Перевод "tarp" на русский
Произношение tarp (тап) :
tˈɑːp
тап транскрипция – 30 результатов перевода
What happened?
I've got a tarp, a couple of blankets, airline pillows... lt's not much, but it'll get you started.
Claire's awake.
Что случилось?
Вот тут брезент, пара одеял, подушки с самолёта. не густо, но... для начала тебе.
Клер очнулась.
Скопировать
I will as soon as you give me what you took from her.
I got a gallon of bleach,a tarp and a hacksaw in the trunk of my car.
One hour,tops-- you're off the face of the earth.
Уйду. Как только отдашь мне то, что забрал у нее. Ничего я не брал.
У меня в багажнике хлорная известь, брезент и ножовка....
Один час... и ты стерт с лица земли.
Скопировать
If we are gonna do this right, then we are going to need a tarp.
Taylor, you are asking me to donate free coffee to hundreds of people so you can raise money to buy a tarp
- How 'bout fifty cents a cup?
Если мы хотим, чтобы был толк, понадобится брезент.
Тейлор, ты просишь меня раздавать бесплатный кофе сотням горожан, чтобы ты мог собрать деньги на покупку брезента.
- Как насчет пятидесяти центов за чашку?
Скопировать
Luke, you know as well as I do that if we start renovations now, heading right into the snow and rainy part of the season, then everything we do is gonna get ruined, and there we are – back at square one.
If we are gonna do this right, then we are going to need a tarp.
Taylor, you are asking me to donate free coffee to hundreds of people so you can raise money to buy a tarp.
Люк, ты знаешь не хуже меня, если мы начнем ремонт сейчас, в преддверии сезона холодов и дождей, все, что мы починим, развалится, и мы снова окажемся в исходной точке.
Если мы хотим, чтобы был толк, понадобится брезент.
Тейлор, ты просишь меня раздавать бесплатный кофе сотням горожан, чтобы ты мог собрать деньги на покупку брезента.
Скопировать
So then you know the term "exigent circumstance"?
There's nothin' in there but an old tarp.
See?
А знаком термин "особые обстоятельства"?
Там только старый брезент.
Видите?
Скопировать
Can I get through here?
No one under this tarp. Argh.
That's my ear.
Можно мне пройти?
Под парусиной никого нет.
Это мое ухо.
Скопировать
It's all about how you say it.
A tarp.
What?
Важно, КАК сказано.
Опалубка.
Как!
Скопировать
We gotta cover the floor, the furniture, everything so we don't spill on nothin'.
If you want to sit in here with a tarp over your head, you're welcome to it.
- How long will you be? - An hour or two at the most.
Мы должны накрыть пол, мебель, все, чтобы не испачкать.
Если хотите, можете, конечно, сидеть тут с накидкой на голове.
- Сколько у вас уйдет на это времени?
Скопировать
Actually, it was raining on the altar.
I had to climb on the roof, in spite of my rheumatism, to block the hole with a tarp.
I truly am sorry about this, Father.
Точнее, капало на метр-отель.
Мне пришлось карабкаться на крышу, с моим ревматизмом, чтобы законопатить дыру.
Поверьте, Отец, мне очень жаль.
Скопировать
You have to stop them.
Pull off that tarp. You will see what this is all about.
Rudy, go. Go!
Ты должен их остановить.
Сними то покрывало, и ты поймёшь, в чём дело.
Руди, иди, иди...
Скопировать
- Yeah.
It's under a tarp in the back of the barn.
Maria?
- О нет!
- Да. Он под брезентом за сараем.
Мария?
Скопировать
It's so delicious, you'll eat until you explode.
Which reminds me, put a tarp over that sofa.
Bon appetit.
Он такой вкусный. Будешь есть пока не лопнешь.
Кстати, прикройте диван брезентом.
Бон аппетит.
Скопировать
You too-- 400 pesos.
What's underneath the tarp?
Boxes of food.
- С тебя тоже 400.
Так, показывай. Что везём?
- Продукты.
Скопировать
Kramer, it's-- lt's raining.
They got the tarp on the field.
Listen, George, what else can I do with these guys?
Креймер, э- - Идет дождь.
На поле брезент.
Послушай, Джордж, что еще я могу им предложить?
Скопировать
Do what?
Whatever it is under the tarp.
I just... .. saw it move or do something.
Что именно ?
Ну, это там, за занавеской.
Мне показалось что она шевельнулась.
Скопировать
What do you got down there, Vic?
What do you got under that tarp?
When is she leaving?
Что же там у тебя, Вик?
Что там под брезентом?
Когда она уезжает?
Скопировать
But two nights ago, they pulled a big one.
They took a pitching machine, a batting cage, the infield tarp and all of Mr.
Now, we have reason to believe it's an inside job.
Но два дня назад утащили большую вещь.
Украли подающую мячи машину, сетчатое ограждение, покрытие площадки и все витамины мистера Штейнбреннера.
У нас есть причина считать, что это работа кого-то из клуба.
Скопировать
Then what the hell is this dumb thing for?
- A tarp.
- A what?
Тогда ради чего, черт возьми, эта дурацкая затея?
- Брезент.
- Что-что?
Скопировать
Looks like you've had some success here.
Whoever wrapped Grace Goodwin's body in that tarp, left behind some pretty good fingerprints I'm running
Hey, uh, I think your wife's calling you there, boss man.
Похоже, у тебя получилось.
Тот, кто завернул тело Грейс Гудвин в этот кусок брезента, оставил четкие отпечатки пальцев, которые я пробиваю по базе прямо сейчас.
Эй, кажется это твоя жена звонит, большой босс.
Скопировать
I escaped just like I said.
Just like I figured in a back of a truck, under a tarp.
They rode me right out. Just like I figured.
Сбежал, как и обещал.
Как и задумал. В кузове грузовика, под тряпками.
Они меня вывезли, как я и задумал.
Скопировать
Put everything on it.
Grab the tarp out of the trailer.
Hurry, boy, run.
Бросай в него все.
Возьми брезент из трейлера.
Поспеши, сын, поспеши.
Скопировать
♪ Underneath the bridge ♪
♪ Tarp has sprung a leak ♪
♪ And the animals are trapped ♪
Монстры Курта Кобейна ♪ Под мостом
• Брезент треснул и дал течь.
• Все животные, которых я поймал,
Скопировать
- This is love. - This is love.
fucking all over each other, licking and spitting up Gerber baby food, not worrying if the plastic tarp
Well, I know some people will say that...
Это любовь.
срать и мочится, трахаться и харькать, поедая детское питание и не заботясь об одноразовой посуде на полу, это любовь.
Я знаю, что есть такие, кто скажет
Скопировать
I heard voices, and that has to mean something.
I'm hearing voices right now, too, and they're telling me to put that tarp back on this car.
You know, lots of species communicate without words.
Я слышала голоса, и это должно что-то означать.
Я сейчас тоже слышу голоса, и они говорят мне накрыть обратно брезент на эту машину.
Знаешь, много видов общаются без слов.
Скопировать
We think he abandoned a jacked pickup in Lincoln Heights.
Owner was found in the back under a tarp, shot in the face.
Jesus, Mary, and Joseph.
Мы думаем. что он бросил пикап на Линкольн-Хайтс.
Владельца нашли в нем под брезентом, застреленным в лицо.
Боже правый.
Скопировать
Somebody's going to a lot of trouble to make Susie look dirty.
The lab confirmed that the DNA on the plastic tarp was a match.
- Susie was definitely moved.
Кто-то тратит столько усилий, чтобы опорочить ее имя.
В лаборатории подтвердили, что ДНК совпадает с результатами на брезенте.
- Сьюзи определенно перемещали.
Скопировать
- Compressed how?
- Well, wrapped up ... in a-a tarp or plastic sheet of some kind.
Wait a minute. Are you saying that you think the body was moved?
- Сжимать?
- Завернуть... в брезент или в какую-то плёнку.
Подожди, ты говоришь, что думаешь, что тело переносили?
Скопировать
[cellphone beeps] I know.
CSRU found a plastic tarp in a dumpster a couple of blocks from Susie's apartment.
Are they sure it's connected to the case?
Знаю. Боже.
Джейн, криминалисты нашли пластиковый брезент в мусорке, в паре блоков от квартиры Сьюзи.
Они уверены, что это по нашему делу?
Скопировать
This is a place of business.
She needs to throw a tarp over those bounce houses.
Dad, I think you're the one who's being offensive.
Это место для бизнеса.
Ей нужно накинуть брезент на эти батуты.
Папа, по-моему, ты здесь являешься агрессором.
Скопировать
- Agent Briggs...
We wrapped the body in a tarp and burned it in the back of a Lincoln Town Car!
Stop speaking right now!
— Агент Бриггс...
Мы бросили его тело в багажник линкольна и сожгли его!
Немедленно замолчи!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tarp (тап)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tarp для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение