Перевод "taiwan" на русский
Произношение taiwan (тайyан) :
taɪwˈɑːn
тайyан транскрипция – 30 результатов перевода
... catapulted the unknown Senator from Missouri into national prominence... by naming Eagleton as his running mate.
Scott, what happened with that Taiwan thing you were telling us about?
Japan is going to break diplomatic ties with Taiwan... when they recognize Red China.
Ладно. "Иглтон сходит с 72й гонки;
"Подозреваемый в прослушке получал деньги из комитета по переизбранию."
Что за история произошла в Тайване, о которой ты вёл речь?
Скопировать
... bolstering of support for the Democratic ticket... Scott, what happened with that Taiwan thing you were telling us about?
Japan is going to break diplomatic ties with Taiwan... when they recognize Red China.
The irony, of course, that's a direct result of Nixon's visit to China.
"Подозреваемый в прослушке получал деньги из комитета по переизбранию."
Что за история произошла в Тайване, о которой ты вёл речь?
Япония собирается разорвать дипломатические связи с Тайванем, и признать её частью Китая.
Скопировать
Okay, fellas, let's go around again now.
Taiwan emergency, Philippines.
Okay, fine. National?
Ну ладно, когда соберётся, тогда и будем следить за этим.
Ладно, парни, давайте пройдёмся ещё разок.
- ЧП в Тайване и Филиппины.
Скопировать
Due to flight problems,
I return to Buenos Aires the night before I leave for Taiwan.
I want to say good-bye to Fai, but nobody knows where he is.
Прошлой ночью я выехал в Тай-Пей.
Я возвращаюсь в Буэнос-Айрес. Я хочу попрощаться с Фай.
Никто не знает, где он. Я думал, что услышу здесь его голос.
Скопировать
Components, American components, Russian components.
All made in Taiwan!
We're gettin' tight for ignition, Freedom.
Части, американские части, русские части.
Всё сделано в Тайване!
Времени совсем мало, "Свобода".
Скопировать
You don't want that.
Those are assembled in Taiwan by kids like you.
And these Coleman pigs, they sell it for triple the cost.
Он тебе не нужен.
Их на Тайване собирают дети, такие как ты.
А эти свиньи из "Coleman" , продают их втридорога.
Скопировать
That is correct.
Kincaid participated in the invasion of Taiwan, where faulty intelligence landed his unit smack in the
Pulse generators are set.
Это правда.
Кинкейд участвовал во вторжении на Тайвань. Из-за провала разведки его подразделение попало в засаду.
Импульсные генераторы настроены.
Скопировать
I'm her cousin.
I live in Taiwan.
What do you want?
А я ее двоюродный брат.
Я живу на Тайвани.
Что тебе нужно ?
Скопировать
Just think of it as a means of keeping alive in your heart the ones that you've lost. Lost loves, fallen comrades.
Taiwan, I believe.
- You've checked me out.
Примите голограмму как способ напоминания об утраченной любви, о погибших товарищах...
Вы ведь воевали... на Тайване, кажется?
Читали мое досье?
Скопировать
A country mesmerized by Japanese culture
Be it automobiles, comics or movies.. everything in Taiwan... has a trace of Japanese culture
And much like Japan,
Страна, очарованная японской культурой.
Будь то автомобили, комиксы или фильмы - всё на Тайване несет отпечаток японской культуры.
И не меньше, чем Япония,
Скопировать
And much like Japan,
Taiwan has many social problems
One of them, is juvenile delinquency
И не меньше, чем Япония,
Тайвань имеет множество социальных проблем.
Одна из них - это молодежная преступность.
Скопировать
One of them, is juvenile delinquency
Taiwan has material wealth, but its youth are spiritually empty In Taiwan,
Taiwanese teenagers are waiting... for us to save them
Одна из них - это молодежная преступность.
На Тайване достаточно материальных благ, но молодежь здесь духовно пуста.
Тайваньские подростки ждут нас, чтобы мы спасли их.
Скопировать
Taiwanese teenagers are waiting... for us to save them
Right now, Taiwan...
When did she pass away?
Тайваньские подростки ждут нас, чтобы мы спасли их.
Прямо сейчас, Тайвань...
Когда она умерла?
Скопировать
So this is our special program
We will conquer Taiwan!
Our hostesses, Luna, Lumi, will declare war on Taiwan's delinquent teens
Это наша специальная программа.
Мы завоюем Тайвань!
Наши ведущие, Луна и Луми, объявят войну малолетним преступникам Тайваня.
Скопировать
We will not rest... until we've weeded out every one of them!
Delinquent teens in Taiwan!
Take heed!
Мы не успокоимся до тех пор, пока не вычистим их до последнего.
Малолетние преступники Тайваня!
Будьте осторожны!
Скопировать
Any questions?
Does Taiwan have tan girls with platform shoes?
What if we can't find any delinquents?
Есть вопросы?
На Тайване есть загорелые девчонки на платформах?
А что если мы не найдем ни одного подонка?
Скопировать
What if we can't find any delinquents?
Taiwan has Wulong tea and pineapple cake
It's an agricultural country, right?
А что если мы не найдем ни одного подонка?
На Тайване есть чай улун и ананасовые пирожные.
Это ведь аграрная страна, так?
Скопировать
Right!
Why did we have to come to Taiwan?
This sucks!
Точно!
Зачем надо было приезжать на Тайвань?
Полный отстой!
Скопировать
AND MAYBE, UM, A LUMBERJACK.
THE NAME OF THE COMPANY IS TEXAS INSTRUMENTS, BUT I HEARD IT'S MADE IN TAIWAN.
[ALL LAUGH]
Ну, или, может быть, дровосеком.
Компания называется "Texas Instruments", но я слышала что их делают на Тайване.
[ALL LAUGH]
Скопировать
Anyway, you like them more than I do and I hate boy bands
I would just leave you behind in Taiwan?
You think I would leave the only person that cares for me behind?
Все равно, тебе они нравятся больше, чем мне. Да и не люблю я мальчиковые группы.
Ты что, думаешь, я могу вот так просто оставить тебя на Тайване?
Ты думаешь, что я могу бросить единственного человека, который заботится обо мне?
Скопировать
Well,I'd heard troubled teens were everywhere where are they hiding?
All this shooting and nothing but old ladies who wanted us to come to Taiwan?
Who!
Вообще, я слышал, что трудные подростки повсюду, но куда они все попрятались?
Все эти съемки, и ничего, кроме танцующих старушек. Кто хотел, чтобы мы поехали на Тайвань?
Да, кто!
Скопировать
Now it is too late
I wish I could make another lunch for you and go to Taiwan with you
But I can't,
Но теперь уже слишком поздно.
Мне хотелось бы сделать тебе еще один обед и поехать на Тайвань с тобой.
Но я не могу.
Скопировать
How can you tell, Donatello?
Well, because this label says "Made in Taiwan."
And Shredders hardware would say "Made in Dimension X."
С чего ты взял, Донателло?
Ну, потому что на этикетке написано "Сделано в Тайвани."
А на устройствах Шреддера написано "Сделано в Измерении X."
Скопировать
So who's masterminding?
The Taiwan Mafia... according to the rumors anyway.
What about Okumura's outfit?
Так, кто за этим стоит?
Согласно слухам так или иначе тайваньская мафия...
Что относительно Окимуры?
Скопировать
We have problems of our own.
You mean of the Taiwan gangster...
Fang?
У нас есть собственные проблемы.
Ты имеешь ввиду тайваньского гангстера...
Фанга?
Скопировать
Yes...
Fang is on the list of most wanted men that was published by the Taiwan authorities.
It seems he entered the country on a fake passport.
Да...
Фанг находится в списке наиболее разыскиваемых гангстеров, опубликованным тайваньскими властями.
Кажется, что он проник в страну по поддельному паспорту.
Скопировать
Yep... that chink, right?
Tied with the Taiwan mafia, I bet.
Not just the Chinese... they got Koreans and Iranians working for Fang too.
Да... та щель, правильно?
Связан с тайваньской мафией, держу пари.
Не только китайцы... они получили корейцев и иранцев, работающие также на Фанга.
Скопировать
I doubt we'll use it.
A ship will be coming from Taiwan.
They are bringing guns.
Я сомневаюсь, что мы будем его использовать.
Судно будет прибывать из Тайваня.
Они привозят оружие.
Скопировать
?
Taiwan Mafia!
Shoot!
?
Тайваньская мафия!
Стреляйте!
Скопировать
Yoshizawa... used to work for Okumura...
The group is breaking up... they're all switching sides to work for this Taiwan mob called Fang.
It seems that the members of the Fang showed up the meeting place.
Йошизава... работал на Окимура...
Группа якудза распадается..., они все переходят на сторону, чтобы работать на эту тайваньскую сволочь, на этого Фанга.
Кажется что бойцы Фанга засветили место их собраний.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов taiwan (тайyан)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы taiwan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайyан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
