Перевод "swingers clubs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение swingers clubs (сyингоз клабз) :
swˈɪŋɡəz klˈʌbz

сyингоз клабз транскрипция – 31 результат перевода

The letter B from Ronette's finger was cut from a copy of Flesh World.
This particular edition features swingers' clubs for standard poodle enthusiasts.
No comment.
Буква "B" с пальца Ронетт была вырезана из журнала "МИР ПЛОТИ". Полное соответствие.
Тема этого конкретного номера - свингерские клубы для любителей стандартных пуделей.
Без комментариев.
Скопировать
The letter B from Ronette's finger was cut from a copy of Flesh World.
This particular edition features swingers' clubs for standard poodle enthusiasts.
No comment.
Буква "B" с пальца Ронетт была вырезана из журнала "МИР ПЛОТИ". Полное соответствие.
Тема этого конкретного номера - свингерские клубы для любителей стандартных пуделей.
Без комментариев.
Скопировать
Uh, family members calling back, cops with questions.
Also, I'm helping Morgan call swing clubs 'cause we thought some of the victims might be swingers.
By the way, there's more swing clubs in Akron than there really should be.
Ну.. семьи погибших перезванивают, полицейские с вопросами.
И еще я помогаю Моргану обзванивать клубы свингеров, раз есть версия, что некоторые жертвы были свингерами.
Кстати, в Акроне явно больше свинг клубов, чем нужно.
Скопировать
Sal Martin, a former pilot. A few months ago he was in the papers: He was caught with his plane full of marijuana.
James Burton, known in the business as 'Burt' he's involved with the nightclub circuit, and striptease clubs
I heard the way to achieve an orgasm is to sleep with the right man, but who?
Несколько месяцев назад о нём было в газетах его поймали в самолёте, набитом марихуаной.
Джеймс Бартон, известный в бизнесе, как "Барт" он связан с сетью ночных клубов и стриптизом.
Я слышала, что достичь оргазма можно только переспав с правильным человеком, но каким?
Скопировать
I was the uncontested champion of the international hit-parade!
"Simon le Magicien" fan clubs started up in every town!
Hundreds of thousands...
Я был неоспоримым чемпионом... Международных хит-парадов!
Фан-клубы "Симона ле Мажисиана"... Появлялись в каждом городе!
Сотни тысяч... миллионы писем...
Скопировать
We wandered around,
We did all the dance clubs,
We are going to soar like birds, over the plains, seas and oceans...
Мы бродили повсюду.
Мы сделали все танцевальные клубы!
Мы собираемся взлететь... Как птицы... Над равнинами...
Скопировать
Indeed, they seemed most concerned for our safety.
They tried to brain us with these clubs.
Check them out, Bones.
Похоже, они опасались - за нашу безопасность.
- Они хотели надавать нам дубинами по башке.
Проверь их, Боунз.
Скопировать
Eight diamonds.
I'm burning to play clubs.
We Cossacks won't be sent against the enemy.
8 бубен.
В крести рвусь
Не для того держат казаков, чтобы уничтожать их в атаках.
Скопировать
- Pass.
- Six clubs.
Here. You devil!
— Пас.
— Два.
Здесь Черт!
Скопировать
what is your name?
Betty could you please put my golf clubs in the car?
which car, sir?
Как Вас зовут?
Бэтти. Вы бы не могли положить мои клюшки для гольфа в машину?
Какую машину, сеньор?
Скопировать
Beyond those hellish hours, is any life left?
The swimming pool on Sunday mornings Management-organized leisures in cat house clubs for suckers
- But there's a struggle. - That's only just begun:
Вне этих адских часов разве есть какая-то жизнь?
Бассейн по утрам воскресенья, организованный менеджером досуг в борделеподобных клубах для лузеров.
Но существует борьба, она как раз началась:
Скопировать
In that time, one can run, through half of Warsaw.
When you drive through Warsaw, avoid cafes, the clubs and the Terminal.
The troops is of the Army Group South, under the command of Field Marshal Manstein, have left the city of Kharkov.
За это время можно пол-Варшавы пробежать.
Когда поедете через Варшаву, избегайте кафе-клубов и вокзалов - там тоже будут наши.
Войска группы армий "Юг", находящиеся под командованием фельдмаршала Манштейна, оставили город Харьков.
Скопировать
- l know, it's nothing.
But how many times do you get to go to Japan with your golf clubs?
Come on, Shirley.
- Да ерунда.
Ты часто ездишь в Японию с клюшками для гольфа?
Идем.
Скопировать
Well, I... ha, ha, ha.
Oh dear, clubs.
Would you like to deal, Polly - orange wench.
Хорошо, я... ха, ха, ха.
Боже мой, трефы .
Так вы утверждали, что Полли - распутная девка. Перкинс, мне нужно...
Скопировать
So... you need the rough stuff, do you?
Jack of clubs, my gin card.
Mr. Adolphe is sure taking a long time.
Так значит, тебя надо брать силой!
- Трефовь*й валет. - Трефовь*й. Мой козь*рь!
А мсье Адольф не торопится.
Скопировать
Our ancestors tried.
They were savages; primitive men with clubs and stones.
We are much more advanced now!
Наши предки пробовали.
Они были дикарями; первобытные люди с дубинками и камнями.
Мы сильно продвинулись!
Скопировать
Nothing grows there even to this day - it smells of death!
Compared with their kind of weapons I tell you we still only have clubs and stones!
Ah I mean, h-how would you like to die without knowing the reason, eh?
! Ничего не растет там и по сей день - он пахнет смертью!
По сравнению с их оружием, я говорю вам, мы всё ещё имеем дубинки и камни!
Ах, я думаю, вы бы не захотели умирать, не зная причины, а?
Скопировать
How are we going to get people to the airport?
Save that for the women's clubs and Rotary luncheons.
- We've got to be practical. - Sure, ignore it.
Как ты будешь доставлять людей в аэропорт?
Оставь это для завтраков в женских клубах.
Нам надо быть практичными Конечно, не обращай внимания.
Скопировать
Oh, friends of yours?
Yeah, they're old buddies, and they're real swingers.
"Schwingers"?
- О, это твои друзья?
- Да, старые приятели. Настоящие шалопаи.
"Шало"- кто?
Скопировать
What difference does it make what my favorite color is?
Well, that's the way fan clubs are.
Just had a couple of lucky breaks.
Ветеринаром!
Вероятно, кто-то звонит, чтобы спросить, что Тед имел в виду.
Пресс-центр. Привет, Рода.
Скопировать
We don't have enough phasers for you.
Then we'll use clubs.
We're not being chased away from here.
На всех не хватит фазеров.
Используем дубинки.
Мы не сбежим. Мы остаемся.
Скопировать
I used to be the uncontested champion of the international hit-parade.
"Simon le Magicien" fan clubs were springing up in every town.
Hundreds of thousands of letters poured in each day to my post office box.
Я был... Неоспоримым чемпионом международных хит-парадов.
Фан-клубы "Симона ле Мажисиана" возникали в каждом городе.
Сотни тысяч писем... Просто лились рекой, каждый день, в мой почтовый ящик.
Скопировать
How can their daughter be so vulgar?
My father owns bars and night clubs.
My stepmother was either gonna send me here or to a loony bin.
Почему ты так вульгарна?
Отец владеет барами и игорными клубами.
Мачеха, видно, решила избавиться от меня.
Скопировать
He wants to fight you.
Well, it's just that, you see, I fight in clubs, you know?
I'm really a ham and egger.
Он хочет помериться с вами силой.
Это же несерьезно. Я дерусь в маленьких клубах.
За кружку пива.
Скопировать
- Hi, it's me.
- Listen, I need to come over and pick up the clubs.
- Oh, you know what?
- Привет, это я.
- Привет. - Слушай, мне нужно, чтобы ты пришёл и принёс клюшки для Питермана.
- О, знаешь что?
Скопировать
No, it's no big deal.
I left the clubs in the car.
You left them in the car?
Нет, ничего страшного.
Я оставил клюшки в машине.
Ты оставил их в машине?
Скопировать
They're sending a detective tomorrow.
What the hell were you thinking leaving my clubs in that car?
Well, I didn't count on my mechanic pulling a Mary Beth Whitehead, did I?
Завтра они пришлют детектива ко мне в квартиру.
О чём ты, чёрт побери, думал, когда оставлял клюшки в машине?
Я не ожидал, что мой механик выкинет шутку в стиле Мэри Бет Уайтхед.
Скопировать
It seems that a psychotic mechanic has absconded with my friend's car.
What does that have to do with my clubs?
They happened to be in the back seat at the time.
Психотический механик скрылся на машине моего друга.
Какое отношение это имеет к моим клюшкам?
Так получилось, что они как раз лежали на заднем сидении.
Скопировать
They may have found the car.
Are the clubs in it?
Ask him.
Кажется они нашли машину.
Клюшки в ней?
Спроси.
Скопировать
Ask him.
Are there golf clubs in the back?
We really can't tell.
Спроси.
На заднем сидении лежат клюшки для гольфа?
Мы и правда не можем сказать.
Скопировать
They're following him.
- The clubs there?
- I don't know.
Они его преследуют.
- Клюшки там?
- Не знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов swingers clubs (сyингоз клабз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы swingers clubs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyингоз клабз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение