.
Where's your sense of adventure now, kid?
I believe it has been swallowed by my sphincter.
Yours and mine both.
Скопировать
Верно.
У жертв удушения перед смертью расслабляются сфинктеры.
Да.
Yes, they do.
Victims of strangulation often urinate and defecate at the point of death.
Yes.
Скопировать
Мой фризби.
Ё, Сфинктер.
Давай сюда сырные палочки.
My frisbee.
Yo, Spinkter.
Give me those cheese doodles.
Скопировать
Взлом и проникновение.
Взлом и проникновение его сфинктера. Бум!
Мы все знаем, что случилось!
Breaking and entering.
Breaking and entering his sphincter.
Boom! We all know what happened!
Скопировать
Похоже на язву желудка.
Эрозия, диаметром один сантиметр, на нижнем пищеводном сфинктере.
Возможно, кислотный рефлюкс.
It looks like a peptic ulcer.
One centimeter diameter erosion of the lower esophageal sphincter.
Could be acid reflux.
Скопировать
- Все в порядке, док.
Слушай, вплоть до того момента, пока Роджер не решил мне проделать второй сфинктер, мне было на самом
- Я не могу вернуться в его дом.
It's OK, Doc.
Look, right up until the time that Rog decided to drill me a second sphincter, I was actually having a ball.
I can't go back to his house.
Скопировать
- Да?
ураган говна с "Saturday Night Live" (*SNL - юмористическое шоу) только что достиг 9 баллов по шкале Сфинктера
- Скетч?
- Yes?
This Saturday Night Live shitstorm has just hit nine on the Sphincter Scale. - The sketch?
- Yeah.
Скопировать
Наш метод нов и малоизучен...
Вашим методом даже карту сфинктера не сделать.
- Дерек. - Прости, но они... они меня вынудили.
- with-with our approach. - Our method is the bleeding edge of...
Your method couldn't map the human sphincter.
- I'm sorry, but they-they... they made me.
Скопировать
- Так я и думал.
Это объясняет, почему мой сфинктер, непроизвольно, сжался.
Расслабься.
- Oh, that's what I thought.
That explains why my sphincter tightened up a couple notches.
Relax.
Скопировать
По истечении полутора часов большая часть питательных веществ уже поглощена тонким кишечником,
а то, что осталось, попадает в толстый кишечник через илеоцекальный сфинктер.
Осталось лишь незначительное количество питательных веществ, и главная задача толстого кишечника - поглощение воды.
After an hour and a half, the small intestine has absorbed most of the nutrients from the food
What's left, enters the large intestine through this, the ileocecal sphincter it's a valve that prevents our food going back
there are few nutrients left to absorb Now the large intestine's main job is to extract water
Скопировать
Но сначала немного странный вопрос.
Вы можете наколоть что-нибудь вокруг моего сфинктера, чтобы он стал менее привлекательным?
- Стэнни, давай спать.
But first I got kind of a weird question.
Do you have anything you could tattoo around my sphincter to make it less attractive?
- Stanny, come to bed. - Not...
Скопировать
Спасибо, уши!
Т.е. ты купишь мне туалетную бумагу, чтобы я мог подтирать свой сфинктер, но ты не купишь немного лубриканта
Угу.
Thanks, ears(l)
So, you'll buy tissue paper for me to physically wipe my sphincter, but you won't buy a bit of lube to ease the giving and receiving of pleasure?
Uh-huh.
Скопировать
Причем, даже, за минимальную плату.
Я продолжу заниматься, хоть и буду притворяться что мой сфинктер может сильно расслабляться.
Я задорная порнозвезда из Иллинойса.
The people already starting to attack me
I did not pay attention, going from four to the floor... Concentrate sphincter relaxation pro...
I am a porn actor from the interior of Parana.
Скопировать
Хочешь убраться, ты покойник.
Загляни мне в глаза, и сожми сфинктер.
Музей закрыт.
You compromise this mission, you are dead to me.
Now look into my eyes, and tighten up that spare tank.
The museum is now closing.
Скопировать
Я скучаю по всем и люблю каждого.
А когда я накуриваюсь, то осознаю, что у меня сжаты мышцы сфинктера.
- Это вредно для здоровья.
I miss everyone and I love everyone.
When I'm high I realize that I clench my anus.
- That's not healthy.
Скопировать
В анналах истории гонок на выживание этот день если и останется, с тем днём, когда меня затянуло в это отвратительное сообщество, ранее известное как группа Dixie Chicks
Сожмите сфинктеры.
(ALL EX CLAIMING)
In the storied annals of demolition derby, today will surely be remembered, if only as the day upon which I was absorbed into that hideous conglomeration once known as the Dixie Chicks.
Buckle your sphincters.
(ALL exclaiming)
Скопировать
На 19-м месте другой легальный наркотик, алкилнитрит, более известный как попперс.
Вдыхаемый прямо из бутылька, вызывает короткий резкий подъём и расслабляет мускулы сфинктера.
В открытой продаже сегодня в Лондонском Вест Енде, попперс или амилнитрит.
At number 19 is another legal drug, alkyl nitrate, better known as poppers.
Sniffed straight from the bottle, it delivers a short sharp high and relaxes sphincter muscles.
Visibly on sale tonight in London's West End, poppers or amyl nitrate.
Скопировать
Когда я увидел вас там сидящих вместе
Мой сфинктер сомкнулся так быстро что его можно было бы использовать как резак для сигар.
Да, видел бы ты свое лицо.
When I saw you sitting there,
My sphincter slammed shut so quickly, You could've used it as a cigar cutter!
Yeah, you should've seen your face.
Скопировать
Это всё из-за твоих бёдер.
Если бы детей вынашивали чуть дольше, то сфинктер желудка развивался бы полностью. Но нет.
Нам было важнее ходить на двух конечностях, и поэтому голова ребёнка слишком большая для бёдер мамочки.
That's 'cause of your hips.
If she would've just gestated a little longer, her stomach sphincter would be fully mature.
But, no, we have to walk upright, which means that baby's head is too big for mommy's hips.
Скопировать
Поперечный миелит?
Он мог вызвать онемение, дисфункцию анального сфинктера.
И удары тока.
Transverse myelitis?
It causes numbness, anal sphincter dysfunction.
And the shocks.
Скопировать
Нет.
Паралич сфинктера плюс шок - соответствует синдрому Миллера-Фишера.
Нет, если учесть что анализ стула отрицателен на C.jejuni.
No.
Sphincter paralysis plus shocks equals Miller Fisher Syndrome.
Not if you add the stool sample, which is negative for C.jejuni.
Скопировать
Осмотр влагалища предполагает использование инородных тел, обусловленное поражениями, вызванными их проникновением.
Сфинктер поврежден.
Анальное проникновение различными предметами, вызвавшими внутреннее кровотечение.
Examination of the vagina suggests the use of foreign bodies substantiated by the lesions caused by their penetration.
The sphincter's damaged.
Anal penetrations by various objects causing an internal haemorrhage.
Скопировать
Ты должен делать свои секс-упражнения.
Сожми сфинктер, а затем расслабься.
Ага.
You've got to do your sex-ercises.
Squeeze the sphincter and relax.
- Yep.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Сфинктер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сфинктер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение