Перевод "squiring" на русский
Произношение squiring (скyайэрин) :
skwˈaɪəɹɪŋ
скyайэрин транскрипция – 8 результатов перевода
I don't know.
It's just, Wal-Mart, working at Luke's, squiring you around town... it just seems like a lot of his time's
That's crazy.
Я не знаю.
Это просто, Wal-Mart, работа на Люка, блуждание по городу... кажется что много его времени учтено.
Этого не может быть.
Скопировать
I KNOW HE DID.
THAT EVENING A WEEK AGO WHEN HE WAS SQUIRING ME HOME FROM THE CONCERT.
IT WAS RAINING, AND MY FACE WAS WET.
-Знаю, что поцеловал.
Тем вечером, неделю назад, когда он провожал меня домой с концерта.
Шел дождь, и мое лицо было мокрым.
Скопировать
People are really gonna stare when the two of us are squiring our delectable wives around.
I don't know just how much mutual squiring you and I are going to be doing.
You got to admit our wives are hot.
Люди будут пялиться, как мы сопровождаем наших восхитительных жен.
Я не знаю только, часто ли мы с тобой будем сопровождать их совместно.
Ты должен признать, что наши жены горячи (горячие штучки)
Скопировать
Uh-huh.
People are really gonna stare when the two of us are squiring our delectable wives around.
I don't know just how much mutual squiring you and I are going to be doing.
Ага.
Люди будут пялиться, как мы сопровождаем наших восхитительных жен.
Я не знаю только, часто ли мы с тобой будем сопровождать их совместно.
Скопировать
Read that.
'I hope you will allow me the honour of squiring you through the day.'
No man's wanted to 'squire' me since the Golden Jubilee.
Прочтите это.
"Надеюсь, вы мне позволите сопровождать вас в течение дня".
Ни один мужчина не выказывал желания "сопровождать" меня с Золотого Юбилея.
Скопировать
Yeah.
I don't have enough time to spend squiring her around, you know, I'm trying to work.
I started having those insecure thoughts again today.
Ага.
У меня нет времени выгуливать ее, ты знаешь, я пытаюсь работать.
У меня сегодня опять были эти мысли о непрочности отношений.
Скопировать
I couldn't bring myself to go and sit with my family at a table so far on the edge of the feast you could barely even see the bride.
And I couldn't bear to tell them what it had been like squiring for you when I knew that they could never
I understand completely.
Не мог заставить себя пойти и сесть со своей семьей за столом столь дальним от главного пира что едва можно разглядеть невесту.
И я не мог рассказать им, каково это было - служить вам, ведь я знал, что они даже и близко не поймут, о чем я говорю.
Я полностью тебя понимаю.
Скопировать
Aren't you getting a bit old to be a squire?
How did you end up squiring for the Imp?
He hates that nickname.
Ты не слишком староват для оруженосца?
Как тебя угораздило попасть в оруженосцы к Бесу?
Он ненавидит это прозвище.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов squiring (скyайэрин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы squiring для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скyайэрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение