Перевод "spouts" на русский
Произношение spouts (спаутс) :
spˈaʊts
спаутс транскрипция – 9 результатов перевода
This is what you've shipped for, men.
To chase that white whale on both sides of land... and over all sides of earth... until he spouts black
What say ye?
Вот в чем ваша задача.
Охотиться за этим китом по обе стороны земли, пока он не начнет изрыгать черную кровь и не издохнет.
Ну что?
Скопировать
No, I don't think... (MUTTERS TO HIMSELF)
(SPOUTS GIBBERISH)
- Wanna buy some pegs, Dave?
Нет, не думаю... Не волнуйся, Дэйв, она больше не делает этого в раковину.
(ГОВОРИТ ПО ГИББЕРИЙСКИ)
- Не хочешь купить прищепок, Дэйв?
Скопировать
I rest my case.
These spouts are open.
Water was running. Which means the gas was leaking.
Я умываю руки.
Оба крана открыты. Вода бежала.
Значит была утечка газа.
Скопировать
The Bevans had Christmas dinner early in case it was the last one they had.
I hoped it wouldn't be, cos the turkey was quite dry and the spouts had turned mushy and out of focus
This is crackin', love.
Бивэны праздновали Рождество заранее: на случай, если оно у них последнее.
Я надеялся, что не последнее так как индейка была сильно пересушена а брюссельская капуста была бесформенной и мутной.
Просто объедение, дорогая.
Скопировать
The best bit...
The business end of the teapot is the spout so someone might have invented one with lots of spouts.
You have to pretty much surround it...!
И лучшая часть...
Рабочая часть чайника - это носик поэтому кто-нибудь мог изобрести чайник со множеством носиков.
Множество носиков... Да, он почти окружен ими...!
Скопировать
Oh, great.
some reason, when people in Pawnee use the water fountain, they put their mouths completely over the spouts
It's like this weird, disgusting, local quirk.
О, здорово.
По какой-то причине, когда жители Пауни пользуются фонтанчиками с водой, они полностью засовывают краник в рот.
Эта такая странная, отвратительная, местная причуда.
Скопировать
None.
It was found in his house and it spouts his ideas.
Must this mean that he is its author?
Ни малейших.
Оно было найдено в его доме и оно отображает его идеи.
Должно ли это означать, что он и есть автор?
Скопировать
It's a very serious subject.
And if by not keeping quiet while someone spouts obnoxious crap makes you an asshole, then I'm an asshole
You knew that when you married me.
Вопрос серьёзный.
Я не могу молчать, когда кто-то несет чепуху! Может, я и осёл! Да, осёл!
Ты это знала, когда выходила за меня!
Скопировать
Oh, you've got to be kidding me.
She spouts off some magical diagnosis, and we are all supposed to applaud.
Nik, she's trying to help.
Вы, что, издеваетесь?
Она устанавливает некий мистический диагноз, а мы все должны ею восхищаться.
Ник, она старается помочь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов spouts (спаутс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spouts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спаутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение