Перевод "tarpit" на русский
Произношение tarpit (тапит) :
tˈɑːpɪt
тапит транскрипция – 18 результатов перевода
That accumulated in basins within the texture of the porous sandstone and then, where there is a fault, this substance is forced up to the surface.
ancient animals, have now been covered by later flows, so to reach them, you have to dig down into the tar
are now being carried on some 30 feet down, while the tar still rises around the excavating platform.
Она накапливается в подземных бассейнах внутри пористого песчаника и затем, через разлом, выдавливается на поверхность.
Ранние слои асфальта, содержащие самых древних животных, покрыты поздними излияниями. Чтобы добраться до первых слоёв, нужно сильно углубиться в асфальтовую яму. Раскопки, которые начались здесь ещё в начале XX века, в настоящее время ведутся на глубине около 9 м.
Всё это время асфальт вокруг места раскопок продолжает подниматься.
Скопировать
Whitney kissed me!
I drove a crane and dropped Leo the Fart in a tar pit!
I was with Jack Slater every step of the way!
Что значит "в"? Витни поцеловала меня!
Я управлял краном и сбросил Лео-Пердуна в дегтевую яму!
Я был с Джеком Слейтером на каждом шагу!
Скопировать
Norman Castonmeyer is a dinosaur!
He's too fucking blind to find his way into the nearest tar pit.
The air pollution count is up to almost seven, George!
Норман Кастонмайер настоящий динозавр!
Он только не как не может найти дорогу к ближайшим окаменелостям.
Уровень загрязнения воздуха в 7 раз превышает норму, Джордж!
Скопировать
We're going to feed jack to the giant.
We're going to use you as bait to lure the giant towards the tar pit.
The birds can help!
Отдадим ее Джека.
Мы используем тебя в качестве наживки, чтобы заманить великаншу в смоляную яму.
Пташки могут помочь!
Скопировать
Get them out of here.
What tar pit did this crap ooze out of?
I'm sorry, I'll get you another.
Уберите их отсюда.
Это ещё что за дерьмо в чашке?
Простите, я сейчас подам другую.
Скопировать
It's for young people.
And I am a dinosaur marching into the tar pit.
I didn't say that.
Это для молодежи.
А я - динозавр, шествующий в яму со смолой.
Я этого не говорила.
Скопировать
No!
If you put water in it, it turns it into a tar pit.
Don't fight it, dude.
Нет!
При добавлении воды он превращается в битумную яму.
Парень, прекрати брыкаться.
Скопировать
Okay.
Throw him in the tar pit.
You wouldn't do that.
Ладно.
Брось его в смоляную яму.
Ты этого не сделаешь.
Скопировать
Likewise.
What is the difference between a tar pit and quicksand?
I don't know, one's tar and the other one's sand?
И вы.
В чем разница между зыбучим песком и смоляной ямой?
Не знаю, в одной песок, в другой смола?
Скопировать
- And they worshiped me.
I mean, sure, they tossed me into a flaming tar pit, but they worshiped me.
You were dreaming.
Они поклонялись мне.
Правда, они бросили меня в раскаленную лаву, но они поклонялись мне.
Тебе приснилось.
Скопировать
- They haven't involved Ellie yet.
What happens if he finds out she's getting dragged into a political tar pit?
We won't get him to focus on his breakfast order because he'll be asking for the launch codes.
- Они ещё не вовлекли Элли.
Ты знаешь, что случится, если президент выяснит, что Элли была втянута в политическую яму с дёгтем.
Мы не будем способны заставить его сфокусироваться на порядке завтрака, потому что он будет запрашивать коды для запуска.
Скопировать
We're talking 650 degrees.
That's the boiling point of asphalt, so one of these puppies makes contact, you got a Tar Pit popsicle
All right, that's great. Um...
650 градусов.
Это температура кипящего асфальта. И как только эта малышка сконтактирует, на десерт получишь сосульку из Битумной Ямы.
Отлично.
Скопировать
Hey.
I ran background checks on everyone involved in this Tar Pit mess, came up empty.
I mean, they all have records, but they're sealed, so I can't read them.
Привет.
Я проверил историю всех, кто причастен к Битумной Яме. Ничего.
У всех есть приводы, но дела зашифрованы, у меня нет доступа.
Скопировать
You're coming home.
All right, so Tar Pit...
Tar Pit, that's what we're calling him?
Вернёшься.
Ладно, Битумная Яма...
Мы же его так называем?
Скопировать
All right, so Tar Pit...
Tar Pit, that's what we're calling him?
- That's right. - Tar Pit was after one Clay Stanley.
Ладно, Битумная Яма...
Мы же его так называем?
– Битумная Яма нацелился на Клэя Стэнли.
Скопировать
What?
Tar Pit.
You shouldn't worry.
Что?
Битумная Яма.
Не переживай.
Скопировать
So whoever killed him is like a walking...
- Tar pit. - Tar pit.
Mmm, too slow.
Кто бы его ни убил, является ходячей...
Битумной ямой.
Слишком медленно.
Скопировать
Tar Pit, that's what we're calling him?
. - Tar Pit was after one Clay Stanley.
Stanley, as it turns out, is a suspected hit man that the CCPD has been trying to track for a while, but they haven't been able to make anything stick.
Мы же его так называем?
– Битумная Яма нацелился на Клэя Стэнли.
Оказалось, что Стэнли подозреваемый, которого полиция достаточно давно пытается засадить, но с него как с гуся вода.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tarpit (тапит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tarpit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тапит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение