spokeswoman — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
13 результатов перевода
And I'd expand your field of responsibility.
You will be my spokeswoman during the election next year.
And you'll come with me to the PM's Office, when we win.
И я расширю твою область ответственности.
Ты будешь моим спичрайтером во время выборов в следующем году.
И ты войдешь вместе со мной в офис ПМ, когда мы победим.
Скопировать
My name is Taro Matsui. An agent with Yoshida Productions!
Misa Amane... as the new spokeswoman for your company and for your commercials? !
Forget about everything I just said.
менеджер Йошида Продакшнс.
для рекламы своей компании?
что я сказал.
Скопировать
Are you really a manager? right now she's filming a movie nearby. I'll call her here once she's finished.
Please make her the spokeswoman of your company!
I better keep stalling...
её менеджер? как только она закончит.
Сделайте Мису-Мису лицом вашей компании.
Мне нужно держаться!
Скопировать
Officials have not entirely ruled out this being an act of terrorism, but experts tell us...
All right, give this to Frank, but move the quote from the Boeing spokeswoman up.
Hey, how's it going?
Официальные лица еще не назвали это актом терроризма, но эксперты говорят...
Ладно, отдай это Фрэнку, но подвинь цитату пресс-секретаря Боинга чуть выше.
- Эй, как дела?
Скопировать
You ever do any food presentation modeling?
I could use a pretty spokeswoman.
Uh, no, thank you.
Ты когда-нибудь занималась презентацией пищи?
Я мог бы использовать симпатичного секретаря.
Нет, спасибо.
Скопировать
Yeah, yeah, but it all depends on what you're planning to do.
Candidate for parliament and political spokeswoman. Foreign Affairs, maybe.
Yes, or Finance.
- Это то, что вы имели в виду.
Премьер-министр, официальный представитель МИДа
Да, в финансовом отношении.
Скопировать
A Mr. Daniel Golden would like to speak with you.
...a spokeswoman at the state department...
Yes, Counselor?
Мистер Дэниэл Голден хочет поговорить с вами.
... к пресс-секретарю Государственного департамента...
Да, советник?
Скопировать
Speak of the devil.
This is our beautiful and talented, uh, celebrity spokeswoman, Adrianna Tate-Duncan.
Hey.
Легка на помине.
Это наша красивая и талантливая звездная представительница – Адрианна Тейт-Дункан.
Привет.
Скопировать
City and county officials have declared shifting blackouts On a rotating basis.
DWP spokeswoman Karen Cramer announced...
What if it doesn't come back on?
Руководство города и округа объявило о веерных отключениях электроэнергии в порядке очередности.
представительница Лос-Анджелесского управления энергоресурсов Карен Крамер объявит..
Что, если так и не включат?
Скопировать
You're no daughter of mine!
terrorist Russell Edgington's slaughtering news anchor Jerry McCafferty on live TV American Vampire League spokeswoman
Look, I do not deny that this was the heinous act of a madman.
Ты мне больше не дочь!
В продолжение темы вампира-террориста, Рассела Эджингтона, убившего в прямом эфире ведущего новостей Джерри Маккэфферти. Представитель Лиги Американских Вампиров, Нэн Фланаган, высказалась против антивампирских настроений и преступлений на почве ненависти, охватившей население.
Послушайте, я не отрицаю, что это был отвратительный поступок безумца.
Скопировать
I have too much to lose now.
I am this close to becoming the spokeswoman for the vaginal mesh industry.
Vaginal mesh.
Ни за что. Теперь мне есть, что терять.
Я настолько близка к тому, чтобы стать представителем индустрии влагалищных сеток.
Влагалищная сетка.
Скопировать
We have the fifth round of auditions for Krispy Kreme today.
We are going to find that spokeswoman.
Yeah, how hard can it be to find a hot, skinny girl who believably loves donuts?
сегодня у нас пятый день прослушиваний для Криспи Крим.
Мы найдём эту дикторшу.
Да, насколько трудно найти сексуальную худую девушку, убедительно любящую пончики?
Скопировать
I-I don't speak for all black people.
I am not the spokeswoman.
No one is.
Я не говорю от имени всех чернокожих.
Нет таких полномочий.
Ни у кого нет.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение