Перевод "рекордер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение рекордер

рекордер – 27 результатов перевода

У мница!
У становите в коробке жучок и рекордер.
Она еще горячая?
Good girl!
I want a bug in this box, audio and track.
That still hot?
Скопировать
А теперь, внимание.
наших учеников, Стивен Картер, выиграл в конкурсе юных журналистов, проводившемся газетой Бейсингстоук Рекордер
Мы рады приветствовать редактора газеты, Роджера МакГрегора, который и вручит приз.
Now, a special moment.
Some of you will already know that one of our pupils, Steven Carter, has won The Basingstoke Recorder Young Journalist Competition.
Were delighted to welcome Roger McGregor, editor of The Recorder, to give the prize.
Скопировать
Возможно с Полом.
Где они спрятали рекордер?
Почти готово...
Presumably with Paul.
Where did they hide the recorder?
Almost there...
Скопировать
Доктор был очень точным.
Он хранил копии записей на своем цифровом рекордере.
Записи подтверждают, что Шон верил, что его мать была убита ЦРУ как возмездие за сокращение ихнего бюджета.
The doctor was meticulous.
He took copious notes on his digital recorder.
The notes prove Sean believed his mother was assassinated by the CIA in retaliation for reducing their funding.
Скопировать
У меня нет с собой рекордера.
Рекордера?
Вы что, Лоис Лейн?
I don't have my recorder.
Recorder?
What are you, Lois Lane?
Скопировать
Мне только что сказали про это интервью.
У меня нет с собой рекордера.
Рекордера?
They just told me that we were doing this.
I don't have my recorder.
Recorder?
Скопировать
О, Марти, ты задаёшь вопросы из "Поля чудес" знатокам "Своей игры".
Как и все люди на этой земле, мы ставим рекордер на запись ток-шоу Карсона Дэйли.
Извините, мы хотели услышать
Oh, Marty, you're asking "Wheel of Fortune" questions to Jeopardy!" people.
Like everybody else on earth, we set the DVR to record "Last call with Carson Daly."
Sorry, we were looking for "lock your doors"
Скопировать
Вот бы вас записать, когда меня нет.
Включай рекордер, мы остаёмся у тебя на ночь. Мне нужен перерыв.
Да, но я к этому ещё не готов.
I just wish I could TiVo the parts I'm not here for.
Set your DVR, 'cause we're staying at your place tomorrow night.
I need a break. Yeah, that's not gonna work for me.
Скопировать
Где он, черт побери?
Где рекордер?
Ну, сейчас, я думаю, лучше спросить где, черт возьми, Бриггс?
Where the hell is it?
Where's the recorder?
Well, now I think the better question is, where the hell is Briggs?
Скопировать
Бог ты мой.
Пенни, ты опять записывала сериалы на наш двд-рекордер?
- Нет. Говори правду.
Oh, dear.
Penny, have you been recording shows on our DVR again? No.
Answer honestly.
Скопировать
- К моей оставшейся жизни.
- Где рекордер?
- Не знаю.
- The rest of my life.
- Where's the recorder?
- I don't know.
Скопировать
Всё окончено.
- А где рекордер?
- Кто знает?
It is done.
- And the recorder?
- Who knows?
Скопировать
Просто заголовки, без деталей.
Телефон защищен от прослушки, у меня есть рекордер.
Так что вы можете говорить.
Just headings, not details.
This phone is scrambled, and I've got a recorder.
You can tell me now.
Скопировать
Мы это не планировали...
То есть, мы просто бродили по магазину, искали микрокассетный рекордер, чтобы я мог записывать свои мелодии
И тут этот менеджер по продажам...
It wasn't the plan-
I mean, we just cruised by the store to get a microcassette recorder so I could preserve my tunes.
And there was this salesguy-
Скопировать
Широкоугольный объектив охватывает всю комнату.
Есть специальный рекордер, чтобы записывать звуки.
Вы ложитесь спать со включенным светом и камерой, как будто просто идете спать.
Got the tripod, wide angle lens, get the whole room
EVP recorder, just to catch any sounds.
So you'll go to bed and have the light on and have the camera going as you're going to bed.
Скопировать
И вы говорите мне, что у вас не было ни единого кадра с той ночи?
Я не вставил новых DVD-дисков в рекордер.
Это очень печально.
And you're telling me you had no closed circuit footage of that night?
I didn't put new DVDs in the recorders.
Well, that's very unfortunate.
Скопировать
Ручками ?
(TiVo - первое цифровое устройство для записи видео, DVR - цифровой видео рекордер)
Может тебе стоит залить программку на свой телефон.
By hand?
That's like life before tivo.
Maybe you could download an app on that phone of yours.
Скопировать
Мы больше не используем Энни в качестве приманки.
Засекреченная информация попадает к Лизе Хёрн. в "Вашингтон Рекордер".
Среди нас есть предатель.
We're not using Annie as bait anymore.
Classified information leaked to Liza Hearn at the washington recorder.
Someone among us is a traitor.
Скопировать
Записываешь разговор?
Цифровой рекордер?
Я должен был себя защитить.
You recording me?
What have we got here, a digital recorder?
I had to protect myself.
Скопировать
что я нашла.
Рекордер "Sony".
Давайте послушаем... прошлой ночью я слишком много проиграл в казино.
And this is what I found.
An I.C. Recorder.
If we press play... Ryoichi. It looks like I lost quite a bit at the casino last night.
Скопировать
Вы можете сохранять снимки у себя, если есть монтажное оборудование, и т. д.
Видео рекордер не нужен.
Эта стоит дороже, но почти профессиональная.
You can stock images in your station, if you're equiped for montage, etc.
No video recorder needed.
Of course, it costs more but it's almost professional equipment.
Скопировать
Подумай об этом, и она изменится.
К этому нужно привыкнуть, но когда такой рекордер подключен к коре мозга, он записывает данные с твоих
На нем уместится до 36 часов видео.
Just think it, it will happen.
It takes getting used to but with A CMR hardwired into your cortex, you become a passive recorder of all that you see, hear and smell.
It can hold up to 36 hours of vid.
Скопировать
Спокойно, она движется в другую сторону.
Нам нужен рекордер-
Брэнд, Дойл, возвращайтесь в Рейнджер, живо!
That one's moving away from us.
We need the recorder.
Brand, Doyle, back to the Ranger now!
Скопировать
Позвони в управление округа Янг.
Может, они додумались подключить камеры к рекордеру.
- Вооружены были?
Call over the Young County Sheriffs.
Ask them if they thought to hook their cameras to some sort of recording device.
- Armed?
Скопировать
Питер, вставай.
Мне нужно знать, можно ли удалить твой АйКарли с рекордера.
Что?
Peter, wake up.
I need to know if I can delete your iCarlys from the DVR.
What?
Скопировать
Хочешь сериал посмотреть?
Рекордер заполнен на 98%. И меня это бесит.
Ой, спасибо, мам, но у меня дела.
You want to binge-watch something?
The DVR is 98% full, and it's stressing me out.
Oh, thanks, mom, but I'm going out.
Скопировать
Помнишь, ты писала, что не будешь ужинать со мной, пока я женат?
Надо освободить место на своём DVD-рекордере.
Назревает новый скандал.
You know in your text how you said that you won't have dinner with me while I'm still married?
Better clear some space on my DVR.
There's a new scandal.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов рекордер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рекордер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение