Перевод "homeostasis" на русский
Произношение homeostasis (хоумиостасиз) :
hˌəʊmiːəstˈɑːsiz
хоумиостасиз транскрипция – 9 результатов перевода
Of course I change, living means changing.
Homeostasis and transistasis.
What are those?
Конечно нет, жить - значит меняться.
Гомеостазис и транзистазис.
Что?
Скопировать
In addition, we saw a disproportionate rise in central as opposed to peripheral breakdowns.
Now, we identified some problems with humidity control and regained homeostasis.
Despite our corrections, the breakdown rate continued to climb.
Вдобавок, количество отказов центральных блоков по отношению к отказам периферийных стало непропорционально велико.
Мы решили, что проблемы связаны с контролем влажности и восстановили гомеостаз.
Несмотря на принятые меры, процент отказов продолжал расти.
Скопировать
Excuse me. This is not about protecting my friend.
I'm a big fan of homeostasis.
Do you know what that is?
Прости, но это не защита моего друга.
Я большой фанат гомеостаза.
Ты же знаешь, что это?
Скопировать
Yeah.
Homeostasis refers to a system's ability to regulate its internal environment and maintain a constant
Worst bedtime story ever.
Ну да.
Гомеостаз - это способность системы регулировать его внутреннюю среду и поддерживать постоянные условия имеющегося например, температуру или pH.
Худшая сказка на ночь.
Скопировать
We're not getting married, okay?
We're keeping things, you know, homeostasis.
It's so cute when she tries.
Мы не собираемся жениться,ок?
Мы стараемся держать всё, ну ты знаешь, в гомеостазе.
Это так мило, когда она старается.
Скопировать
And that's the key signal from the muscle to the bloodstream saying, "I need to take up more."
You're basically disturbing your homeostasis, you're shaking things up a bit, breaking down storage in
"perhaps I do need more glucose," and sucks it out of the blood. What's even better about this type of protocol is that unlike walking or jogging where you're only maybe activating 20, 30% of your muscle tissue, here you're activating 70 or 80%, so you're really creating a much bigger sync.
И это ключевой сигнал, поступающий от мышц в кровь, который говорит: "Мне нужно еще".
Вы изменяете гомеостаз, Вы встряхиваете существующий порядок немного, опустошая хранилища гликогена в мышцах, а затем мышцы вдруг думают, возможно, потребуется больше глюкозы, и сосет ее из крови.
Именно так.
Скопировать
Our relationship is predicated on one Holmes and one Watson.
It's a delicate homeostasis, and it doesn't function properly if there are two Holmeses and no Watsons
So while I am sensitive that this is likely a ripple effect from the tragedy, turning yourself into me in response is not good for our partnership.
Наши отношения - это один Холмс и одна Ватсон.
Это тонкий гомеостаз. И эта формула не работает, когда в ней два Холсма без всяких Ватсон.
И хотя я понимаю, что это побочный эффект твоей трагедии, превращение в меня в ответ на неё вредит нашим отношениям.
Скопировать
Their abilities?
He's got increased metabolism and improved thermal homeostasis.
Her thing is neuroelectric interfacing, telekinesis, mental manipulation.
Возможности Мутантов?
У него быстрый метаболизм, улучшенный термальный гомеостаз.
У нее - нейроэлектрические связи, телекинез, психические манипуляции.
Скопировать
I respect it. It's admirable.
- Homeostasis.
- Homey, what?
Это поразительно.
- Гомеостаз.
- Гомео-чё?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов homeostasis (хоумиостасиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы homeostasis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоумиостасиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение