Перевод "squeezebox" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение squeezebox (скyизбокс) :
skwˈiːzbɒks

скyизбокс транскрипция – 16 результатов перевода

Accordion players, people.
Satan's squeeze-box.
Almond: Tell us about the altercation.
Всё из-за аккордеона.
Гармошка дьявола.
Расскажите о ссоре.
Скопировать
Working class with no work, oppressed by the black and the blue, the priests and the police.
That's how come she got along with an old squeeze-box like me.
What did you talk about?
Рабочий класс с отсутствием работы, угнетенный черными и консерваторами, священниками и полицией.
Так она пришла со старой коробкой как у меня.
О чем она говорила?
Скопировать
The boys who talked with Lux were always the stupidest and made terrible sources of information.
Squeezebox is all right.
Let me tell you, she's the hottest girl in the school for sure.
Ребята, общавшиеся с Люкс. Были абсолютными кретинами и совершенно неостроумными.
Да, она в порядке.
Скажу честно, она самая сексуальная в школе.
Скопировать
Ally was your little squeezebox making fun of my Kimmie situation last night?
My "little squeezebox"?
I heard him sing "Package Deal." "Tell the mother to stop yapping"?
Элли по-моему, твой маленький шутник смеялся над моей ситуацией с Кимми прошлым вечером?
Мой "маленький шутник"?
Я слышал как он пел про комплексную сделку. "Скажи маме перестать тявкать"?
Скопировать
I like the banjo.
Mama's got a squeeze box she wears on her chest
And when daddy comes home, he never gets no rest what'd he say?
Мне нравиться банджо.
* MAMA'S GOT A SQUEEZE BOX SHE WEARS ON HER CHEST *
* AND WHEN DADDY COMES HOME,HE NEVER GETS NO REST * Постой, он сказал грудь? (SQUEEZE BOX - 1.аккордеон;2.грудь)
Скопировать
And when daddy comes home, he never gets no rest what'd he say?
Squeeze box? 'Cause she's playing all night is it just me,
Or does that sound filthy?
* AND WHEN DADDY COMES HOME,HE NEVER GETS NO REST * Постой, он сказал грудь? (SQUEEZE BOX - 1.аккордеон;2.грудь)
* 'CAUSE SHE'S PLAYING ALL NIGHT IS IT JUST ME, *
- Как-то пошловато звучит.
Скопировать
And the music's all right i think it's about an accordion.
Mama's got a squeeze box, daddy never sleeps at night
What?
* AND THE MUSIC'S ALL RIGHT * Думаю, здесь поют про аккордеон.
* MAMA'S GOT A SQUEEZE BOX, DADDY NEVER SLEEPS AT NIGHT *
Что?
Скопировать
Forgive me one second.
Ally was your little squeezebox making fun of my Kimmie situation last night?
My "little squeezebox"?
Простите, одну секунду.
Элли по-моему, твой маленький шутник смеялся над моей ситуацией с Кимми прошлым вечером?
Мой "маленький шутник"?
Скопировать
Just a pulse.
Bassoons, basset horns like a rusty squeezebox.
And then, suddenly high above it an oboe.
Обычный ритм.
Фаготы, бассетгорны словно скрипучее концертино.
А потом, неожиданно над всем этим воспарял гобой.
Скопировать
You set me up?
Man, that fucking bitch played you like a squeezebox, Romeo.
- They've got my daughter.
Это ты навела?
Эта сучка просто играла с тобой, Ромео.
- У них моя дочь.
Скопировать
I'm starting to feel quite silly.
Gino Poletti with Armo on the squeezebox.
You know what they say about those Italians.
Я так глупо себя чувствую.
Джино Полетти, под аккомпанемент Армо.
Всем известно, что говорят про итальянцев.
Скопировать
Wait, OK, so Don Hill's on Thursday night...
- Squeezebox...
- I loved that place.
Погоди, а "Дон Хилл" в ночь на среду?
- "Скуизбокс".
- Обожаю.
Скопировать
Jedidiah!
lt`s time for the Alabama squeeze box!
Okay, Pa!
Иедидиа!
Устроим им "алабамскую коробочку"!
Усек, папаша!
Скопировать
Hi, boys.
That 70's Show - Saison 6 - Episode 20 "Squeezebox"
Mitch, what are you doing here?
Привет, мальчики.
"Ох уж эти 70-е" Сезон 6 Эпизод 20 "Гармошка"
Митч, что ты здесь делаешь?
Скопировать
Seances?
Nothing but luminous tambourines and a squeeze box concealed between the knees.
This girl knows nothing.
Сеансы!
Всего лишь светящиеся тамбурины и волынка, зажатая между колен.
Девушка ничего в этом не смыслит!
Скопировать
Women are most susceptible to music.
I myself have brought tears to a woman's eyes using nothing but my squeeze-box.
Does a woman's constitution really differ so from a man's, Mr Venus?
Женщины очень чувствительны к музыке.
Я сам выбивал слезу у женщин одной своей гармоникой.
Так ли сильно строение женщины отличается от строения мужчины, мистер Винус?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов squeezebox (скyизбокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы squeezebox для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скyизбокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение