Перевод "tata" на русский
Произношение tata (тате) :
tˈɑːtə
тате транскрипция – 30 результатов перевода
Ehh?
Ta-ta-tada-san?
Ta-ta-ta...
Ээ?
Та-тa-тада-сан?
Ta-тa-тa...
Скопировать
Ta-ta-ta...
Ta-ta-ta...
Iwase-kun.
Ta-тa-тa...
Ta-тa-тa...
Ивасэ-кун.
Скопировать
Hey good-lookin' be back to pick you up later.
Ta-ta!
Gulp.
Эй, красотка, скоро за тобой заедем.
Пока!
Отпад.
Скопировать
Shut up you sissy pest.
Tata!
Money
Заткнись, подлиза.
Па-па!
Денежку.
Скопировать
I'm gonna get to the bottom of this.
Ta-ta.
Look, man, I got to talk to you about some things... that happened while you were gone this summer.
Пойду осмыслю свое поведение.
Пока-пока.
Чувак, мне надо с тобой поговорить о том, что случилось, пока тебя здесь не было.
Скопировать
I couldn't.
. - Ta, ta.
After that, there's some ham I need to pick up from Folkestone.
Я не могу просить.
- Я помогу, мне не трудно.
А потом мне нужно будет забрать немного ветчины из Фолкистана.
Скопировать
- Yeah.
He needs you, Tata.
Hi.
- Ага.
Оставь здесь, Батя.
Привет.
Скопировать
Hi.
I'm Tata, who must whip?
You young people should whip.
Привет.
Так это тебе, Батя, плётка нужна?
Плётка нужна Вам, молодым, тёлок гонять.
Скопировать
Look at what television is doing to the old people these days.
Tata, he deals in weapons.
I need one.
Нет, ты гляди, что телевизор с людьми делает.
Бать, это ты по поводу оружия заикался?
Это ты заикаешься.
Скопировать
I have already bought them all.
Now, blindfold, Tata, I'm sorry. He shouldn't see no trace?
You mind?
Да они все уже куплены.
А вот теперь, Батя, я твои очи прикрою.
Стерплю.
Скопировать
- Vow.
Tata still looking?
As a judge offenders charged with love.
-Даю обет.
Он ещё смотрит?
Словно судья на преступников, виновных в любви.
Скопировать
See you later tonight.
-Ta-ta.
Emma.
Увидимся вечером.
- Да да.
Эмма.
Скопировать
It's over.
Tata is waiting in the room.
Mr. Thornton?
Все кончено.
Отец ожидает вас в гостиной.
Мистер Торнтон. Я благодарю вас.
Скопировать
- No, no, no, thank you.
Ta-ta, Father.
You seem disturbed, Father.
- Нет-нет, спасибо.
Пока, патер.
Вы, патер, кажетесь обеспокоенным.
Скопировать
And behave!
- Don't worry, Tata.
What's up, Chinelas?
И веди себя хорошо!
- Не волнуйся, Тата.
- В чем дело, Чинелито?
Скопировать
That's enough!
Forgive me, Tata.
I honor all your advice.
Хватит!
Простите меня, Тата.
Я ценю вашу заботу.
Скопировать
- Hope you're not mad at me, boy.
- I understand, Tata.
Let's go!
- Надеюсь, ты не слишком на меня злишься?
- Я вас понимаю, Тата.
Идем!
Скопировать
Don't you know?
El Tata Nemesio has died.
What did you say?
А ты не знаешь?
Тата Немезио умер.
Что ты сказал?
Скопировать
We don't have to be friends to travel on the same road.
Poor Tata!
The only good thing in town is now gone.
Не обязательно быть друзьями, чтобы ходить по одной дороге.
Бедный Тата!
Все, что было доброго в деревне, пропало.
Скопировать
- Felipe!
- Here I am, Tata.
Something has happened between you and my godson.
- Фелипе!
- Тут я, Тата.
Что то пробежало между тобой и моим крестным.
Скопировать
You must honor your word!
Don't you worry, Tata. I'll be back there before 10.
Felipe has come to visit me, not to get a scolding.
Ты должен сдержать свое слово!
Не беспокойтесь, Тата, к 10 я уже уеду.
Фелипе приехал меня навестить и не да того, чтобы его бранили.
Скопировать
Half-man, I should say.
Well, ta-ta toodle-oo, and tally-ho.
Up. Get up, you lush.
Получеловеком, я бы сказал.
Ну, всё.
Вставай, поднимайся, пьянь несчастная.
Скопировать
Ten minutes shouldn't matter to a man who's waited as long as you have.
Well, ta-ta.
I'm worried.
Ты так долго ждал, подожди ещё 10 минут.
Ну, пока.
Я волнуюсь.
Скопировать
"All right - we'll get married!"
"Say your last 'Ta-Ta' to him!"
"Who was that sweet girl - in tears?"
"Ладно, мы поженимся!"
"Скажи ему напоследок 'прости-прощай'!"
"А что это за милая девушка - вся в слезах?"
Скопировать
- Ta-ta.
Ta-ta, love.
I'll see you at your house. Goodbye.
- Пока, Дорин.
Пока, милая.
Увидимся у тебя.
Скопировать
Right?
Ta-ta!
Make-up's waiting for you, Mr Windrush.
Хорошо?
Пока!
Гример ждет вас, мистер Уиндраш.
Скопировать
I'll clout you one of these days!
Ta-ta, Fluffy!
- What's all the rush?
Ты у меня еще получишь!
Пока, толстуха!
- Что за спешка?
Скопировать
Well, we'll just see about that.
Ta-ta, Tuttle.
Jerry.
Ну, посмотрим.
Ta-тa, Татл.
Джерри.
Скопировать
I collect the frequent-flyer points.
Ta-ta, Hudson Hawk.
- Yo, Five-Tone.
Я собираю очки для постоянных клиентов авиакомпании.
Та-та, Гудзонский Ястреб.
- Йо, Файв Тон.
Скопировать
Alfred, I won't be needing the car anymore.
Ta-ta!
- Eddie!
Альфред, машина мне больше не понадобится.
Та-та!
- Эдди!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tata (тате)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tata для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тате не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение