Перевод "spick-and-span" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение spick-and-span (спикандспан) :
spˈɪkandspˈan

спикандспан транскрипция – 30 результатов перевода

Voilà!
Spick-and-span.
He's an actor.
ќп-па!
Ќи единого п€тнышка.
Ќо он же актер.
Скопировать
Hello, Mrs Levinson.
I got your place all spick and span.
I wasn't expecting you back yet.
Здравствуйте, миссис Левинсон.
В вашей квартире я навела полный порядок.
Не ожидала, что вы вернётесь так рано.
Скопировать
It's basic hygiene, Benjamin.
The cleaning items must be spick and span.
A dirty brush is a useless brush.
Это основы гигиены, Бенжамин.
Щётки должны быть идеально чистыми.
Грязная щётка - бесполезная щётка.
Скопировать
I just need to get my car back. I also have a phone.
I'm confident that in five minutes... we could have you spick-and-span and back on the street again.
In the non-prostitute sense, obviously.
Я лучше вызову машину.
У меня и телефон есть. Я уверен через пять минут мы вас отдраим, и вы вернетесь на улицу.
Я не в смысле, что вы здесь работаете.
Скопировать
Especially new students, whose utmost concern should be getting on my good side.
I want those desks spick and span before anyone leaves.
Andy!
Особенно к новым ученикам, которые весьма далеки... от моего доброго к ним расположения.
До того как вы уйдёте уберитесь на столах.
- Энди!
Скопировать
Obstetrics.
You'd also need a spick-and-span image, a perfect family.
That means a wife.
В акушерстве.
Тебе также будет нужен образ с иголочки, идеальная семья.
Это означает жену.
Скопировать
What are you doing here?
Someone's got to keep her spick and span.
How's the congregation?
А ты что здесь делаешь?
Порядок поддерживаю.
Много прихожан?
Скопировать
Can't make up their mind.
I can't stand it I've gotta keep this place spick-and-span.
A fella can't even make up his mind...
То одно, то другое.
С ума сойти! А я только и делаю, что кручусь с утра до ночи.
А эти мужланы никак не могут решить, что им брить и когда.
Скопировать
Oh, the glaziers do get rich.
When Mr Booth and I moved in here, we had the whole place polished up, spick and span, ready for our
We had broken glass everywhere.
Да, стекольщики на этом богатеют.
Когда мы с мистером Бутом сюда переехали, везде было абсолютно чисто, без единого пятнышка, готово к первым посетителям А когда подул ветер и начался прилив,
Везде было битое стекло.
Скопировать
- I don't care what you do with it, Rae, just move it out of my field of vision for ever!
This house needs to be spick-and-span for the imam.
RAE SIGHS 'However much fun I was having with Liam, there was one thing I'd been ignoring, and that was the fact that I'd landed Archie totally up to his tonsils in the turd.'
- Меня не волнует, что ты сделаешь с ними, Рэй, просто убери их подальше из моего поле зрения, навсегда!
В этом доме должно быть чисто, до прихода Имама.
"Хотя я хорошо проводила время с Лиамом, об одном я умалчивала, а именно, о том, что из-за меня Арчи оказался по уши в дерьме."
Скопировать
Proud manufacturers of Britain's Standfast Mark Two surface-to-air missile.
Everyone is doing their best to make sure the whole place is spick and span, and ready to receive a royal
Hold on, Charlie.
Где ведётся передовое производство Английской ракеты земля-воздух Стэндфаст Марк Два.
Все стараются как могут, чтобы всё место выглядело безупречно, и готово к приёму Королевской инспекции.
Подожди, Чарли.
Скопировать
You're not seeing her at her best.
We used to keep her spick and span.
He'd help me, Stewart would.
Вы не видели ее в лучшем виде.
Мы ее поддерживали в безупречном состоянии.
Он мне помогал.
Скопировать
Get it out of there. Wipe down the upholstery.
It don't need to be spick-and-span. You don't need to eat off it.
Just give it a good once-over.
Вытрите обшивку сиденья.
Не обязательно доводить все до безупречной чистоты, вам с сидения кушать не придется.
Просто протрите его.
Скопировать
Mess or no mess?
It was spick and span.
And was Audrey's room normally spick and span?
Был беспорядок или не было?
Все было в порядке, чисто и аккуратно.
А в комнате Одри обычно был порядок?
Скопировать
It was spick and span.
And was Audrey's room normally spick and span?
Well, it's not my place to go looking into people's rooms.
Все было в порядке, чисто и аккуратно.
А в комнате Одри обычно был порядок?
Это не мое дело, смотреть, что происходит у людей в комнатах.
Скопировать
Well, sometimes maybe, just to check whether maybe they hadn't left the gas on, or...
So was Audrey's room normally spick and span the way it was when you went in yesterday?
Sometimes it was and sometimes it wasn't!
Ну, может иногда, просто проверить, не оставили ли включенным газ или...
Так в комнате Одри обычно было так же, как и вчера?
Иногда да, иногда нет.
Скопировать
We've got things to do.
We'll make sure the flat's spick and span.
There won't be a pin out of place.
У нас есть дела.
Мы удостоверимся, что квартира чиста и свежа.
Там не будет и пылинки.
Скопировать
Right, ladies.
Spick - and - span, remember.
Wash these walls down. Give the floors a proper polish.
Так, леди.
Запоминайте, чтобы все было как новое.
Отмойте все стены и хорошенько отполируйте полы.
Скопировать
Time passed and the area changed beyond recognition.
The cottages were spick and span, gardens neat and tidy, cowsheds, troughs and tractors clean.
And no wonder.
Через какое-то время деревня изменилась до неузнаваемости.
Дома стали нарядными, сады, опрятными и ухожеными, хлева, корыта и трактора чистыми.
И неудивительно.
Скопировать
The weather's said fair for the weekend.
Everything's spick and span (immaculate) at the cottage, the wife's seen to that.
I am sure I shall be most comfortable.
Погода обещает быть хорошей в эти выходные.
Жена позаботилась, чтобы в коттедже всё было для Вас подготовлено.
Уверен, там очень уютно.
Скопировать
What are you doing?
Well, the soft shoe polish fills in the cracks makes the tyres... look spick and span, good as new.
Cheaper than new ones anyway.
Чем занимаешься?
Гуталин заполняет трещины. Шины выглядят шикарно, как новенькие.
Это дешевле, чем покупать новые.
Скопировать
That leaves the male Six-plumed bird of paradise with time to concentrate on other matters, like tidying up his display area.
Everything must be spick and span.
All is ready.
Это оставляет самцу шестиперой райской птицы время, чтобы сосредоточиться на таких делах как уборка своей территории.
Все должено быть нарядным.
Все готово.
Скопировать
- But cute as a button. - Yeah.
Right, we'll get this place spick and span in no time.
I mean, the rest of the house is fab.
Но хорошенькая как цветочек.
Да, мы приведем это место в порядок очень быстро.
Я имею ввиду, остальная часть дома потрясающая.
Скопировать
There you go.
Spick and span.
Wow, you even made the homeless guy look nice.
Вот и всё.
Сверкает чистотой.
Вы даже из бездомного сделали конфетку.
Скопировать
Oh, Mrs Willens, wasn't that a lovely service?
And the church looked immaculate -- you keep it so spick and span.
Oh, it's just elbow grease, anyone could do it.
О, миссис Уилленс, чудесная служба, не так ли?
И церковь выглядит безупречно, благодаря вашей заботе она как с иголочки.
О. это просто полировка, это может сделать кто угодно.
Скопировать
All ready for you, Chief.
Spick and span.
Glad to hear it.
Для вас все готово, шеф.
Как с иголочки.
Рад слышать.
Скопировать
You just put it in your grill, you shut the lid, and it just kind of ruminates in there and gets all the little coal pieces, the little icky pieces up.
And it's, you know, spick and span!
It's like a Roomba for your grill.
Ты помещаешь его внутрь, закрываешь крышку, и он что-то там делает и убирает все кусочки угля, удаляет жир.
Оставляет без единого пятнышка.
Это как домашний робот для гриля.
Скопировать
Gone before local PD got there?
Spick-and-span, won't be your Watergate.
I'll start sorting through the Seraphin intel with Jules.
Ушёл до приезда полиции?
Всё чисто, никакого скандала.
Займусь Серафином с Джулсом.
Скопировать
Johnson.
You're looking spick-and-span.
Brand-new, sir.
Джонсон.
Вы выглядите безупречно.
Как новенький, сэр.
Скопировать
Sorry, Nick.
Spick and span, girls.
He loves us for our labors!
Прости, Ник.
Чисто-начисто, девочки!
Он любит нас за наши труды!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spick-and-span (спикандспан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spick-and-span для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спикандспан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение