Перевод "sundae" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sundae (сандэй) :
sˈʌndeɪ

сандэй транскрипция – 30 результатов перевода

I'm anticipating a tactical dogfight, followed by a light dinner.
Ravioli, ham, sundae bar... .
Hey, look!
Предвижу решительный тактический бой, за которым последует легкий ужин.
Равиоли, ветчина, рожок мороженого.... .
Эй, смотрите!
Скопировать
Hey Bill.
Bill, you want some crushed nuts with your sundae?
My what?
Привет Билл.
Билл, ты хочешь дробленных орехов с твоим фруктовым мороженым?
Моим чего?
Скопировать
Yeah.
You were at the snack bar eating the hot fudge sundae.
Get out of here.
Да.
Ты был в буфете, ел фруктовое мороженое.
Да иди ты.
Скопировать
In a real bed, I mean
You are the bright red cherry on top of my sundae
Goofball
В настоящей постели, в смысле.
Ты спелая красная вишенка на моём мороженом.
Дятел.
Скопировать
Yeah, me too.
He was at the snack bar eating a hot fudge sundae.
He had it all over his face.
- Да. Да, я тоже.
Он был в буфете и ел сливочное фруктовое мороженое.
У него все лицо было в нем.
Скопировать
Right now, I'm off to hit 46 local merchants... for free birthday... goods and services.
I'm here for my free birthday sundae.
Eat it and get out.
Я нанесу визит 46 местным учреждениям, чтобы получить на день рождения бесплатные товары и услуги.
Я пришел за своим бесплатным десертом.
Ешь и проваливай.
Скопировать
This is Marge Simpson.
I'd like a hot fudge sundae with whipped cream... and some chocolate chip cheesecake... and a bottle
Let's get out of here, Thelma.
Это Мардж Симпсон.
Мне шоколадного мороженого. Со взбитыми сливками. И творожный торт.
- Пошли, Тельма.
Скопировать
Do you want it or not?
- This is the best sundae I've ever had.
- Oh, man.
Будете брать или нет?
- Это лучшее мороженое с фруктами, которое я когда-либо ела.
- О, Боже.
Скопировать
I miss him.
He was like a hot-fudge sundae with fresh pecans.
Now, I knew I shouldn't listen to him 'cause he always got me... so dog-dang riled up till I was like to smash my radio.
Я скучаю по нему.
- Он был как разогретый десерт со свежими орешками.
Теперь, я знаю, что не стоило слушать его, поскольку он всегда доводил меня... до такой яроскти, что хотелось схватить и разбить радио.
Скопировать
Chocolate? Mm-hmm.
A chocolate sundae, for example.
Although I do not speak from personal experience I have seen it have a profound psychological impact.
Шоколад?
Шоколадное мороженое с фруктами, например.
Я не могу опираться на личный опыт, но я заметил, что оно производит глубокое психологическое воздействие.
Скопировать
- A little much? - Just a tad.
I wish for the world's biggest ice cream sundae.
But not too big.
Не слишком ли?
Я знаю. Я желаю самого большого мороженого с фруктами.
Но не слишком большого.
Скопировать
But not too big.
Ice cream sundae, come on down.
Gotta watch out for that wind shear.
Но не слишком большого.
Мороженое с фруктам, сюда.
Придется поосторожнее в следующий раз.
Скопировать
- How about a cheeseburger?
A sundae.
- Hot fudge?
- Кто будет чизбургер? - Нее.
Мороженное?
Мороженное есть?
Скопировать
I am stoned! So go with it.
Put it in your sundae.
Go with it?
Да и хрен с ним.
Давайте жрать лучше.
Я тебе покажу "хрен"!
Скопировать
Here in New York?
A lot of money in drugstores if you can make a good hot fudge sundae.
I'm not going to be a druggist.
Здесь, в Нью-Йорке?
- В аптеке можно нажиться, если научитесь торговать пломбиром.
Я не собираюсь быть аптекарем.
Скопировать
-Oh, I don't care.
-Give me a chocolate sundae.
-Okay.
- Всё равно.
- Принеси мне шоколадное мороженное.
- Ладно.
Скопировать
Do you know what that kid got away with for dinner?
doormat... four vegetables and some tomatoes... a bucket of salad... some cheese and a chocolate nut sundae
No coffee.
Ты знаете сколько крошка умолола за ужином?
Здоровенную тарелку пикулей... две здоровенные миски горохового супа... Стейк размером с коврик для ног... четыре гарнира, несколько помидоров... ведро салата... немного сыра и мороженное с фруктами и орехами.
Без кофе.
Скопировать
The wedding planning is actually almost done.
There's just a couple of cherry-on-the-sundae, nutmeg-on-the-latte things to get done, but finals are
So... I will... nutmeg this wedding latte myself.
Вообще-то я почти закончила подготовку к свадьбе.
Надо только с парой вишенок на торте решить, детали типа посыпки-на-латте доделать, но экзамены гораздо важнее.
Поэтому я... посыплю этот свадебный латте сама.
Скопировать
The man said it wouldn't shed.
Timmy picked it out, after a double hot fudge sundae to give him strength.
Well, it's absolutely the most beautiful Christmas tree I have ever seen.
Нам сказали что будет здорово
Тимми выбрал ее после того как подкрепился двойной порцией шоколада с фруктами
Определенно, это самая прекрасная елка из всех что я видела!
Скопировать
Sweetheart, we can go home.
I'm sure it's nothin' a triple fudge sundae at Bailey's can't cure, right?
Gimme five.
Милый, мы можем пойти домой.
Я уверен, что это пустяки, к тому же тройная порция мороженного может вылечить, правда?
Дай пять.
Скопировать
Yes.
Can I have a vanilla sundae with hot fudge and sprinkles.
Rainbow, not chocolate.
Да.
Ванильный пирог с горячей сливочной помадкой и посыпкой.
Ассорти, не шоколадной.
Скопировать
Thanks for the call, gorgeous.
Sure put a cherry on my sundae.
Why had I been keeping him on the bench all these years?
- Спасибо, что позвонила.
Ты снова скрасила мне жизнь.
Почему все эти годы я держала его на скамейке запасных?
Скопировать
After the six month, 1 2-step semen retention plan, I might--
Ever been to ice cream stores where if you eat the first sundae, you get the second free?
I've heard a lot of talk.
После шести месяцев воздержания я, возможно...
Ты когда-нибудь был в кафе-мороженое где, если съешь первый пломбир, второй получаешь бесплатно?
Достаточно разговоров.
Скопировать
Chocolate, vanilla and strawberry.
Okay then, I'll have a plain chocolate fudge sundae with strawberry ice cream.
Thank you.
Шоколадное, ванильное и клубничное.
Десерт из шоколадного крема с клубничным мороженым.
- А Вам?
Скопировать
UH, CAN I GET YOU SOMETHING TO EAT... ON THE HOUSE?
UM, A HOT FUDGE SUNDAE.
I'M ON A DIET. I GOTTA GET READY FOR THE PROM.
Угостить вас чем-нибудь, за счёт заведения?
Да, мороженое с карамелью.
А я на диете, я готовлюсь к выпускному.
Скопировать
I told you I have to go in five minutes.
I'll have a butterscotch sundae, I guess.
Your brother's all torn up inside.
Я же говорила, мне надо уходить через 5 минут.
Думаю, я закажу баттерскотч сандэй.
Твой брат весь изранен изнутри.
Скопировать
I don't like sundaes.
It's not a sundae, it's a banana split.
I don't like those, either.
Я не люблю сливочное мороженое.
Это не мороженое, это банановый десерт.
Его я тоже не люблю.
Скопировать
- Do you accept it?
- A sundae?
Yeah.
- Ты принимаешь его?
- Мороженое с фруктами?
Да.
Скопировать
- I've been scheming for weeks.
I met this baker at Strawberry Sundae.
We danced for five hours then had an involved discussion about pasties.
-Я планировал его несколько недель.
Я познакомился с одним пекарем в клубе "Strawberry Sundae".
Мы танцевали 5 часов, а потом увлеченно обсуждали пироги.
Скопировать
Please tell me you're really not gonna eat that.
You nixed my whole build-your-own-sundae idea.
Yeah, it's a little too cold for ice cream.
Пожалуйста, скажи мне, что ты не собираешься на самом деле есть это.
Ну, ты отклонила мою идею "сделай своё собственное мороженое".
Ну, да, для мороженого тут слишком холодно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sundae (сандэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sundae для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сандэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение