Перевод "staplers" на русский
Произношение staplers (стэйплоз) :
stˈeɪpləz
стэйплоз транскрипция – 15 результатов перевода
Something along the stationery line?
Are you short of staplers?
No. I don't want something I need.
- Что-нибудь из канцтоваров?
Степплеры там какие-нибудь?
- Нет, я не хочу что-то, что мне нужно
Скопировать
Why is that so shocking?
as I've known you, and... last Labor Day, you spent the entire time in the office replenishing the staplers
It's Labor Day.
Почему это тебя так удивляет?
Потому что за все время нашего знакомства, ты ни разу не брала отпуск. И в прошлый День Труда (Американский праздник), ты весь день проторчала в офисе, заряжая степлеры скобками.
Но это же именно День Труда.
Скопировать
Uh, just in my interview today,
the founder and ceo of the nomadic company and that we were the world's leading supplier of organic staplers
Wow.
Сегодня, на собеседовании я сказала, что ты был основателем и главным управляющим директором компании "Номэдик"
и что мы были крупнейшими поставщиками органических степлеров, и что я была ветром, под твоими крыльями.
Вау.
Скопировать
Not much happened at work.
Bill made a pyramid out of three staplers, and the new guy swallowed a paperclip and was rushed out in
The guy in the next cubicle over told Bill about a thing he saw on TV about identical twins who were separated at birth but had individually grown up to be serial killers.
На работе все шло своим чередом.
Билл построил из трех степлеров пирамиду, а новичка, проглотившего скрепку, спешно увезли в инвалидном кресле.
Парень из соседней кабинки рассказал Биллу об увиденной телепередаче про однояйцевых близнецов, что росли отдельно, но все же оба стали в итоге серийными убийцами.
Скопировать
- A phone tree is invaluable.
How you fixed for staplers?
Those fliers don't stick to phone poles by themselves, you know.
- Телефон имеет неоценимое значение.
Как у вас со степлерами?
Эти объявления не приклеются к телефоным столбам сами собой, знаете-ли.
Скопировать
Really?
And the staplers and those scissors?
I'll be fine.
- В самом деле?
А почему у меня такое чувство, что надо прятать лезвия, степплеры и ножницы?
- Я выживу.
Скопировать
You don't have to worry, we've taken every precaution.
I've had my men clear from the cell all pens, paper clips, and staplers.
Any supplies that might be used as a weapon.
Вам не о чем волноваться, мы приняли все необходимые меры предосторожности.
Мои люди убрали отсюда все ручки, скрепки и степлеры.
Всё, что можно было бы использовать как оружие.
Скопировать
My cousin in Atlanta is a business model.
She holds up staplers in catalogues.
But later today, I'm meeting with an old colleague Who left G.E. For Kabletown five years ago.
Моя кузина в Атланте - бизнес-модель!
На фотографиях в каталогах она держит степлеры.
Но сегодня я встречусь с коллегой, который пять лет назад ушел из "Дженерал Электрик" в Kabletown.
Скопировать
- To severance.
- Yes, and as lane mentioned, We'll try to hold onto any staplers, scissors, Hole punches and tape dispensers
They do disappear.
- ...к увольняемым.
- Да, и как сказал Лэйн, мы постараемся сохранить все степлеры, ножницы, дыроколы и и диспенсеры для скотча.
Они действительно пропадают.
Скопировать
That?
I think she's OK on staplers. That?
Soup?
- Это?
- К степплерам она спокойна.
- Суп?
Скопировать
Not anymore.
- Someone's stealing staplers.
They're disappearing off people's desks.
Теперь не знают.
Кто-то ворует степлеры.
Они просто исчезают с рабочих столов.
Скопировать
One cup and you feel like you can handle anything your boss throws at you.
Staplers, her phone...
You boss literally throws things at you?
Одна чашка и ты чувствуешь, что сможешь справиться со всем, что твой босс швыряет в тебя.
Степлеры, её телефон...
Твой босс действительно швыряет в тебя вещи?
Скопировать
That's my stuff!
Such as staplers and pins and all sorts of things like -- such as that.
That's it.
Это мои вещи!
Таких как степплеров и булавок и всяких других штук, как... как это.
Всё.
Скопировать
Stop fighting! There is enough for both of you.
Turn over your staplers and just read the name tape on the bottom, and, uh, see if you have the right
Now, please. Let's do it now. Putting out fires.
Тут вам обоим хватит, ладно?
Просто... поделите этот крем постоянно решать дурацкие проблемы.... просто переверните свои степлеры и прочитайте имя, напечатанное на донышке и проверьте, свой ли у вас степлер.
Давайте сейчас так и сделаем тушить пожары
Скопировать
Well, what did you do in the end?
buttons, Japanese knife, knife for envelopes, - Pens, pencil sharpeners, glue for plastic, ink pins, staplers
Drills brains.
- Привет!
что вы делали в конце? сшиватели...
- Хватит.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов staplers (стэйплоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы staplers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэйплоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение